• Пожаловаться

Теннесси Уильямс: Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец

Здесь есть возможность читать онлайн «Теннесси Уильямс: Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2020, ISBN: 978-5-17-123330-3, категория: foreign_dramaturgy / literature_20 / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Теннесси Уильямс Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец

Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этот сборник вошли две классические пьесы Теннесси Уильямса, объединенные вечно актуальной, увы, темой женского одиночества. Мучительно одинока юная Лаура – беспомощная и безгласная жертва амбиций громкой, авторитарной матери, замкнувшаяся в игрушечном «стеклянном зверинце» своих грез и фантазий и обреченная, словно ее любимец – сказочный единорог. Но не менее одинока и красавица Мэгги по прозвищу «Кошка» – нищая южная аристократка, чужая в грубоватом клане миллионеров-нуворишей и изнывающая в сложном, полном жгучей любви, ядовитой ревности и ненависти браке. Есть ли лекарство от этого одиночества? Возможно ли выплыть, вырваться из него или в нем можно лишь утонуть?

Теннесси Уильямс: другие книги автора


Кто написал Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Брик . Нет, не знаю, забыл.

Маргарет . Зато я вспомнила – за тебя…

Оба говорят, ловя воздух ртом, как дети после драки; они тяжело переводят дух и смотрят друг на друга невидящим взглядом. Оба так дрожат и так задыхаются, будто их только что разняли.

Брик . Ай да Мэгги!

Маргарет . Тебе остается только написать несколько строк на этой открытке.

Брик . Напиши ты, Мэгги.

Маргарет . Написано должно быть твоим почерком: ведь это твой подарок. Свой подарок я ему уже вручила, а здесь должно быть написано твоим почерком.

Напряжение опять нарастает, голоса звучат резко.

Брик . Я не покупал ему подарка.

Маргарет . Я сделала это за тебя.

Брик . Отлично. Вот ты и надпиши открытку.

Маргарет . Чтобы он понял, что ты просто забыл про его день рождения?

Брик . Я забыл про его день рождения.

Маргарет . Незачем афишировать это!

Брик . Я не хочу его обманывать.

Маргарет . Ну ради бога, напиши только «С любовью, Брик» и…

Брик . Нет.

Маргарет . Ты должен!

Брик . Ничего я не должен, раз этого не хочу. Ты все время забываешь об условиях, на которых я согласился продолжать жить с тобой.

Маргарет ( эти слова вырываются у нее непроизвольно ). Я не живу с тобой. Мы занимаем одну клетку.

Брик . Ты не должна забывать наши условия.

Маргарет . Это невозможные условия!

Брик . Тогда почему бы тебе…

Маргарет . Тсс! Кто там? Кто-нибудь есть за дверью?

Шаги в холле.

Мэй ( снаружи ). Можно войти на минутку?

Маргарет . А, это ты! Конечно. Заходи, Мэй.

Входит Мэй, неся перед собой на вытянутых руках женский лук.

Мэй . Брик, эта вещь – твоя?

Маргарет . Что ты, Сестрица, это мой приз – «Трофей Дианы». Получила его как победительница межфакультетских состязаний лучников в старом добром Миссисипском университете.

Мэй . Очень опасно оставлять подобную вещь неубранной в доме, где полно нормальных, живых детей, которых тянет к оружию.

Маргарет . Нормальным, живым детям, которых тянет к оружию, следовало внушить, что чужое трогать нельзя.

Мэй . Мэгги, золотко, если бы у тебя у самой были дети, ты бы знала, как смешно то, что ты говоришь. Будь так добра, запри это и убери подальше ключ.

Маргарет . Сестрица, дорогая, никто не покушался на жизнь твоих деток. У нас с Бриком есть специальное разрешение на охоту с луком. Как только начнется охотничий сезон, мы махнем на озеро Мун – охотиться на оленей. Люблю бежать вслед за гончими, вдыхать лесную прохладу, бежать, бежать, перепрыгивать через препятствия… ( Заходит с луком в большой стенной шкаф. )

Мэй . Как твоя щиколотка, Брик?

Брик . Не болит. Просто чешется.

Мэй . Подумать только! Брик… слушай, Брик, вы много потеряли, что не были внизу после ужина! Ребятишки устроили целое представление. Полли играла на пианино, Бастер и Сонни – на барабанах, а потом потушили свет, и Дикси с Трикси в газовых платьицах исполнили танец на пуантах с бенгальскими огнями! Папа прямо-таки сиял! Он так весь и светился!

Маргарет ( из шкафа, с ироническим смехом ). О, еще бы! Я безумно огорчена, что мы пропустили это зрелище! ( Выходит. ) Но вот чего я не пойму, Мэй: зачем ты дала всем своим деткам вместо имен собачьи клички? ( С этими словами она идет поднять бамбуковые шторы, так как яркий закатный свет уже померк. По пути она подмигивает Брику. )

Мэй . Собачьи клички?

Маргарет ( ангельским голоском ). Дикси, Трикси, Бастер, Сонни, Полли! Звучит так, словно это четыре собачки и попугай… цирковой номер с дрессированными животными!

Мэй . Мэгги!

Маргарет оборачивается с улыбкой на губах.

Почему ты такая злющая – царапаешься, как кошка?

Маргарет . Потому что я кошка! А вот почему ты, Сестрица, шуток не понимаешь?

Мэй . Ошибаешься, остроумные шутки я просто обожаю. Тебе хорошо известны настоящие имена наших малышей. Настоящее имя Бастера – Роберт. Настоящее имя Сонни – Сондерс. Настоящее имя Трикси – Мэрлин, а настоящее имя Дикси…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец»

Обсуждение, отзывы о книге «Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.