T. Binyon - Pushkin

Здесь есть возможность читать онлайн «T. Binyon - Pushkin» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pushkin: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pushkin»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Note that due to the limitations of some ereading devices not all diacritical marks can be shown.A major biography of one of literature’s most romantic and enigmatic figures, published in hardback to great acclaim: ‘one of the great biographies of recent times’ (Sunday Telegraph).Alexander Sergeevich Pushkin is indisputably Russia’s greatest poet – the nearest Russian equivalent to Shakespeare – and his brief life was as turbulent and dramatic as anything in his work. T.J Binyon’s biography of this brilliant and rebellious figure is ‘a remarkable achievement’ and its publication ‘a real event’ (Catriona Kelly, Guardian).‘No other work on Pushkin on the same scale, and with the same grasp of atmosphere and detail, exists in English… And Pushkin is well worth writing about… he was a remarkable man, a man of action as well as a poet, and he lived a remarkable life, dying in a duel at the age of thirty-seven.’ (John Bayley, Literary Review)Among the delights of this beautifully illustrated and lavishly produced book are the ‘caricatures of venal old men with popping eyes and side-whiskers, society beauties with long necks and empire curls and, most touchingly, images of his “cross-eyed madonna” Natalya’ (Rachel Polonsky, Evening Standard).Binyon ‘knows almost everything there is to know about Pushkin. He scrupulously chronicles his life in all its disorder, from his years at the Lycee through exile in the Crimea, Bessarabia and Odessa, for writing liberal verses, and on to the publication of Eugene Onegin and, eventually, after much wrangling with the censor, Boris Godunov’ (Julian Evans, New Statesman) and in this, ‘Binyon is unbeatable’(Clive James, TLS).

Pushkin — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pushkin», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The party also visited the other spas at Zheleznovodsk, Kislovodsk and Konstantinogorsk. In the last Pushkin, sitting on a pile of logs, compiled a list of the general’s suite for the local commandant’s book of arrivals, in which he described Rudykovsky as ‘physician-in-ordinary’ and himself as ‘Pushkin, a minor’. The general berated him soundly for his facetiousness. 14 In the evenings the company would play boston, a form of whist; once a lottery was organized: it was won by Mariya; and, in Pyatigorsk on 29 June, they watched a small firework display celebrating the Orthodox feast of SS Peter and Paul. Among the other visitors Pushkin discovered two former acquaintances: Grigory Rzhevsky, the father of a former lycéen, Nikolay, who had died in 1817, and Apollon Marin, an amateur poet and former guards officer, who had been stationed in Tsarskoe Selo in 1816. Marin introduced Pushkin to his brother, Nikolay, and also to another visitor to the region, Gavriil Gerakov, tutor to young Prince Kurakin, whom he was accompanying on a tour of Russia. ‘Pushkin, Marin and I wagged our tongues together for an hour and then parted,’ Gerakov noted in his diary, adding: ‘[Pushkin] is ready to attract general attention of a laudatory kind; as he may with his gifts; I wish him all the best from the bottom of my heart.’ 15

In Pyatigorsk Pushkin also met an English officer, Captain George Willock, who was attached to the British mission in Persia – his brother, Henry, was the British Resident in Teheran – and had been granted permission to travel in the Caucasus. However, General Velyaminov, Ermolov’s second-in-command, suspecting the visit to be a pretext for ‘spying on our military affairs in Chechnya and Dagestan’, had given orders to ‘observe all his activities and watch with whom he consorts and how often’. 16 Willock, accompanied by an interpreter, arrived in Pyatigorsk on 20 June at two in the afternoon, Velyaminov’s agents informed him. ‘Here,’ their report continued, ‘he put up in the house of the provincial secretary’s widow Anna Petrova Makeeva, paying for this three roubles in copper a day. On the same date he was in the old baths, […] listened to the band playing outside the guard-room of the main guard, and afterwards visited His Excellency, General of Cavalry and Chevalier Raevsky, drank tea and stayed some time with him, whence he returned to his lodgings at night and slept.’ The following day he was visited in his lodgings by ‘Lieutenant of the Life Guard Grenadiers Prince Sergey Ivanovich Meshchersky the first, Captain of the Life Guards Nikolay Nikolaevich Raevsky, and a minor, a member of the suite of His Excellency Raevsky, Aleksandr Sergeev Pushkin’. 17 Pushkin’s little joke had rebounded on him: the military authorities had taken his facetious self-description at face value. They were less gullible with respect to Willock. A month after he had left Pyatigorsk he was caught trying to persuade soldiers of the 4th Jäger Regiment to desert to Persia; his interpreter turned out to be an Armenian employed by the Persian army. Griboedov, now secretary to the Russian diplomatic mission in Persia, wrote two sharp notes to the British Resident about his brother’s activities.

