Луис Ламур - Человек по прозвищу Ки-Лок

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур - Человек по прозвищу Ки-Лок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек по прозвищу Ки-Лок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек по прозвищу Ки-Лок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...

Человек по прозвищу Ки-Лок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек по прозвищу Ки-Лок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Камень сорвался и с грохотом покатился по скалам. Они преодолели еще один поворот извилистого горного спуска и оказались на той дороге, по которой следовали всадники, но те уже скрылись из виду.

Мак-Альпин и Шорт замолчали. Нейлл почувствовал, что у него начинает сохнуть во рту, как бывало всегда в минуту волнения. Он стал гадать, как далеко уехали преследуемые.

Еще один изгиб серпантина, и они спустились. Билл Чесни развернулся на север, пришпорил лошадь, и та галопом понеслась по долине. Слева от них возвышались отвесные скалы горы Пиютов, справа зиял каньон Накиа, а за ним вздымалась черная зловещая масса Безлюдной Столовой горы.

— Они попались! — распалялся Чесни. — На этот раз они попались!

Нейлл пристроился к Киммелу.

— Эти скалы тянутся до реки?

— Почти, — громко ответил Киммел, стараясь перекричать стук копыт. — Гора Пиютов разворачивается на запад и примыкает к реке. Это безнадежный тупик.

— А как насчет Безлюдной Столовой горы?

Киммел направил в ту сторону ствол винчестера.

— Она идет вдоль реки около мили. Там в конце есть тропа, ведущая в Медный каньон.

Чесни повернулся в седле.

— Черт возьми, да заткнетесь вы наконец? Ваши вопли разносятся по всему берегу!

Тропинка спустилась ниже и сильно сузилась, они пустили лошадей шагом и двинулись дальше по одному. Солнце начало припекать сильнее, и густая тень у западного склона Безлюдной горы манила прохладой, но их взоры были устремлены вперед.

Пространство между отвесными стенами, в котором они теперь оказались, в ширину достигало примерно трех миль, но оползни у подножия стен сужали проем. Область поиска ограничивал и каньон Накиа.

Нейлл чувствовал, как пот тонкой струйкой течет по груди. Он снова пожалел, что с ними нет Хардина с его холодным умом, чувством меры и разумными словами, которые, казалось, всегда могли сгладить острые грани. Нейлл был один. Никто в этой компании не встанет на его сторону. Киммел? Едва ли. О том, что он думает на самом деле, никто не знал.

Они ехали, чтобы убить человека, и с каждым шагом становились все ближе к цели… Чтобы убить человека, который, скорее всего, ни в чем не виновен, который недавно женился и путешествует с молодою женой. А кто с ними третий, на чьей он окажется стороне?

Мэтт Ки-Лок натянул поводья. Дикие лошади паслись невдалеке. Прежде всего он хотел узнать, куда они направляются, и совсем не собирался пугать их так, чтобы они бросились со скал в Сан-Хуан. Выезжать здесь к реке ему не приходилось, но, насколько он знал, на многие мили ее русло имело отвесные берега.

У него опять возникло тревожное предчувствие. Обернувшись в седле, посмотрел назад. Ничего… Взглянул на жену.

— Крис, с тобой все в порядке?

Она кивнула, но за безмятежным выражением ее лица сквозило беспокойство. Он уже научился угадывать ее настроение. Справа от них открывалось устье бокового каньона, и внезапно, без размышлений он повернул туда. Остальные последовали за ним.

— Это еще зачем? — удивился Кули. — Я думал, тебе нужен табун…

— У меня недоброе предчувствие.

Крис молча смотрела на него, а Кули ворчал:

— Мэтт, мы так хорошо шли по их следу. Зачем же было все бросать?

Ки-Лок не стал ничего объяснять. Он торопливо осматривал стены в поисках выхода. Его внезапный маневр мог привести их в тупик, из которого невозможно выбраться. Каньон, казалось, вел к Безлюдной Столовой горе. Ки-Лок медленно продолжал ехать, пока не заметил участок, где южная стена понижалась.

— Ждите здесь, — сказал он и, повернув лошадь, поскакал обратно к устью каньона.

Следов осталось немного, и он сумел замести их почти везде. Ликвидировав отпечатки копыт насколько возможно, вернулся обратно и стал прокладывать путь вверх по склону каньона.

— Так не намного лучше, — заметил Кули. — Теперь позади тебя каньон, и на юге еще один. Единственный известный мне способ отсюда убраться — только назад, через Накиа.

Там, где они остановились, росла степная трава и валялись обломки скал, но не было никакого приемлемого укрытия. Вся местность имела крутой уклон в сторону отвесных скал Безлюдной Столовой Горы.

И вдруг он увидел их. Почти в то же мгновение тот, кто ехал первым, повернул голову и устремил взгляд на склон. Он так резко дернул поводья, что лошадь попятилась, и все как один повернулись за ним и впились глазами в Ки-Лока.

«Крис… я должен спасти Крис», — пронеслось в голове у Мэтта.

— Стойте здесь, — резко скомандовал он и, развернув коня, поскакал вниз, им навстречу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек по прозвищу Ки-Лок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек по прозвищу Ки-Лок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек по прозвищу Ки-Лок»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек по прозвищу Ки-Лок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x