Брик ( с отсутствующим видом ). Нет. Так что же произошло с Сюзи Макфитерс?
Маргарет . Ей плюнули в лицо табачной жвачкой.
Брик ( думая о другом ). Плюнули в лицо табачной жвачкой?
Маргарет . Вот именно. Какой-то пьяный старик высунулся из окна гостиницы «Гейозо» и заорал: «Эй, королева, эй, глянь-ка сюда, королевочка!» Бедная Сюзи подняла головку и одарила его лучезарной улыбкой, а он взял и сплюнул табачную жвачку бедняжке прямо в лицо.
Брик . И откуда тебе об этом известно?
Маргарет ( весело ). Откуда? Я там была, я это видела!
Брик ( рассеянно ). Забавная история.
Маргарет . Сюзи не нашла ее забавной. Впала в истерику. Вопила как помешанная. Пришлось остановить процессию, снять ее с трона и продолжать… ( Видит в зеркале его лицо, издает легкое восклицание, резко поворачивается и глядит на него. )
Проходит десять секунд.
Почему ты на меня так смотришь?
Брик ( теперь он тихо насвистывает ). Как, Мэгги?
Маргарет ( напряженно, со страхом ). Так, как ты смотрел на меня только что, перед тем как я поймала в зеркале твой взгляд и ты принялся насвистывать! Не знаю, что он выражает, но от него у меня кровь леденеет! В последнее время я часто ловлю этот взгляд. О чем ты думаешь, когда смотришь на меня?
Брик . Я не сознавал, что смотрю на тебя, Мэгги.
Маргарет . Смотрел, я видела, чувствовала! О чем ты думал?
Брик . Я не помню, чтобы я о чем-нибудь думал, Мэгги.
Маргарет . Неужели я сама не знаю, что… Думаешь… я сама не знаю, что…
Брик ( спокойно ). Что, Мэгги?
Маргарет ( с трудом подыскивая слова ). …что со мной произошло это… ужасное… превращение, что я стала жесткой! Резкой! ( Затем – почти что нежно. ) Безжалостной! Вот что ты замечаешь во мне с некоторых пор. Да и как бы ты мог этого не заметить?! Все верно. Я перестала быть… тонкокожей, больше не могу позволить себе быть тонкокожей. ( Овладевая собой. ) Но знаешь, Брик?.. Брик!
Брик. Что ты сказала?
Маргарет . Я собираюсь сказать: мне… одиноко. Очень!
Брик . Это со всеми бывает…
Маргарет . Когда живешь рядом с тем, кого любишь, можно почувствовать себя еще более одиноким, чем когда живешь совсем одна! Если тот, кого любишь, не любит тебя…
Пауза. Брик, опираясь на костыль, проходит на авансцену, садится.
Брик ( спрашивает, не глядя в сторону Маргарет ). Может, ты хочешь жить одна, Мэгги?
Еще одна пауза: от обиды у Маргарет перехватило дыхание.
Маргарет . Нет! Господи! Не хочу! ( У нее снова перехватывает дыхание. Она с трудом сдерживает желание закричать, дать волю чувства м. Сделав большое усилие над собой, медленно возвращается в мир повседневности, где можно говорить об обыденных вещах. ) Ну как, хорошо сполоснулся?
Брик . Угу.
Маргарет . Вода была прохладная?
Брик . Нет.
Маргарет . Но все же освежился, а?
Брик . Немного…
Маргарет . Я знаю средство, которое освежает гораздо лучше!
Брик . Какое?
Маргарет . Растирание спиртом. Или одеколоном. Растереть все тело одеколоном!
Брик . Это хорошо после тренировки, а я давно не тренируюсь, Мэгги.
Маргарет . И все же сохраняешь прекрасную форму.
Брик ( равнодушно ). Ты так думаешь, Мэгги?
Маргарет . Я всегда считала, что те, кто пьет, становятся некрасивыми. Как я ошибалась!
Брик ( с кривой улыбкой ). Спасибо за комплимент, Мэгги.
Маргарет . Все пьющие заплывают жиром – ты единственное исключение.
Брик . Я тоже округляюсь, Мэгги, все мышцы расслабли.
Маргарет . Ну что ж, рано или поздно пьянство расслабляет человека. Вот так оно начало расслаблять Капитана, когда… ( Останавливается на полуслове. ) Прости. Я не хотела бередить старые раны. Уж лучше бы ты пропил свою красоту – тогда искушение святой Мэгги не было бы таким невыносимым. Но нет, и тут мне не повезло. По-моему, ты даже стал красивее с тех пор, как начал пить. Да-да, незнакомый человек подумал бы, глядя на тебя, что твои нервы и мускулы никогда не знали напряжения.
Читать дальше