Christopher Marlowe - The Tragedy of Dido Queene of Carthage

Здесь есть возможность читать онлайн «Christopher Marlowe - The Tragedy of Dido Queene of Carthage» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_dramaturgy, Драматургия, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Tragedy of Dido Queene of Carthage: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Tragedy of Dido Queene of Carthage»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Tragedy of Dido Queene of Carthage — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Tragedy of Dido Queene of Carthage», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Iup. Content thee Cytherea in thy care,
Since thy Æneas wandring fate is firme,
Whose wearie lims shall shortly make repose,
In those faire walles I promist him of yore:
But first in bloud must his good fortune bud,
Before he be the Lord of Turnus towne,
Or force her smile that hetherto hath frownd:
Three winters shall he with the Rutiles warre,
And in the end subdue them with his sword,
And full three Sommers likewise shall he waste,
In mannaging those fierce barbarian mindes:
Which once performd, poore Troy so long supprest,
From forth her ashes shall aduance her head,
And flourish once againe that erst was dead:
But bright Ascanius beauties better worke,
Who with the Sunne deuides one radiant shape,
Shall build his throne amidst those starrie towers,
That earth-borne Atlas groning vnderprops:
No bounds but heauen shall bound his Emperie,
Whose azured gates enchased with his name,
Shall make the morning halt her gray vprise,
To feede her eyes with his engrauen fame.
Thus in stoute Hectors race three hundred yeares,
The Romane Scepter royall shall remaine,
Till that a Princesse priest conceau'd by Mars ,
Shall yeeld to dignitie a dubble birth,
Who will eternish Troy in their attempts.

Venus. How may I credite these thy flattering termes,
When yet both sea and sands beset their ships,
And Phœbus as in stygian pooles, refraines
To taint his tresses in the Tyrrhen maine?

Iup. I will take order for that presently: Hermes awake, and haste to Neptunes realme, Whereas the Wind-god warring now with Fate, Besiege the ofspring of our kingly loynes, Charge him from me to turne his stormie powers, And fetter them in Vulcans sturdie brasse, That durst thus proudly wrong our kinsmans peace. Venus farewell, thy sonne shall be our care: Come Ganimed , we must about this geare.

Exeunt Iupiter cum Ganimed.

Venus. Disquiet Seas lay downe your swelling lookes,
And court Æneas with your calmie cheere,
Whose beautious burden well might make you proude,
Had not the heauens conceau'd with hel-borne clowdes,
Vaild his resplendant glorie from your view,
For my sake pitie him Oceanus ,
That erst-while issued from thy watrie loynes,
And had my being from thy bubling froth:
Triton I know hath fild his trumpe with Troy ,
And therefore will take pitie on his toyle,
And call both Thetis and Cimodoæ ,
To succour him in this extremitie.

Enter Æneas with Ascanius, with one or two more.

What? doe I see my sonne now come on shoare:
Venus , how art thou compast with content,
The while thine eyes attract their sought for ioyes:
Great Iupiter , still honourd maist thou be,
For this so friendly ayde in time of neede.
Here in this bush disguised will I stand,
Whiles my Æneas spends himselfe in plaints,
And heauen and earth with his vnrest acquaints.

Æn. You sonnes of care, companions of my course,
Priams misfortune followes vs by sea,
And Helens rape doth haunt thee at the heeles.
How many dangers haue we ouer past?
Both barking Scilla , and the sounding Rocks,
The Cyclops shelues, and grim Ceranias seate
Haue you oregone, and yet remaine aliue!
Pluck vp your hearts, since fate still rests our friend,
And chaunging heauens may those good daies returne,
Which Pergama did vaunt in all her pride.

Acha. Braue Prince of Troy , thou onely art our God,
That by thy vertues freest vs from annoy,
And makes our hopes suruiue to cunning ioyes:
Doe thou but smile, and clowdie heauen will cleare,
Whose night and day descendeth from thy browes:
Though we be now in extreame miserie,
And rest the map of weatherbeaten woe:
Yet shall the aged Sunne shed forth his aire,
To make vs liue vnto our former heate,
And euery beast the forrest doth send forth,
Bequeath her young ones to our scanted foode.

Asca. Father I faint, good father giue me meate.

Æn. Alas sweet boy, thou must be still a while,
Till we haue fire to dresse the meate we kild:
Gentle Achates , reach the Tinder boxe,
That we may make a fire to warme vs with,
And rost our new found victuals on this shoare.

Venus. See what strange arts necessitie findes out, How neere my sweet Æneas art thou driuen?

Æn. Hold, take this candle and goe light a fire, You shall haue leaues and windfall bowes enow Neere to these woods, to rost your meate withall: Ascanius , goe and drie thy drenched lims, Whiles I with my Achates roaue abroad, To know what coast the winde hath driuen vs on, Or whether men or beasts inhabite it.

Acha. The ayre is pleasant, and the soyle most fit
For Cities, and societies supports:
Yet much I maruell that I cannot finde,
No steps of men imprinted in the earth.

Venus. Now is the time for me to play my part:
Hoe yong men, saw you as you came
Any of all my Sisters wandring here?
Hauing a quiuer girded to her side,
And cloathed in a spotted Leopards skin.

Æn. I neither saw nor heard of any such:
But what may I faire Virgin call your name?
Whose lookes set forth no mortall forme to view,
Nor speech bewraies ought humaine in thy birth,
Thou art a Goddesse that delud'st our eyes,
And shrowdes thy beautie in this borrowd shape;
But whether thou the Sunnes bright Sister be,
Or one of chast Dianas fellow Nimphs,
Liue happie in the height of all content,
And lighten our extreames with this one boone,
As to instruct us vnder what good heauen
We breathe as now, and what this world is calde,
On which by tempests furie we are cast,
Tell vs, O tell vs that are ignorant,
And this right hand shall make thy Altars crack
With mountaine heapes of milke white Sacrifize.

Venus. Such honour, stranger, doe I not affect:
It is the vse for Turen maides to weare
Their bowe and quiuer in this modest sort,
And suite themselues in purple for the nonce,
That they may trip more lightly ore the lawndes,
And ouertake the tusked Bore in chase.
But for the land whereof thou doest enquire,
It is the punick kingdome rich and strong,
Adioyning on Agenors stately towne,
The kingly seate of Southerne Libia ,
Whereas Sidonian Dido rules as Queene.
But what are you that aske of me these things?
Whence may you come, or whither will you goe?

Æn. Of Troy am I, Æneas is my name,
Who driuen by warre from forth my natiue world,
Put sailes to sea to seeke out Italy ;
And my diuine descent from sceptred Iove ,
With twise twelue Phrigian ships I plowed the deepe,
And made that way my mother Venus led:
But of them all scarce seuen doe anchor safe,
And they so wrackt and weltred by the waues,
As euery tide tilts twixt their oken sides:
And all of them vnburdened of their loade,
Are ballassed with billowes watrie weight.
But haples I, God wot, poore and vnknowne,
Doe trace these Libian deserts all despisde,
Exild forth Europe and wide Asia both,
And haue not any couerture but heauen.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Tragedy of Dido Queene of Carthage»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Tragedy of Dido Queene of Carthage» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Tragedy of Dido Queene of Carthage»

Обсуждение, отзывы о книге «The Tragedy of Dido Queene of Carthage» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x