• Пожаловаться

Луи Ламур: Сребърният каньон

Здесь есть возможность читать онлайн «Луи Ламур: Сребърният каньон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Вестерн / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сребърният каньон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сребърният каньон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луи Ламур: другие книги автора


Кто написал Сребърният каньон? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сребърният каньон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сребърният каньон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И когато вратата хлопна след мен аз осъзнах, че се бях държал и приказвал глупаво, но онова чувство беше още в мен, а защо, в края на краищата, да беше глупаво?

През тънките дъски до слуха ми достигна гласът на Майка О’Хара:

— По-добре си приготви чеиза, Мойра Макларън! Този момък знае какво приказва!

— Това са само приказки — изрече тя — празни приказки.

Гласът й обаче не прозвуча толкова убедено, колкото може би й се беше искало, и така завърши тази наша среща, защото имах още много работа пред мен.

Бях преживял много тежки моменти. Колкото и да бях млад, опитът ми беше като на възрастен мъж, защото бях препускал по опасни пътища, бях воювал с команчите и крадците на добитък, и бях се научил да стрелям бързо и точно още преди гръдният ми кош да възмъжее.

Не беше трудно човек да се хвали пред някое момиче, лесно беше да се замайват с ласкателства женските уши, но аз нямах никакъв праг, над който да я пренеса, нито пък някакво, макар и малко, късче земя. Тази мисъл досега не ме беше безпокоила особено, но когато един човек започне да мисли за жена, и за собствен дом, едва тогава почва да разбира той какво означава това, да бъдеш мъж.

Студеният вечерен въздух се спускаше от хълмовете и мракът започваше да се сгъстява под стрехите на хамбарите и улиците, когато изведнъж намерих отговора.

Проблясна ми за миг, но перспективата, която очертаваше пред мен, накара кръвта ми да кипне, а устните ми да се смеят. Защото сега вече ясно виждах бъдещето си, начина, по който щях да спечеля парите си, дома, и всичко, от което се нуждаех, за да се оженя за Мойра Макларън… Пътят, който ми предстоеше, беше жесток и кървав, но самото предизвикателство, което представляваше той, караше кръвта ми да завира.

Обърнах се и тръгнах към конюшнята, и изведнъж спрях, защото малко остана да се блъсна в един мъж.

Той беше грамаден, над шест фута и два инча, по-широк и по-тежък от моите двеста паунда. Беше с едър кокал и изпълнен с груба сила, и двете ми длани не биха могли да закрият лицето му, а крупната му глава се увенчаваше с гъста маса къдрави коси.

— Ти ли си Бренан?

— Да, аз съм — отвърнах и той ме удари.

Ударът ме свари абсолютно неподготвен. Грамадният му юмрук се стовари върху челюстта ми все едно тъпата страна на брадва и нещо сякаш ме шибна отзад по коленете и аз усетих как политам към земята. Той отново замахна и аз се нанизах върху юмрука му както падах, жесток и коварен удар който ме подхвърли нагоре.

Скочи върху мен с всичките си двеста и шейсет паунда и закова ръцете ми с коленете си, като започна да ми нанася размазващи животински удари по главата и лицето. Накрая се изправи, отстъпи назад и ме изрита в ребрата.

— Ако си още в съзнание, чуй ме добре. Аз съм Морган Парк и аз съм мъжът, който ще се ожени за Мойра Макларън.

Устните ми бяха разцепени и кървяха, а мозъкът ми замъглен.

— Лъжеш! — изтръгнах аз от себе си и той отново ме изрита и после се отдалечи подсвиркайки си.

Някак си успях да се претърколя, опрях се на ръцете си и се повдигнах на колене. Пропълзях от улицата до стената на платформата за дилижанса, където полегнах с глава пулсираща подобно на голям барабан, а кръвта се тичаше по разбитите ми устни и лице.

Беше ме пребил като животно. Не бяха ме шибали с камшик откакто бях пораснал и никога не бях изпитвал удари като тези. Юмруците му сякаш бяха направени от дъб, а ръцете му бяха подобни на дървени стволове.

Всеки дъх беше придружен със стенание; бях сигурен, че ми е счупил най-малко едно ребро. Но аз трябваше да потеглям. Бях изрекъл големи думи в Хатън Поинт и не исках Мойра Макларън да ме види проснат на улицата като пребита с камшик хрътка.

Дланите ми се добраха до ъгъла на зданието и полека се изправих на крака. Затътрих се олюлявайки се покрай стената на зданието към конюшнята за отдаване коне под наем.

Накарах ги да оседлаят коня ми, след което с мъка го възседнах и потеглих към вратата.

Улицата беше пуста… никой не бе станал свидетел на побоя, който бях изял, а откъдето и да беше дошъл Морган Парк, вече не се виждаше никъде наоколо. За миг дръпнах поводите на коня под светлината на фенера закачен над вратата на обора.

Някаква врата се отвори и след миг бях заслепен от лъч светлина. На прага на отворената врата на Майка О’Хара беше застанала Мойра Макларън.

Тя слезе по стъпалата и се приближи до мен, като огледа подпухналите ми устни и окървавено лице с изражение на ужас.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сребърният каньон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сребърният каньон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Луис Ламур: Темный каньон
Темный каньон
Луис Ламур
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Святослав Логинов
Елена Делбанко: Сребърният лебед
Сребърният лебед
Елена Делбанко
Отзывы о книге «Сребърният каньон»

Обсуждение, отзывы о книге «Сребърният каньон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.