Роберт Говард - Долг стрелка

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Говард - Долг стрелка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: «Северо-Запад», Жанр: Вестерн, Исторические приключения, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долг стрелка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долг стрелка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберт Ирвин Говард (1906–1936) — легендарный американский писатель, «отец» жанра героической фэнтези и в том числе автор остросюжетных вестернов, представленных в этом сборнике…
Ковбой из Техаса Стив Хармер встречает на дороге очаровательную девушку в сопровождении очень неприветливого спутника, который советует путешественнику держаться подальше от этих мест. Не послушавшись, техасец едет дальше, но тут неизвестный из засады сбивает с него выстрелом шляпу. После этого Стив действительно решает свернуть с тропы. Однако он не может забыть лицо девушки…

Долг стрелка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долг стрелка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какие там три года! Озеро наполнилось за несколько часов.

Рейнольдс ошалело глядел на воду. Такого огромного водоема ему не доводилось видеть ни разу в жизни. Семьдесят миль береговой линии! И глубина бог знает какая, ведь по дну проходили глубокие русла. Наверное, даже горные ручьи превратились в полноводные реки.

Дождь стихал. Должно быть, уже светало, но из-за дождя и туч Рейнольдс не видел рассветных лучей. Гроза бушевала всю ночь.

В пенистых водоворотах на поверхности озера носились огромные бревна и целые деревья — а еще обломки зданий, трупы коров, свиней, овец и лошадей, мокрые скирды хлеба. Неслыханный урон!

Рейнольдс проклинал всех жителей Бисли и их чертову дамбу. Даже дураку было ясно: если русло запружено, вода во всех речках выйдет из берегов и зальет пашни и пастбища. Как обычно, пострадали жители гор.

Рейнольдс взглянул на темную линию дамбы. Она выглядела уже не столь внушительно, как раньше, но оставалась мощной преградой для воды. А еще она могла послужить мостом. Вот и решение задачи! Дождь смоет все следы. Связь наверняка прервалась, хотя весть об убийствах, несомненно, уже разнеслась по долине. Во всяком случае, буря задержала погоню на несколько часов. Рейнольдс мог вернуться в Лост-Ноб и спрятаться. Пожелай господь сотворить из этой лощины озеро, он вряд ли придал бы ей более удачную форму: узкое ущелье в юго-восточной части большого речного бассейна напоминало гигантскую букву «V» острым концом на восток. Вокруг почти сплошной стеной вздымались крутые склоны гор высотой от девяноста до ста пятидесяти футов, с запада по широкой долине тек извилистый Мескиталь, с севера, между скалистых берегов — Саранчовый Ручей. Обе реки сливались у вершины буквы «V», и общий поток тек дальше по узкой расщелине, которую и перегородили дамбой.

Прежде лост-нобская дорога спускалась в ущелье, пересекала Мескиталь, а после поворачивала на северо-запад, к горам Лост-Ноб. Теперь она скрылась под пенистыми водами. На северном берегу поблизости от дамбы дорог вообще не было, только дикие горы и дубравы, но Рейнольдс мог проехать по той стороне вдоль озера до старого шоссе. Или, еще лучше, отправиться прямиком через горы. Тогда плевать ему будет на дороги. А ограды из колючей проволоки не помеха, ведь есть кусачки.

Он спешился и повел коня по дамбе. Тот уже паниковал из-за невиданного ливня, а теперь по одну сторону от него было бурное озеро, а по другую — пропасть. Вспененная вода плескалась у самых ног животного, конь фыркал и дрожал, но Рейнольдс успокаивал его и упорно вел вперед.

Дамба кончилась. Но, едва ступив на другой берег, конь снова фыркнул и встал, как вкопанный. Рейнольдс выругался и нащупал под мокрым плащом рукоятку револьвера. В темноте кто-то двигался.

— Стой, где стоишь!

Неизвестный быстро приближался, шлепая по лужам. В небе сверкнуло, и Рейнольдс разглядел человека без пальто и шляпы. Мокрые волосы облепили его лицо, вода струилась по одежде. В глазах отразился блеск молнии.

— Билл Эммет! — узнал Рейнольдс. Его голос слышался отчетливо, несмотря на шум воды. — Какого дьявола ты здесь делаешь?

— А мое дело и есть дьявольское, — ответил Билл. — А ты зачем пожаловал? За Джона залог привез?

— К черту залог! — Рейнольдс подошел ближе. — Я убил Сола Хопкинса!

Последние слова он почти проорал — и оттого смутился. Эммет взбудоражено схватил и сильно сжал его руку.

— Отлично! Только Сол Хопкинс не один, в Бисли есть и другие негодяи.

— Знаю. Но я покамест жив и могу пристрелить еще кое-кого.

Восторженный возглас Эммета перекрыл звуки дождя и ветра.

— Ты-то мне и нужен! — быстро заговорил он, теребя холодными пальцами рукава и лацканы Рейнольдса. — Я знал, я знал, какой ты парень! А теперь послушай меня. Видишь эту воду? — Он указал на неистовую пучину, которая бушевала почти у самых его ног, и завопил: — Посмотри на нее! Видишь, как она кружит и пенится? Вот сейчас сверкнет… Смотри, какие водовороты! Видишь, дохлые коровы и лошади бьются о дамбу? Ну так вот, я хочу спустить все это на улицы Бисли! В подарок ублюдкам! Они проснутся — а за окнами плещется черная вода. И тогда в этой воде будет плавать уже не только дохлая скотина. Поплывут трупы мужчин и женщин! Я прямо вижу, как их понесет далеко-далеко, до самого залива!

Рейнольдс схватил его за плечи и сильно тряхнул.

— Ты что болтаешь?

Раскаты безумного смеха слились с раскатами грома.

— Все очень просто. Я заложил под дамбу динамит — достаточно, чтобы ее прорвало. Понял теперь? Я хочу отправить в ад всех жителей Бисли!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долг стрелка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долг стрелка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Говард - Черепа среди звёзд
Роберт Говард
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Говард
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Говард
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Говард
Роберт Говард - Холмы смерти
Роберт Говард
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Говард
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Говард
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Говард
Отзывы о книге «Долг стрелка»

Обсуждение, отзывы о книге «Долг стрелка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x