Вандалино (к Тельо)
Вот, Тельо, вот тот, кто мне нужен:
Да будет он посредник мой!
Альдемаро (к Белардо)
Белардо! Всей душой моею
Предчувствую мою беду:
Я в нем соперника найду!
(К Вандалино.)
А с кем, сеньор, я честь имею?
Быть может, родственник вы им:
Тогда мой долг служить вам верно
И помогать во всем всемерно
Всем разумением моим.
Вандалино
Я ей сродни – своей любовью,
В крови горящей у меня:
Всем пылом своего огня
Она с моей смешалась кровью.
Так мы теперь в родстве живем:
За кровь взамен беру я пламя.
Альдемаро
О да, любовь владеет нами,
Воспламеняя кровь огнем,
Своим дыханьем зажигая…
Любовь – вернейшее родство,
И в мире ближе нет его.
Вандалино
Как мне по сердцу речь такая!
Маэстро! Вижу – вы умны,
Вы истый кавалер при этом,
На опыте знакомый с светом,
Вы мне должны помочь, должны!
Я с вами говорю, как с другом,
Как стал бы говорить с врачом
О положении своем
Больной мучительным недугом.
Поверьте – нет безумья в том,
Когда мы душу открываем,
И если боль мы изливаем,
То облегченье ей даем.
Но про сердечные мученья
Моей любви не только вам –
Готов кричать о них камням!
Альдемаро
Сеньор! Со мною без смущенья
Вы говорите обо всем.
Поверьте моему участью, –
Я вам товарищ по несчастью,
Друг друга оба мы поймем.
Так, например, солдат с солдатом
Всегда найдет один язык,
Поймут друг друга – ученик –
Юрист с ученым адвокатом.
Так моряка поймет пилот,
Немало бурь видавший в море,
Или раба в тоске и горе
Бежавший из тюрьмы поймет.
Легко бесправному с бесправным,
Больному тяжело с больным.
Понять друг друга легче им
И говорить, как равный с равным.
На том же самом языке
И будем говорить мы с вами,
И плакать теми же слезами.
И в той же изнывать тоске.
Вандалино
Итак, я вам во всем признаюсь,
Мой друг… Как вас зовут?
Альдемаро
Вандалино
В сердце страсть храня,
Давно Флореле поклоняюсь.
Альдемаро
Флореле? Но… скажите мне
Свое вы имя.
Вандалино
Вандалино.
Она мне в жизни свет единый,
Я ей молюсь.
Альдемаро
Чужой жене?
Сегодня утром ведь с Teвaно
Их обвенчали.
(В сторону.)
Ну, постой,
Я все узнаю, милый мой!
Вандалино
Нет! То сеньора Фелисьяна!
Альдемаро
Вандалино
Альдемаро
И что ж, хотите вы жениться?
Вандалино
Хочу, чтобы моя царица
Служенье приняла мое.
Альдемаро
Вандалино
Меня влечет на небо страсть,
Но, друг мой, я боюсь упасть
С высот, куда душа взлетела.
Вы видели ее?
Альдемаро
Вандалино
Не правда ли, она прекрасна?
Альдемаро
Но красота ее опасна
И милосердию чужда.
По виду ангел светозарный,
Так упоительно нежна,
Но людям смерть несет она
Под этой красотой коварной.
Она опаснее сирен,
Горька, точь-в-точь как цвет алоэ.
Забудь навеки о покое,
Чье сердце попадет к ней в плен!
Вандалино
Я буду рад такому плену.
Сегодня я вручил ей приз,
Как в Древней Греции Парис, –
За что он получил Елену.
Но у меня не те мечты,
Ищу другого идеала:
Хочу, чтобы моею стала
Сама богиня красоты.
Альдемаро
Чего же вы теперь хотите?
Вандалино
Альдемаро
Вандалино
О да! Для счастья моего
Что выше может быть, скажите?
Альдемаро
Сперва служить хотите ей,
А уж потом на ней жениться?
Вандалино
Альдемаро
И выдумать нельзя умней.
Так выиграть легко вам дело,
Взаимность вам помочь должна.
И если любит вас она,
К отцу ее идите смело:
Ждет положительный ответ!
Но ведь ошибка роковая
Была бы взять жену, не зная,
Любимы ей вы или нет.
Красавица знакома с вами?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу