JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Крайний случай.

— Ты угрожал ей применением магии, если не замолчит, — напомнил я с долей угрозы в голосе.

— Говорю же — крайний случай, — беззаботно отозвался парень, разглядывая ногти на своих руках.

— Допустим. Тогда что же у нас выходит в итоге? Ты — самый честный и безгрешный человек на планете?

— Ну, кто-то же им должен быть, — развел тот руки в стороны. — Ай! Ладно, ладно, признаю — грешен! — затараторил подросток, увидев направленную на него волшебную палочку.

— Прочь с глаз!

И незнакомец с превеликой радостью исполнил мою волю. Убежал, сверкая пятками, то есть.

— Легко отделался, — сообщил Фред, глядя вслед беглецу. — Можно было и пару косточек на память поломать.

— А смысл? — ответил я. — Он свое уже получил. Незачем в дорогу гостинцы оставлять. Это может лишь во вред мне сыграть — повод отомстить и все дела.

— Дело говоришь, — протянул Джордж. — Знаешь, иногда мне кажется, что ты слишком взрослый для своих лет. Потому как даже я в этой ситуации не поступил бы так, как ты.

— Набил бы морду?

— Именно.

Я хмыкнул.

— Что там с Роном? Выяснили что-нибудь?

— Выяснили, выяснили, — закивал Фред. — Тут такая ситуация, что... блин, я словно в дурдом какой-то попал.

— Есть такое дело, — кивнул я. — Ну ладно, что по делу произошло?

— Значит, история пойдет немного издалека, не против?

— Нет, рассказывай.

— Тогда слушай. Дело было так: жил-был на свете Ронникс...

— Я не Ронникс! — очнулся Уизли-младший.

— Да замолчи ты! И так уже дров наломал! — рыкнул Джордж.

— Так вот, жил-был на свете Ронникс...

— ...и услышал он однажды прекрасную историю о герое со шрамом на лбу...

— ...услышал и решил во что бы то ни стало подружиться с победителем Того-Кого-Нельзя-Называть...

— ...годы шли, а желание лишь крепло. И вот настало долгожданное событие отправки в школу чародейства и волшебства...

— ...момент предложения дружбы Герою Магической Британии уже в тысячный раз проигрывался в мечтах Ронникса, и ничто не могло помешать исполнению давней мечты...

— ...но оказалось, что может. Злодеем оказалась Распределяющая Шляпа — она отправила мечту всей его жизни в загребущие лапы синих Орлов, а не благородных красных Львов...

— ...и вроде бы все, жизнь окончена, мечты разбиты вдребезги, но нет...

— ...малыш Ронникс решает продолжить борьбу за руку и сердце... простите, просто за Героя, чего бы ему это ни стоило...

— ...но вот ведь новая напасть — Герой не желает принимать полноценную дружбу рыжего добряка...

— ...только и делает, что целыми днями таскается по школе с мисс Грейнджер. И вот перед каникулами Ронниксу в голову приходит просто замечательная идея...

— ...он додумывается, хотя соответствующим мыслительным органом не обладает, начать воздействие на ту самую мисс Грейнджер...

— ...зачем, спросите вы? А чтобы было, ответит вам Ронникс. Ведь сама по себе она ему была ни к чему, но вот если использовать ее в качестве инструмента для сближения с Мальчиком-Который-Выжил...

— ...итак, заманивает наш "охотник" в ловушку "птичку". Правда, не один, а с помощником. Тем, что несколько минут назад убежал отсюда, сверкая пятками...

— ...заманивает и сразу же начинает блистать своим интеллектом. В переносном смысле, ясное дело. Ведь кто на мирную встречу берет с собой оружие, да еще и угрожает им при разговоре?

— ...и вот наконец на сцену выходит наш Герой. Он доблестно расшибает всем злодеям лица и спасает прекрасную принцессу...

— ...сказочке конец, а кто слушал — молодец.

— Браво, — похлопал я в ладоши, а близнецы театрально поклонились. — И правда — дурдом.

— А мы тебе о чем толковали, друг?

* * *

Мы благополучно добрались всей компанией до Норы и закрыли благородного рыжего героя в его же комнате. На всякий случай. Миссис Уизли еще не вернулась, так что никто и не заметил нашего отсутствия. Я глянул на настенные часы и подсчитал, что все приключение уложилось от силы в тридцать минут. Да, а по ощущениям так не скажешь.

История, рассказанная всего двумя ее участниками из трех, все же позволила мне сделать кое-какие выводы. Например, что я крупно ошибался насчет Рона. Его основной движущей силой являлось желание познакомиться с героем из рассказов. Даже не с Гарри Поттером, а именно Героем. С большой такой буквы. Так что все те его поступки и слова, которые я относил к разряду "разумность" или "тактичность" являлись не чем иным, как желанием понравиться и подобраться поближе. Еще бы, быть другом Национального Героя — это тебе не Мерлиновы подштанники стирать. Так что сегодняшние события четко показали мне, что от этого неоднозначного персонажа по имени Рон следует держаться как можно дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x