William Shakespeare - The Winter’s Tale

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - The Winter’s Tale» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Winter’s Tale: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Winter’s Tale»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

HarperCollins is proud to present its incredible range of best-loved, essential classics.Considered one of Shakespeare’s most haunting tragic-comedies, The Winter’s Tale is an in-depth analysis of the psychology of family and friendship, jealousy and love, art and nature, all illustrated in rich poetry.Based on Robert Greene’s story Pandosto, the play tells the story of Leontes, king of Sicilia, and his childhood friend, Polixenes, king of Bohemia. In a jealous rage, Leontes mistakenly accuses Polixenes and his own his wife, Hermione, of adultery and her newborn daughter as illegitimate, casting her into the wilderness, causing their son to die of grief and Hermione to seemingly follow suit. With his family dead or believed dead, Leontes must face the tragic consequences of his actions. With unbridled honesty and the pain of love, the final act is one of Shakespeare’s most moving reconciliation scenes.

The Winter’s Tale — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Winter’s Tale», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

With stronger blood, we should have answer’d heaven

Boldly ‘Not guilty’, the imposition clear’d

Hereditary ours.

Hermione

By this we gather

You have tripp’d since.

Polixenes

O my most sacred lady, 75

Temptations have since then been born to ’s, for

In those unfledg’d days was my wife a girl;

Your precious self had then not cross’d the eyes

Of my young playfellow.

Hermione

Grace to boot!

Of this make no conclusion, lest you say 80

Your queen and I are devils. Yet, go on;

Th’ offences we have made you do we’ll answer,

If you first sinn’d with us, and that with us

You did continue fault, and that you slipp’d not

With any but with us.

Leontes

Is he won yet? 85

Hermione

He’ll stay, my lord.

Leontes

At my request he would not.

Hermione, my dearest, thou never spok’st

To better purpose.

Hermione

Never?

Leontes

Never but once.

Hermione

What! Have I twice said well? When was’t before?

I prithee tell me; cram’s with praise, and make’s 90

As fat as tame things. One good deed dying tongueless

Slaughters a thousand waiting upon that.

Our praises are our wages; you may ride’s

With one soft kiss a thousand furlongs ere

With spur we heat an acre. But to th’ goal: 95

My last good deed was to entreat his stay;

What was my first? It has an elder sister,

Or I mistake you. O, would her name were Grace!

But once before I spoke to th’ purpose – When?

Nay, let me have’t; I long. 100

Leontes

Why, that was when

Three crabbed months had sour’d themselves to death,

Ere I could make thee open thy white hand

And clap thyself my love; then didst thou utter

‘I am yours for ever’.

Hermione

’Tis Grace indeed. 105

Why, lo you now, I have spoke to th’ purpose twice:

The one for ever earn’d a royal husband;

Th’ other for some while a friend.

[Giving her hand to POLIXENES .]

Leontes

[Aside] Too hot, too hot!

To mingle friendship far is mingling bloods.

I have tremor cordis on me; my heart dances, 110

But not for joy, not joy. This entertainment

May a free face put on; derive a liberty

From heartiness, from bounty, fertile bosom,

And well become the agent. ’T may, I grant;

But to be paddling palms and pinching fingers, 115

As now they are, and making practis’d smiles

As in a looking-glass; and then to sigh, as ’twere

The mort o’ th’ deer. O, that is entertainment

My bosom likes not, nor my brows! Mamillius,

Art thou my boy?

Mamillius

Ay, my good lord.

Leontes

I’ fecks! 120

Why, that’s my bawcock. What! hast smutch’d thy nose?

They say it is a copy out of mine. Come, Captain,

We must be neat – not neat, but cleanly, Captain.

And yet the steer, the heifer, and the calf,

Are all call’d neat. – Still virginalling 125

Upon his palm? – How now, you wanton calf,

Art thou my calf?

Mamillius

Yes, if you will, my lord.

Leontes

Thou want’st a rough pash and the shoots that I have,

To be full like me; yet they say we are

Almost as like as eggs. Women say so, 130

That will say any thing. But were they false

As o’er-dy’d blacks, as wind, as waters – false

As dice are to be wish’d by one that fixes

No bourn ’twixt his and mine; yet were it true

To say this boy were like me. Come, sir page, 135

Look on me with your welkin eye. Sweet villain!

Most dear’st! my collop! Can thy dam? – may’t be?

Affection! thy intention stabs the centre.

Thou dost make possible things not so held,

Communicat’st with dreams – how can this be? – 140

With what’s unreal thou coactive art,

And fellow’st nothing. Then ’tis very credent

Thou mayst co-join with something; and thou dost –

And that beyond commission; and I find it,

And that to the infection of my brains 145

And hard’ning of my brows.

Polixenes

What means Sicilia?

Hermione

He something seems unsettled.

Polixenes

How, my lord!

What cheer? How is’t with you, best brother?

Hermione

You look

As if you held a brow of much distraction.

Are you mov’d, my lord?

Leontes

No, in good earnest. 150

How sometimes nature will betray its folly,

Its tenderness, and make itself a pastime

To harder bosoms! Looking on the lines

Of my boy’s face, me thoughts I did recoil

Twenty-three years; and saw myself unbreech’d, 155

In my green velvet coat; my dagger muzzl’d,

Lest it should bite its master and so prove,

As ornaments oft do, too dangerous.

How like, methought, I then was to this kernel,

This squash, this gentleman. Mine honest friend, 160

Will you take eggs for money?

Mamillius

No, my lord, I’ll fight.

Leontes

You will? Why, happy man be’s dole! My brother,

Are you so fond of your young prince as we

Do seem to be of ours?

Polixenes

If at home, sir, 165

He’s all my exercise, my mirth, my matter;

Now my sworn friend, and then mine enemy;

My parasite, my soldier, statesman, all.

He makes a July’s day short as December,

And with his varying childness cures in me 170

Thoughts that would thick my blood.

Leontes

So stands this squire

Offic’d with me. We two will walk, my lord,

And leave you to your graver steps. Hermione,

How thou lov’st us show in our brother’s welcome;

Let what is dear in Sicily be cheap; 175

Next to thyself and my young rover, he’s

Apparent to my heart.

Hermione

If you would seek us,

We are yours i’ th’ garden. Shall’s attend you there?

Leontes

To your own bents dispose you; you’ll be found,

Be you beneath the sky. [Aside] I am angling now, 180

Though you perceive me not how I give line.

Go to, go to!

How she holds up the neb, the bill to him!

And arms her with the boldness of a wife

To her allowing husband!

[Exeunt POLIXENES , HERMIONE , and Attendants.]

Gone already! 185

Inch-thick, knee-deep, o’er head and ears a fork’d one!

Go, play, boy, play; thy mother plays, and I

Play too; but so disgrac’d a part, whose issue

Will hiss me to my grave. Contempt and clamour

Will be my knell. Go, play, boy, play. There have been, 190

Or I am much deceiv’d, cuckolds ere now;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Winter’s Tale»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Winter’s Tale» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Winter’s Tale»

Обсуждение, отзывы о книге «The Winter’s Tale» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x