Victor Hugo - Ninety-Three

Здесь есть возможность читать онлайн «Victor Hugo - Ninety-Three» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ninety-Three: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ninety-Three»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ninety-Three — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ninety-Three», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But in the year '93 the streets of Paris still retained the imposing and fierce aspect of the beginning. They had their orators, like Varlot for instance, who travelled about in a booth on wheels, from the top of which he harangued the passers-by; their heroes, one of whom was called "the Captain of iron-shod poles;" their favorites, like Guffroy, the author of the pamphlet "Rougiff." Some of these celebrities were mischievous, others exerted a wholesome influence. One among all the rest was honest and filial, – it was Cimourdain.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

The sergeant makes a pun on the name Fléchard which is untranslatable. Flèche means arrow, and he asks whether the Fléchards made arrows. – TR.

2

An opprobrious epithet for an ecclesiastic. – TR.

3

A name given by the Chouans to the republicans, a corruption of patriot. – TR.

4

A head. – TR.

5

Watchword of the Commune.

6

Watchword of the Princes.

7

A pan meaning a Turkish republic, and the republic expelled. – TR.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ninety-Three»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ninety-Three» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ninety-Three»

Обсуждение, отзывы о книге «Ninety-Three» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x