For Pushkin by far the most significant experience of the sojourn in the Caucasus was his acquaintance with Aleksandr Raevsky. ‘[General Raevsky’s] elder son will be more than well-known,’ he wrote to his brother. 18 During the next few years Raevsky was to exert an influence on Pushkin perhaps greater – and certainly less beneficial – than that of his earlier mentor, Chaadaev. Born in 1795, Raevsky had entered the army at fifteen, fought in the Russo – Turkish war of 1810, and took part in the war of 1812 and the following campaigns. Promotion was rapid: at twenty-three he was a colonel commanding the Rzhevsk infantry regiment. In 1819 he was attached to Ermolov’s forces in the Caucasus, but, taking leave, had come to Pyatigorsk in an attempt to cure a long-standing affliction of his legs – possibly the result of a war-wound, or possibly, in Ermolov’s words, ‘the bitter fruits of the sweetest of memories’. 19 Tall, but emaciated – ‘physical and mental ailments had desiccated him and lined his brow’ 20 – he had a wide mouth whose thin lips were usually curled in a sarcastic smile, and, behind his spectacles, small brown eyes with whites of a jaundiced yellow; his voice, however, was exceedingly charming. In character he was very different from the open-hearted, generous and straightforward Nikolay. His father, not long after their reunion, wrote despondently to his eldest daughter: ‘I live at peace with Aleksandr, but how cold he is! I seek in him manifestations of love, of tenderness and do not find them. He does not reason, but argues, and the wronger he is, the more unpleasant his tone becomes, even coarse. We have agreed not to enter into any arguments, or abstract discussions. It is not that I am dissatisfied with him, but I see no cordial relationship on his side. What can one do? Such is his character, and one cannot hold it against him. His mind is turned inside out: he philosophizes about things which he does not understand, and subtilizes in such a way that any sense evaporates. It is the same with his feelings […] I think that he does not believe in love, since he himself neither experiences it, nor tries to inspire it.’ 21 ‘His character was a mixture of excessive self-esteem, indolence, cunning and envy,’ commented Wiegel, adding, ‘like a cat, he loved to soil only all that was pure, all that was elevated.’ 22

Pushkin and he spent long hours together, reading and discussing Byron: they had to hand the first four volumes of Pichot’s and de Salle’s translation of the poet into French prose, which had appeared in 1819. * These contained, among other works, The Corsair, Manfred and the first two cantos of Childe Harold’s Pilgrimage. Or they would sit at night on the bank of the Podkumok River, listening to the sound of its waters, while Raevsky expounded his philosophy of life to an eager listener. Clever, mocking, sceptical, cynical and manipulative, Raevsky played Mephistopheles to an innocent Faust. Later, in October or November 1823, when Pushkin was beginning to escape Raevsky’s influence, he described him in ‘The Demon’:

His smile, his wondrous gaze,

His caustic speech

Poured cold poison into my soul.

With inexhaustible slander

He tempted providence;

He called the beautiful an illusion;

He despised inspiration;

He did not believe in love, in freedom:

Looked mockingly at life –

And nothing in all of nature

Did he wish to bless. 23

For Pushkin these few weeks had an influence disproportionate to their length. They coincidentally brought together three elements – the wild, exotic scenery of the Caucasus with its fierce native tribes, the poetry of Byron, and the demonic teachings of Aleksandr Raevsky – which were to determine the next stage in his development as a poet. He was all the more receptive in that he felt himself, like some Byronic hero, to be a doomed outcast: had he not, during his last months in St Petersburg, experienced the treachery of friends, the deceit of women and the perfidy of society?

In the first week of August, leaving Aleksandr behind in Pyatigorsk, General Raevsky and his party set out for the Crimea. They retraced their route to Stavropol, but then turned west. Since the region they were to traverse could be dangerous for travellers, a military escort accompanied the party. ‘I travelled in sight of the hostile lands of the free mountain peoples,’ Pushkin wrote. ‘Around us rode sixty cossacks, behind us was drawn a loaded cannon, its match lit. Although the Circassians nowadays are relatively peaceful, one cannot rely on them; in the hope of a large ransom they are ready to fall upon a well-known Russian general. And there, where a poor officer safely gallops along in a post-chaise, his excellency may easily fall prey to some Circassian’s lasso. You will understand how pleasing this shadow of danger is to the fanciful imagination.’ 24

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pushkin»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pushkin» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Pushkin»

Обсуждение, отзывы о книге «Pushkin» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.