JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот и я не знаю.

* * *

Стук костяшками пальцев по стеклу вырвал меня из царства Морфея, и я приоткрыл один глаз. Незваным гостем оказалась милая девчушка одного со мной возраста с густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму.

— Можно? — прочитал я по ее губам.

Ах да, совсем забыл про встроенную глушилку конкретно в этот магнитный замок. Уже и не припомню, зачем я делал такой гибрид. Но факт остается фактом. Похоже, что все происходящее по ту сторону двери просто "съедалось" моим хитроумным прибором. Зато есть плюсы — я сумел хоть немного поспать.

Ну что же, нехорошо заставлять так долго ждать, поэтому пришлось вставать с уютного места и открывать дверь гостю.

— Извини, — виновато потупилась девочка. — Я не хотела тебя разбудить.

— Да ладно, забудь, — отмахнулся я. — Зачем понадобился-то?

— В общем, я это... просто я свободное купе искала... — замялась она. — А то все как с ума посходили. Узнали, что в вагоне едет сам Гарри Поттер и теперь штурмуют каждое незапертое купе.

Я усмехнулся.

— Ладно уж, заходи, — сделал я приглашающий жест.

— Спасибо, — просияла та и проскользнула внутрь.

— А багаж твой где? — спросил я, оглядев свою новую знакомую.

— Ах, все здесь, — улыбнулась девочка, продемонстрировав маленькую сумочку на плече. — Заклятие незримого расширения, — гордо произнесла она.

— Ясно, — хмыкнул я и стал закрывать входную дверцу.

— Меня зовут Гермиона, — произнесла наконец девочка, когда я вернулся на свое насиженное место. — Гермиона Грейнджер.

— Очень приятно, Гермиона, — улыбнулся я. — А я Гарри. Гарри Поттер.

Было весьма забавно наблюдать за переменой выражения лица моей новой знакомой. Сперва задорная улыбка сменилась сильным удивлением, а затем это сильное удивление переменилось на виноватую улыбку.

— Упс? — усмехнулся я, иронично вздернув бровь.

— Упс, — кивнула Гермиона, продолжая улыбаться.

— Нет, ну ты слышал, Дред? — послышалось из-за двери, которую я забыл повторно запереть с помощью магнитного замка.

— Слышал, Фордж, — вторил ему второй знакомый голос.

— И откуда же ты слышал, Дред?

— Вот отсюда, Фордж.

И две одинаково рыжие головы протиснулись к нам в купе.

— А вот и мои спасители, — протянул я, ухмыляясь и скрестив руки на груди.

— А вот и наш спаситель, — в тон мне ответил один из близнецов, кажется Фред.

— Великий и ужасный...

— ...Поттер наш прекрасный...

— ...зло он победил...

— ...про школу не забыл...

— ...учиться в Хогвартс он явился...

— ...но с песен близнецов вдруг удавился, — смеясь, оборвал я их словесное излияние.

— Браво! — зааплодировал Джордж.

— Браво! — вторил ему Фред.

— Талант растет! Как думаешь, Фордж, примем его в нашу команду?

— А как же, Дред, примем!

— Ну, не будем вам мешать, — загадочно блеснул глазами Джордж и, подхватив под локоть брата, удалился.

— И что это было? — сквозь смех выдавила Гермиона.

— Ах, это всего лишь Фред и Джордж, — усмехнулся я. — Привыкнешь со временем.

Какое-то время мы просто молча ехали, пока Гермиона снова не заговорила.

— Слушай, Гарри, — начала она аккуратно. — Это, конечно, не мое дело, но... но как ты жил после того самогоужасного дня?

— Смотря в каком смысле ты спрашиваешь.

— Ну... Просто я читала в книжке про тебя... — продолжала неуверенно Гермиона. — Только после описания той ночи о тебе больше не было ни слова.

— Ах, ты об этом, — улыбнулся я. — Я жил у своих ближайших родственников — дяди и тети. Но только из-за того, что они были маглами, о существовании магии я узнал только в 11 лет, — пояснил я, а затем дополнил. — Как и обо всем другом связанном со мной в магическом мире.

— Значит, ты не знал ничего о своих родителях до 11-и лет? — удивилась девочка. — И о том, какими героями они были тоже?

— Выходит, что так.

— Это ужасно, — тихо произнесла Гермиона. — Почему тебе никто об этом не рассказал? Ведь ты как никто другой имеешь право это знать.

— Вопрос не по адресу, — пожал я в ответ плечами.

— Ты извини за такие вопросы... Я ведь не подумала, что тебе может быть неприятно об этом говорить, — вдруг спохватилась девочка.

— Любопытство не наказуемо. Любопытство — двигатель прогресса, — изрек я, улыбнувшись и назидательно подняв указательный палец вверх.

Поняв, что я на нее не в обиде, Гермиона расслабилась и благодарно мне улыбнулась. Вскоре беседа снова продолжилась, только в этот раз никаких серьезных тем мы старались не касаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x