— Я пришел попросить, чтобы ты отправился со мной, Динг, и был свидетелем, как я продырявлю одного джентльмена.
— Валяй, не стесняйся! Я всегда любил хорошую шутку.
— Я не шучу.
— Кто этот человек?
— Я собираюсь убить Честера Бента. Или самому пасть от его руки.
— Бента?! — поразился Слейтер. Он не верил своим ушам.
— Ага.
— Так, стало быть, тебе известно?
— Я все про него знаю.
— И о том ограблении тоже?
Дестри уже собирался задать следующий вопрос, но при этих словах он замер у него на губах. Гарри ошеломленно уставился на шерифа.
— Каком ограблении?
— Ограблении почтового экспресса! Того самого, шесть лет назад! — нетерпеливо объяснил Слейтер. — Того, который вроде бы ограбил ты! За что тебя и упрятали на шесть лет в тюрьму.
— Погоди, Динг! — перебил Дестри. — По-моему, твоя фантазия заводит тебя слишком далеко!
— Примерно в это время Бент как-то сразу разбогател. Начал вовсю скупать недвижимость, ввязываться в разные спекуляции. А с чего вдруг, спрашивается? Да просто у него появились деньги. Краденые деньги! А человек, в преданности которому он распинался на каждом углу, так что в нашем городе не осталось не единой женщины, которая не пролила бы слезу умиления по этому поводу, этот ни в чем не повинный человек оказался из-за него за решеткой. Не удивительно, что Бент был так добр к тебе, Гарри!
Дестри, как испуганный ребенок, вытянул вперед руку и принялся медленно, один за другим, загибать дрожащие пальцы.
— Получается, Чет украл эти деньги, потом сунул какую-то мелочь мне в карман… Дьявольщина! Ведь я прекрасно помню, как в тот самый день мы с ним болтали на улице, я еще удивлялся, что он ни с того ни с сего одолжил мне сотню? А ведь знал, что прямехонько посылает меня в тюрьму! И сидел в первом ряду, пока шел суд! А потом, когда я вышел, привез меня в свой дом… Но, выходит, только и думал, как бы половчее затянуть петлю на моей шее? На все шел, лишь бы заполучить Чарли Дэнджерфилд.
Правда во всей своей отвратительной наготе вдруг предстала перед ним. Дестри содрогнулся от гнева.
Шериф между тем стал рассказывать дальше:
— И наконец он убил Клифтона, чтобы закон сделал за него остальное. Слушай, Гарри, вообще-то у меня нет привычки подменять правосудие, но сейчас я готов пойти вместе с тобой в его дом, чтобы посмотреть, как ты арестуешь этого ублюдка. А если тебе не удастся это сделать, в чем очень сомневаюсь, я сам возьму его на мушку! Давай, парень, не стой на месте! Пошли прямо сейчас! Думаю, тебе прогулка не повредит, уж очень ты неважно выглядишь!
Они выскочили из здания суда и помчались вниз по улице. Судебный пристав с открытым от изумления ртом уставился им вслед. Рядом с шерифом Дестри и, надо же, при этом не в наручниках! У коновязи, где стояли их лошади, оба вскочили в седла.
— А вдруг он заподозрил неладное и успел улизнуть из города? — предположил Гарри.
— Вряд ли! Не забывай, он ведь мнит себя чуть ли не хозяином в нашем Уоме. А вон, взгляни, — в библиотеке свет!
Они привязали лошадей за углом и направились к воротам. По дороге к дому услышали какой-то старческий голос, тянувший одну из тех заунывных песен, какую в долгие, безлунные ночи напевают ковбои, подгоняя отбившихся от стада коров. В воздухе висела едкая пелена пыли, которую оставили за собой только что проехавшие верховые. С неба за ними наблюдали яркие, словно светлячки, звезды, и только они видели, как двое вооруженных людей тихонько приоткрыли ворота, бесшумно проскользнули внутрь. Пробравшись к освещенному окну, Дестри и шериф заглянули внутрь и увидели Бента. Все стало ясно.
На этот раз он не изображал из себя человека, увлеченного книгами. Вместо этого Бент был занят тем, что выкладывал на стол содержимое седельной сумки. Вывалилась солидная пачка долларов, туго перетянутая резинкой. Потом на свет появился замшевый мешочек. Развязав его, Бент высыпал на стол драгоценные камни и любовно разложил их перед собой. Бриллианты ослепительно засверкали при свете лампы. Вдоволь насладившись ими, Честер вновь убрал их в мешочек.
Можно было не сомневаться — он готовился удрать из города! Даже уже переоделся. Вместо обычного делового костюма на нем была одежда простого ковбоя. Талия перетянута широким кожаным ремнем с кобурой, из которой торчала рукоятка тяжелого кольта. Да, он готовился бежать, и при этом позаботился прихватить с собой достаточно, чтобы безбедно начать новую жизнь в другом месте.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу