Джек нашел выход. Он уже держал в руке то, за чем тянулся, когда Смит раскрыл рот в раздражающем смехе. Полковник выдернул чеку гранаты еще до того, как был поднят с пола. Отвел назад руку и выпустил предохранительный рычаг. Бросил гранату как можно глубже в широко раскрытый рот Смита. Выбил ему зубы, и зверь мгновенно понял, что произошло. Выпустил Коллинза и отчаянно стал пытаться извлечь гранату из большого деформированного рта.
Упав на пол, Джек откатился, еще больше повреждая ребра. Наконец, остановился и с трудом поднял взгляд.
– Идиот, – прошептал Джек, опустил и прикрыл голову, и тут граната взорвалась.
Глаза Смита расширились от ужаса, когда он понял, что у него во рту. Пальцы его обхватили этот предмет, и когда зверь стал его вытаскивать, он взорвался. Мозги, кости, кровь монстра в одно мгновение разлетелись ошметками, забрызгав баки обоих реакторов.
Коллинз не успел дать себе в этом отчет, как его уже взяли и перевернули чьи-то руки. Он открыл глаза и увидел над собой улыбающееся лицо.
– Привет, Джек.
– Благодарный Мертвец, будь я проклят, – прошептал Коллинз.
– Будешь, мой друг. Похоже, мы несколько опоздали, чтобы спасти положение здесь, поэтому прокляты все, – сказал Гарсия и склонил голову набок, когда «Европа» произнесла последнее предупреждение.
– Детонация ядерного материала произойдет через одну минуту сорок одну секунду!
– Предохранители, – прохрипел Коллинз.
– Что такое, Джек? – спросил Гарсия.
Внезапно сигнал тревоги прекратился. Красные и желтые огни реакторов начали замедлять пульсирование, а «Европа» сделала новое объявление, когда Коллинз попытался поднять голову.
– Температура сердечника стабилизировалась на шестистах пятидесяти двух градусах [39]. Поступление охладителя восстановлено!
Гарсия помог Коллинзу сесть, и тут Чарли Элленшоу вышел из-за цистерны номер десять. Он размахивал обожженными руками, словно охлаждая их. Скривил гримасу, увидев, что парни из группы «Дельта» и даже полковник Коллинз с ужасом смотрят на его сильно обожженные руки.
– Я не мог найти этот чертов блок предохранителей для насосов. И потом не знал, что нельзя вставлять их при положении рубильника «включено». Больно! – сказал Помешанный Чарли, размахивая обожженными руками.
– Хмм, – протянул майор Гарсия, опустив взгляд на человека, обучавшего его десять лет назад. – Оставалась минута сорок секунд. Стареешь, Джек: раньше ты был просто великолепен!
Коллинз закрыл глаза и потерял сознание.
Восьмой ярус
У Денизы Гиллиам все койки и большая часть столов были заняты ранеными мужчинами и женщинами. Вирджиния, Сара и Глория вызвались помогать ей, и она пыталась взять происходящее хотя бы под какой-то контроль. Найлз Комптон жаловался больше всех, что хотел бы помощи настоящего врача, а Вирджиния всеми силами старалась наложить ему на лодыжку временную шину.
В лечебницу вошли двое незнакомцев. Остановились и обратили внимание, что Дениза Гиллиам оказывает помощь своим пациентам.
– Доктор, найдется место еще для одного? – спросил рослый мужчина, взяв оружие на ремень.
– Конечно, чем больше, тем веселее, – ответила Дениза усталым голосом. – Кто это?
– Видимо, кто-то из ваших. Его нашли лежавшим без сознания в грузовом доке около получаса назад.
– Почему думаете, что он из моих? – спросила Дениза, чисто женское любопытство заставило ее поднять взгляд от одного из людей Эверетта.
Незнакомцы переглянулись, было видно, что они хотели рассмеяться, но сдержались.
– Видите ли, мэм, на нем что-то похожее на платье девушки-волонтера.
– На нем?! – переспросила Дениза.
– Внесите его, – сказал, обернувшись, первый.
Все в лечебнице ждали, даже директор перестал жаловаться и стал наблюдать. Двое людей в черном внесли третьего и положили на один из столов.
Уилл Менденхолл встал и в изумлении покачал головой. У Сары от удивления расширились глаза, а Найлз рассмеялся над незадачливым беглецом из больницы в центре Лас-Вегаса.
Джейсон Райан, все еще одетый в униформу девушки-волонтера, кое-как приподнялся, увидел, где находится, и снова лег.
– Это лучшая лежанка, что у вас нашлась для меня после всего, что я перенес, возвращаясь сюда?
Дениза подошла и покачала головой, сочувствуя морскому летчику. Потом улыбнулась.
– Знаете, мистер Райан, в этой одежде вы очень неплохо выглядите!
– Знаю.
Сара, наконец, согнала с лица улыбку и подошла к Анри. Он лежал без наручников в койке, глаза его были закрыты. Целая пинта крови поступала по трубке в вены правой руки. Макинтайр хотела уже повернуться и тут услышала его шепот:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу