Йорген Лессеэ - Древние ассирийцы. Покорители народов

Здесь есть возможность читать онлайн «Йорген Лессеэ - Древние ассирийцы. Покорители народов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: М.: ЗАО Центрполиграф, 2012. — 255 с., Жанр: Прочее, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Древние ассирийцы. Покорители народов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Древние ассирийцы. Покорители народов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В своей книге известный датский ассириолог, профессор копенгагенского университета, исследует многообразный и переменчивый мир Месопотамии. На основе свидетельств материальной культуры Шумера Вавилона и расшифрованных клинописных текстов Ассирии автор прослеживает развитие культуры и распространение ремесел, способы ведения хозяйства и государственного управления древнего Междуречья отмечает важность географического положения для развития городов страны «меж рек». С помощью щедро цитируемых на страницах этой книги писем, которыми обменивались между собой правители, автор воссоздает важные события, проливающие свет на историю развития древнего Междуречья.

Древние ассирийцы. Покорители народов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Древние ассирийцы. Покорители народов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Судя по письмам Шамши-Адада, он был нетерпеливым, неугомонным и активным человеком, не выносившим, если подчиненные с задержкой выполняли его повеления, и с большим трудом прощавшим невнимание к отправленным им письмам. Поэтому он пишет Ясмах-Ададу:

«Я писал, чтобы ты как можно быстрее послал ко мне Пуцурили. Ты не послал его ко мне как можно быстрее. Теперь (время для организации) жертвенного пиршества прошло. Теперь, когда (время для) жертвенного пиршества прошло, ты […]. Почему ты не послал его ко мне как можно быстрее в связи с (празднованием этого) ежемесячного торжества?»

Намек на иронию проскальзывает в письме о посланниках из Катны, современной Мишрифы (Сирия), расположенной немного к востоку от реки Оронт. В те времена это государство находилось в тесных дружественных отношениях с Ассирией.

«Эти твои деяния — разве они выдающиеся? Вплоть до настоящего момента ты задерживаешь посланников из Катны. Почему ты их задержал? Из-за того, что ты задержал их, не по этой ли причине они пассивны? Пошли их ко мне. Вероятно, ты не знаешь о том, что происходит в твоем дворце, и задержал этих людей, чтобы они постоянно приносили тебе подарки. Это Муту-Бисир [я полагаю], кто последовательно расстраивает дела в твоем доме и задерживает этих людей. Но даже если эти подарки даются, будут ли эти люди постоянно давать (их)? Как только ты услышишь это мое письмо, ты должен послать их ко мне как можно быстрее. Они будут […] мне. Более того, пошли ко мне Урсаманума».

Тон писем Шашми-Адада мог быть обнадеживающим:

«Письмо, которые ты послал мне, я слышал. Письмо, что Яшуб-Эль отправил Лауму, то, которое Лаум (пере)слал тебе (и которое) ты отправил мне, я слышал его. Среди этих слов нет ни одного правдивого. Они все преувеличены. Яшуб-Эль был проинформирован […], и, следовательно, он написал Лауму; но тем не менее это пустые слова — нет ни одного правдивого слова. (Поэтому) нет оснований для того, чтобы твое сердце было обеспокоено».

Постоянный критицизм отца, вечная ирония, намеки и гораздо более редкое одобрение — все это вряд ли помогало Ясмах-Ададу побороть свою робость, которая, вероятно, была одной из основных черт его характера. Эта неуверенность в себе возрастала из-за того, что власть ассирийцев над Мари, которую он обязан был олицетворять, не была бесспорна. Следует помнить, что все еще был жив сын Яхдунлима Зимрилим, законный наследник трона Мари. Вряд ли он бездействовал, когда в Мари правили ассирийцы. В пустынях вокруг маленьких аморейских царств, расположенных вдоль Евфрата, забурлила жизнь. Там бродили племена бедуинов, постоянно наводившие ужас на обитателей укрепленных городов внезапными нападениями и грабежами. Зимрилим мог с легкостью спрятаться в пустыне, затерявшись среди этих племен, и заключить союз с местным вождем, который и без того с удовольствием напал бы на Мари. В самом городе также могли быть люди, хранившие верность семейству Яхдунлима и делу его династии. Данное предположение лучше всего объясняет тот факт, что некоторые чиновники продолжали служить в государственной администрации после свержения власти ассирийцев. Вероятно, Зимрилим вознаградил верных ему людей, которые тайно работали на него. Сам Ясмах-Адад в письме Шамши-Ададу признает, что ему приходится сталкиваться как с внешними, так и с внутренними трудностями:

«Скажи Адде: так говорит Ясмах-Адад, твой сын. В предыдущем письме я уже сообщал Адде о 2000 человек, которых вавилонянин [то есть вавилонский царь Хаммурапи] [мобилизовал и держит?] в Иде [8] Ида — древнее название города Хита, находящегося на Евфрате. Город Тутул расположен совсем рядом от него. Однако вероятно, что на берегу реки Балих также находился город, названный Тутул. в распоряжении […]. Теперь эти войска были отправлены домой. Касательно моего путешествия в Тутул, […]… Что до меня, я был вынужден иметь дело с врагом в самом Мари… […]»

Многие личные и административные проблемы, с которыми приходилось сталкиваться Ясмах-Ададу, вызваны тем, что он занимал крайне опасную должность. То, что Шамши-Адад постоянно сравнивает его с братом, причем всегда в пользу Ишме-Дагана, кажется непродуманными. Разве можно не проникнуться симпатией к Ясмах-Ададу, прочитав строки еще одного его письма отцу?

«Скажи Адде: так говорит Ясмах-Адад, твой сын. Адда написал мне о Син-иддинаме следующее: «Я хочу назначить его правителем городов Разамы, Буруллума и Хабуратума. (Таким образом) его должность (в твоей администрации) становится вакантной. Пошли его ко мне как можно быстрее». Вот что Адда написал мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Древние ассирийцы. Покорители народов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Древние ассирийцы. Покорители народов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Древние ассирийцы. Покорители народов»

Обсуждение, отзывы о книге «Древние ассирийцы. Покорители народов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x