Опять эта история с пониманием. Опять должен понимать я. Господи, почему ты уродил меня таким понятливым? И почему все видят эту мою понятливость, и только я не вижу ничего? И неужели, господи, я настолько непонятлив, что не понимаю своей понятливости! Нет, так больше нельзя, надо выпить.
Но док Вульф запретил мне пить, а Белла поддержала этот приговор, поэтому я спросил устало:
— Чего вы хотите?
Мы перешли к деловой стороне вопроса и ведение переговоров взял на себя Каллахен. Вот уж не думал, что банкиры умеют разговаривать. Тем не менее он сказал:
— Мы отказываемся от своих претензий по вашим долгам, выплачиваем вам компенсацию за физический ущерб в размере двухсот долларов, а вы покидаете наш город. Согласитесь, это весьма щедрое предложение. Вы должны быть довольны.
Да, я был доволен. В общем-то, с потерей ранчо я уже смирился. Лёжа в постели, я думал, что уж если приз на родео достался не мне, значит и ранчо больше не моё. Я волновался за Сюзанку, боялся, что её могут отнять за долги. Слава богу, Сюзанку оставили, да ещё и денег предлагают…
— У меня только один вопрос: а если бы я не заложил ранчо?
Они ничего не ответили, они не знали, что сказать на это.
* * *
Едва они ушли, я стал собирать вещи. Мне больше не хотелось оставаться в этом городе, здесь меня обидели, расстроили, разочаровали и выставили на посмешище. Нет, я не хочу здесь оставаться. Я взял винчестер, скатку одеял и вышел из дома. Белла и доктор Вульф сидели в гостиной, пили чай, но я не зашёл к ним попрощаться. Доктор Вульф был мне неприятен, а Белла… Белла… Белла очень хорошая девушка, я рад что познакомился с ней.
Конюшней Виски Джорджа теперь заправлял Лесоруб Смит. Мы пожали друг другу руки, как старые приятели, хоть и виделись всего пару раз. Смит отправился в корраль за моей вьючной лошадью, а я оседлал Сюзанку и вывел её на улицу. Сюзанка соскучилась по мне. Она презрительно фырчала, трясла головой и отворачивалась в сторону, демонстрируя полное ко мне пренебрежение. Но именно это и означало, что она очень рада меня видеть. Я тоже был рад, несмотря на то, что в душе у меня гнездилась стая гарпий, стая старых, противных, злобных гарпий, готовых растерзать любого, кто косо на них посмотрит. Глядя на выкрутасы Сюзанки, я пообещал себе, что обязательно укрощу эту стаю, а по возможности удавлю и выброшу за ненадобностью. Хватит, пора взрослеть. И отправляться дальше.
В Америкэн-Сити я въехал со стороны Красных каньонов. Куда же направится теперь? Может к Тёще Бизона? Проехать старой дорогой, мимо хозяйства Дэна Макклайна, посмотреть напоследок на бывшее моё ранчо… Нет, только не туда. Да и не на ранчо я хочу посмотреть, а на Ленни. Ленни. И с чего я взял, что дочка богатого ранчеро обратит внимание на бродягу вроде меня? Глупый, глупый, Бен. Что ж, не судьба. Может в следующем городе мне повезёт?
Ганфайтерили ганмен— профессиональный стрелок, отличающийся необычайно высокой скоростью и точностью стрельбы из револьвера. На Диком Западе это умение очень ценилось, и самые быстрые стрелки становились знаменитостями, ничуть не уступающими в популярности современным звёздам эстрады и кино.
Фулл хаус— три карты одинакового значения плюс ещё две. Здесь и далее названия комбинаций карт при игре в покер.
Смолл стрит— последовательная комбинация из пяти карт одной масти возрастающего ранга
Стрит— комбинация из пяти карт разной масти по возрастающей
Флеш— пять карт одной масти
Каре— четыре карты одного достоинства
Флеш ройал— пять старших карт одной масти
Eres tu… hijo de la puta— Вот и ты… сукин сын (исп.)