Lascelles Wraxall - Les Misérables, v. 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Lascelles Wraxall - Les Misérables, v. 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Les Misérables, v. 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les Misérables, v. 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Les Misérables, v. 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les Misérables, v. 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Every army has a tail; and it is that which must be accused. Batlike beings, half servants, half brigands, all the species of the vespertilio which the twilight called war engenders, wearers of uniform who do not fight, malingerers, formidable invalids, interloping sutlers, trotting with their wives in small carts and stealing things which they sell again, beggars offering themselves as guides to officers, villains, marauders, – all these, armies marching in former times (we are not alluding to the present day) had with them, so that, in the special language, they were called "the stragglers." No army and no nation was responsible for these beings, – they spoke Italian, and followed the Germans; they spoke French, and followed the English. It was by one of these scoundrels, a Spanish camp-follower who spoke French, that the Marquis de Fervacques, deceived by his Picardy accent, and taking him for a Frenchman, was killed and robbed on the battle-field during the night that followed the victory of Cerisolles. The detestable maxim, "Live on the enemy," produced this leprosy, which strict discipline alone could cure. There are some reputations which deceive, and we do not always know why certain generals, in other respects great, became so popular. Turenne was adored by his troops, because he tolerated plunder; evil permitted is kindness, and Turenne was so kind that he allowed the Palatinate to be destroyed by sword and fire. A larger or a smaller number of marauders followed an army, according as the chief was more or less severe. Hoche and Morceau had no camp-followers, and Wellington, we willingly do him the justice of stating, had but few.

Still, on the night of June 18, the dead were stripped. Wellington was strict; he ordered that everybody caught in the act should be shot, but rapine is tenacious, and marauders plundered in one corner of the field while they were being shot in the other. The moon frowned upon this plain. About midnight a man was prowling, or rather crawling, about the hollow road of Ohain: he was, according to all appearance, one of those whom we have just described, neither English nor French, nor peasant nor soldier, less a man than a ghoul, attracted by the smell of the dead, whose victory was robbery, and who had come to plunder Waterloo. He was dressed in a blouse, which looked something like a gown, was anxious and daring, and looked behind while he went onwards. Who was this man? Night knew probably more about him than did day. He had no bag, but evidently capacious pockets under his blouse. From time to time he stopped, examined the plain around him as if to see whether he was watched, bent down quickly, disturbed something lying silent and motionless on the ground, and then drew himself up again and stepped away. His attitude, and his rapid mysterious movements, made him resemble those twilight larvæ which haunt ruins, and which the old Norman legends call "les alleurs;" certain nocturnal fowlers display the same outline on the marshes.

Any one who had attentively examined would have seen behind the house which stands at the intersection of the Nivelles and Mont St. Jean roads, a sort of small vivandière's cart with a tilt of tarpaulin stretched over wicker-work, drawn by a hungry-looking, staggering horse, which was nibbling the nettles. In this cart, a woman was seated on chests and bundles, and there was probably some connection between this cart and the prowler. There was not a cloud in the sky, and though the ground may be blood red, the moon remains white; that is the indifference of nature. In the fields branches of trees broken by cannon-balls, but still holding on by the bark, waved softly in the night breeze. A breath shook the brambles, and there was a quiver in the grass that resembled the departure of souls. In the distance could be confusedly heard the march of the English patrols and rounds. Hougomont and La Haye Sainte continued to burn, making, one in the west, the other in the east, two large bodies of flames, to which were joined the English bivouac fires, stretching along the hills on the horizon, in an immense semicircle. The scene produced the effect of an unfastened ruby necklace, with a carbuncle at either end.

We have described the catastrophe of the Ohain road; the heart is chilled by the thought of what this death had been for so many brave men. If there be anything frightful, if there exist a reality which surpasses dreaming, it is this, – to live; to see the sun; to be in full possession of manly vigor; to have health and joy; to laugh valiantly; to run toward a glory glittering before you; to feel in your chest lungs that breathe, a heart that beats, and a will that reasons; to speak, to think, to hope, to love; to have a mother, a wife, and children; to have light, and then suddenly, before there is time for a cry, to be hurled into an abyss; to fall, roll, crush, and be crushed; to see corn-stalks, flowers, leaves, and branches, and to be unable to hold on to anything; to feel your sabre useless, men under you and horses over you; to struggle in vain; to have your ribs fractured by some kick in the gloom; to feel a heel on your eyes; to bite with rage the horses' bits; to stifle, to yell, to writhe; to be underneath, and to say to yourself, "A moment ago I was a living man!"

At the spot where this lamentable disaster occurred, all was now silence. The hollow way was filled with an inextricable pile of horses and their riders. There was no slope now, for the corpses levelled the road with the plain, and came up flush to the top, like a fairly measured bushel of barley. A pile of dead atop, a stream of blood at bottom, – such was the road on the night of June 18, 1815. The blood ran as far as the Nivelles road, and extravasated there in a wide pool, in front of the barricade, at a spot which is still pointed out. It will be remembered that the destruction of the cuirassiers took place at the opposite point, near the Genappe road. The depth of the corpses was proportionate to that of the hollow way; toward the middle, at the spot where Delord's division passed, the layer of dead was thinner.

The nocturnal prowler, at whom we have allowed the reader a glance, proceeded in that direction, searching this immense tomb. He looked around and held a hideous review of the dead; he walked with his feet in the blood. All at once he stopped. A few paces before him in the hollow way, at the point where the pile of dead ended, an open hand, illumined by the moon, emerged from a heap of men and horses. This hand had on one finger something that glittered, and was a gold ring. The man bent down, and when he rose again there was no longer a ring on this finger. He did not exactly rise; he remained in a savage and shy attitude, turning his back to the pile of dead, investigating the horizon, supporting himself on his two forefingers, and his head spying over the edge of the hollow way. The four paws of the jackal are suited for certain actions. Then, making up his mind, he rose, but at the same moment he started, for he felt that some one was holding him behind. He turned and found that it was the open hand, which had closed and seized the skirt of his coat. An honest man would have been frightened, but this one began laughing.

"Hilloh!" he said, "it is only the dead man. I prefer a ghost to a gendarme."

The hand, however, soon relaxed its hold, for efforts are quickly exhausted in the tomb.

"Can this dead man be alive?" the marauder continued; "let me have a look."

He bent down again, removed all the obstacles, seized the hand, liberated the head, pulled out the body, and a few minutes later dragged an inanimate or at least fainting man into the shadow of the hollow way. He was an officer of cuirassiers of a certain rank, for a heavy gold epaulette peeped out from under his cuirass. This officer had lost his helmet, and a furious sabre-cut crossed his face, which was covered with blood. He did not appear, however, to have any bones broken, and through some fortunate accident, – if such a word be possible here, – the dead had formed an arch over him so as to save him from being crushed. His eyes were closed. He had on his cuirass the silver cross of the Legion of Honor, and the prowler tore away this cross, which disappeared in one of the gulfs he had under his blouse. After this he felt the officer's fob, found a watch, and took it; then he felt in his pockets and drew from them a purse. When he was at this stage of the assistance he was rendering the dying man, the officer opened his eyes.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Les Misérables, v. 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les Misérables, v. 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Les Misérables, v. 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Les Misérables, v. 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x