JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как удобно.

— Удобно и действенно. Я ведь поверила.

— Поэтому в лесу ты и упомянула, будто думала, что разговаривала со мной?

— Да. Ну а дальше все и так ясно. Меня вызвали для очень важного разговора в указанное место, а там оказалась засада. Только заподозрив неладное, я сразу же послала сигнал бедствия, как ты меня учил. Так что ты прибыл почти сразу, как я попалась в ловушку.

Я лишь молча кивнул — мозаика сложилась в цельную картину.

— А что там с Дамблдором? — снова заговорила Миа. — Уверен, что он не станет мешать?

— Пока что оснований у него недостаточно. Он про меня еще ничего не знает.

— А если узнает?

— Вот когда это произойдет, тогда и нужно будет решать проблему. Хотя мне кажется, что директор — не отрицательный персонаж в этой игре. Может, неоднозначный, загадочный, своеобразный, но точно не отрицательный.

— Уверен?

— Пока что все указывает именно на это. А там...

Но меня прервал звонок телефона. Я выхватил из кармана смартфон и посмотрел на определитель номера — Махон.

— Что же тебе понадобилось среди ночи, мой дорогой друг? — заговорил я в трубку.

— Понадобилось сообщить чрезвычайно важную информацию, капитан.

— Что такое?

— Мы нашли Раноса Грэма. Пять минут назад его видели на планете Никогольм, направляющегося в сторону объекта Б-336. Капитан, ты понимаешь, что это значит?

— Да, Махон, понимаю. Одного раза нашему другу показалось недостаточно.

— Феникс, нужно действовать. Сейчас или никогда.

— Я понял. Скоро буду. Конец связи.

— Конец связи.

Миа обеспокоенно посмотрела мне в глаза.

— Что случилось? Что-то срочное?

— Ранос Грэм случился. Видимо, одного пинка под мягкое место ему показалось недостаточно — вернулся за добавкой.

— Ранос? Кто это?

— Расскажу на месте, собирайся, нужно звать близнецов.

— Но сейчас же ночь. Они спят, разве нет?

Я усмехнулся и указал пальцем в сторону горящих окон Фред и Джорджа.

— Когда дело касается экспериментов, у них напрочь пропадает чувство времени.

Глава 19. Под покровом ночи

Близнецы не стали нагружать меня лишними расспросами. И если путешествие прямо посреди ночи их сумело удивить, то виду они не подали. Стоило мне только упомянуть, что это дело срочное и не терпящее отлагательств, а также то, что мне снова нужен их фордик, как эксперименты были отложены в сторону, а ключи от машины вложены в руку.

— Гарри, ты ведь понимаешь, что авто не на святом духе летает, верно? — задал мне вопрос Фред спустя какое-то время после нашего отбытия из Норы.

— Будет вам бензин, ребят. По прибытии на место. Только немного обождите, а там уж все у вас будет, — заверил я рыжика.

— Вот это уже совершенно другой разговор, — довольно протянул Джордж и вдавил педаль газа сильнее в пол.

Фордик радостно взревел, и нас вжало в сиденья. Лишь трещащая обшивка авто портила общее впечатление от происходящих событий.

— Расчетное время прибытия — пять минут, — сверившись с часами на приборной панели, огласил Фред. — Вы там, голубки, не сильно задремать успели?

— Задремлешь тут с вами, — пробубнила под нос Миа, но из-за тишины в салоне, хотя и довольно относительной, все было отлично слышно.

Близнецы весело захихикали.

— Кажись, прибыли, — озвучил я. — Паркуйтесь там же, где и всегда.

— Есть, капитан, — шуточно отдал мне честь Джордж, сидевший за рулем.

Колеса автомобиля плавно коснулись земли, и всех в салоне слегка тряхануло. Да-а, видимо амортизаторы попросту не справлялись со своей задачей.

— Пять минут, господа, — полез я из фордика, жестом приглашая девочку идти за мной.

Миа послушно выпрыгнула следом и старалась не отстать. Курс сразу был взят на сарайчик. Я толкнул входную дверцу, придержал ее, пропуская вперед девочку, а затем и сам прошмыгнул внутрь. Быстрый взгляд на внутреннее убранство — вся команда в сборе и уже готова обсуждать план. Но пока что рано.

— Не сейчас, — жестом остановил я их. — Пять минут. Миа, останься пока с командой, я скоро.

Я получил в ответ пять согласных кивков и заторопился по длинным коридорам к отсеку-хранилищу. Ввел заветный код на гермодвери, скользнул внутрь и включил в открывшемся мне помещении лампы освещения. Огромные, метров под пятнадцать высотой, металлические стеллажи занимали все пространство вокруг. А на самих стеллажах — вещи. Самые различные. От каких-то не особо полезных склянок до хитроумных электроприборов. Давненько я сюда не заглядывал, пыли уже на полках набралось...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x