С лица Бента сбежала краска, и Дестри почувствовал, что его захлестнула волна дикой радости.
— Что он сказал?
— Да так, всякую чепуху. Парнишка бредил. Представляешь, он все твердил, что это ты убил Джимми Клифтона!
Бент рассмеялся. Он хохотал и хохотал, и только потом заметил, что смеется один. Дестри не отрывал от его лица ледяного взгляда. Честер резко оборвал смех.
— А что же ты, Гарри? Что ты об этом думаешь? — задал он вопрос.
Дестри небрежно махнул рукой.
— У парнишки голова забита всякой чепухой, — фыркнул он. — Что мне за дело до этого, старина? Да к тому же все это мелочи, особенно если вспомнить, что за дельце ты провернул шесть лет назад! Помнишь почтовый экспресс? Слейтер рассказал мне все!
Удар был нанесен так внезапно и так неожиданно для Бента, что тот помертвел. Покачнувшись, он ухватился за стену, чтобы не упасть. Однако быстро оправился.
— Честно говоря, я просто в восторге от того, как ловко все тебе удалось, Чет! — продолжал между тем Дестри. — Ну, ты ловкач! Сначала упрятал меня на шесть лет, а потом чуть не плакал от радости, когда я вернулся! А как трогательно ты заботился обо мне с тех пор, с ума сойти! Засада у меня в комнате, засада на ранчо, ложь и предательство на каждом шагу!
Голос его оставался все таким же спокойным. А Бент, прижавшись к стене, походил на боксера, только что получившего сокрушительный апперкот.
Наконец он с трудом выдавил из себя:
— Послушай, Гарри, что ты говоришь?! Ведь мальчишка болен, он просто бредил! А этот старый осел Слейтер! Неужели ты веришь им, а не мне?!
— Да, — коротко ответил Дестри.
— Гарри, да что происходит?! — воскликнул Бент. Лицо у него лоснилось от пота.
— Смотри! — сказал Дестри. Откинув полу куртки, он показал значок, который только несколько минут назад ему приколол сам шериф. — Давай решай сам, Честер. Тюрьма или пуля, выбор за тобой. Ты можешь пойти со мной и послушать, что о тебе скажут на суде, или попытать счастья прямо сейчас. Пусть это дело уладит судья Кольт, уж он промашки не даст!
Бент со свистом выдохнул воздух и выпрямился.
— Пусть так, — прохрипел он. — Дурак я был, что не разделался с тобой собственными руками! Уж мог бы догадаться, что ты окажешься не по зубам этой своре щенков. Ну да ладно, Гарри, считай — я твой!
— Будем драться?
— Я просто убью тебя! — объявил Бент. — И получу удовольствия больше, чем ты думаешь. У меня для этого есть причины.
— Полагаю, ты имеешь в виду Чарли?
Лицо Бента исказилось от ненависти.
— Я бы давно заполучил ее! — прорычал он. — И она станет моей! Немного времени, немного терпения, и она скоро забудет какого-то жалкого убийцу, тем более что его уже не будет в живых! Вот так-то, Дестри! Я женюсь на ней!
— Сомневаюсь, — отозвался тот. — А для чего было убивать Клифтона? Только чтобы повесить это на меня?
— Хотел, чтобы тебя вздернули, — признался Бент. — Я всю жизнь мечтал об этом — с того самого дня, когда мы подрались и ты победил. Помнишь, еще мальчишками? И потом, я задолжал Клифтону кучу денег, — это был удобный способ расплатиться по счетам!
— Так, выходит, ты был ему должен? Какого черта, старик, ты ведь деловой человек?!
— Смейся, пока есть возможность, — холодно процедил Бент. — Но на этот раз победа останется за мной. Есть еще на свете другие города, кроме Уома, и другие имена, кроме Бента, даже другие девушки, кроме Чарли Дэнджерфилд, по крайней мере, так мне кажется. Только лучше остаться живым Бентом, хоть и в бегах, чем мертвым Дестри под землей! Ты готов?
— Наконец ты научился говорить начистоту, Бент, — усмехнулся Дестри. — А я-то все ломал голову, когда ты решишься прикончить меня из-за угла?
— Между прочим, я и сейчас не собираюсь этого делать, — неожиданно заявил Бент. — Ты и так у меня в руках, и уж я тебя не выпущу!
— Да уж, тут тебе и карты в руки, Чет!
— А знаешь, когда я стал готовиться встретить тебя из тюрьмы? В тот самый день, когда ты туда попал! Мелочи на то и мелочи, чтобы с легкостью всплывать на поверхность. Вот почему я всегда знал, что в один прекрасный день мне придется встретить тебя с оружием в руках. Все эти шесть лет, пока ты сидел за решеткой, я не терял времени зря.
Тишину ночи за окном вдруг разорвал хриплый собачий лай, и вновь все стихло. А Бент все так же стоял, вцепившись побелевшими пальцами в край стола. Во всем его облике произошла заметная перемена — исчезла его обычная вкрадчивая манера говорить, все тело подобралось. Лицо стало твердым и решительным.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу