T. M. Bilderback - La Fattoria Di Junior - Un Racconto Della Contea Di Sardis

Здесь есть возможность читать онлайн «T. M. Bilderback - La Fattoria Di Junior - Un Racconto Della Contea Di Sardis» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Fattoria Di Junior - Un Racconto Della Contea Di Sardis: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Fattoria Di Junior - Un Racconto Della Contea Di Sardis»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Una vedova si innamora del vecchio quarterback del suo liceo e scopre di essere discendente dalle streghe.
Da un'idea ispirata alla classica canzone di Paul McCartney nasce La fattoria di Junior, il nuovo romanzo della serie Racconti della contea di Sardis! Licenziata da un lavoro in città, Katie Montgomery e la figlia tredicenne Carol Grace si trasferiscono a nella contea Sardis ... nella fattoria che era stata di proprietà del nonno, Arthur ”Junior” Ballantine, con la speranza di crescere sua figlia nella relativa sicurezza dell'America rurale. Alan Blake è un poliziotto. Lascia anche lui la città per andare nella contea di Sardis... ma non per lo stesso motivo. Alan ha arrestato uno dei giocatori d'azzardo della famiglia Giambini: l'esperto di poker Moses Turley. Anche Alan è cresciuto nella contea di Sardis, ma nessuno in città lo sa, tranne il suo compagno di lavoro. Alan deve nascondersi e rimanere vivo abbastanza a lungo per testimoniare contro il mafioso. Katie lascia che il suo ex compagno di liceo, Alan, si nasconda con lei e Carol Grace. Ma, per potersi nascondere alla fattoria di Junior, deve lavorare come bracciante di Katie. Poi Katie scopre due cose: È una discendente della famiglia Sardi, ed è innamorata pazza di Alan! Katie ha ereditato la magia dei Sardi? Katie e Alan vivranno felici e contenti? O i Giambini spazzeranno via ogni possibilità di felicità? Scopritelo in La fattoria di Junior un racconto della contea di Sardis!

La Fattoria Di Junior - Un Racconto Della Contea Di Sardis — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Fattoria Di Junior - Un Racconto Della Contea Di Sardis», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Katie attraversò il corridoio fino alla camera da letto principale. Si affacciava sul fronte della casa sul lato est, così la luce del mattino entrava dalle finestre. Era, naturalmente, la vecchia stanza della nonna... più tardi, la sua e quella di Mark quando erano andati in vacanza. Lei aveva tolto tutte le coperture antipolvere, poi sistemò il letto. Anche lei aveva una sveglia che aveva impostato dal suo cellulare. Katie aveva messo la sveglia sul comodino. Lasciò la camera da letto e bussò alla porta di Carol Grace.

"Pronta a mangiare, tesoro?"

Carol Grace non rispose.

Katie aprì la porta. Carol Grace dormiva profondamente. L'adolescente si era tolta le scarpe e si era addormentata di lato sul letto.

Katie sorrise ed entrò nella stanza per spegnere la luce. Chiuse la porta dietro di lei e andò di sotto per uno spuntino.

#

LA MATTINA DOPO KATIE si svegliò con il sole che sbirciava attraverso la - фото 12

LA MATTINA DOPO, KATIE si svegliò con il sole che sbirciava attraverso la fessura tra le tende della sua camera da letto, e l'odore del caffè che si insinuava nella sua stanza. Sorrideva, sapendo che Carol Grace si era alzata per prima e aveva iniziato la colazione.

La camera da letto principale aveva il suo bagno, e Katie si fece una lunga doccia calda. Lasciò che l'acqua le battesse sulle spalle e tornasse per scaricare un po' della tensione che si era accumulata nelle ultime due settimane.

Quando Katie aveva finito la sua routine mattutina, scese le scale vestita di jeans e camicia di flanella rossa. In cucina, Carol Grace aveva strapazzato delle uova con burro e formaggio cheddar e fatto dei toast. La gelatina comprata al negozio era sul tavolo, con un po' di burro spalmabile. Carol Grace aveva preparato due posti e aspettava impaziente sua madre.

"Finalmente! Carol Grace disse, mentre sua madre entrava in cucina.

"Wow! Guarda che roba!" Katie si mise le mani sui fianchi per esaminare la colazione che sua figlia aveva preparato. "Mangia tanto, Carol Grace Montgomery".

"Cosa c'è in programma, mamma?"

Katie diede un morso alle uova strapazzate, poi fece rotolare gli occhi con piacere. "Mmm... sono fantastiche, tesoro!" Spalmò burro e gelatina su una fetta di pane tostato. "Beh, prima di tutto dobbiamo riprenderci quella roulotte. Secondo, un viaggio al liceo per farti iscrivere. Visto che ci siamo fatti spedire i tuoi documenti dalla città, non dovrebbe volerci molto. Prima che tu dica qualcosa, ti lascio aspettare fino a domani per iniziare. È mercoledì, e dovrebbe bastare per la tua prima settimana qui. Dopo di che, siamo di nuovo qui. Controlleremo il fienile e gli altri annessi e vedremo cosa c'è da riparare. Speriamo che non ci sia molto... solo quel pezzo di recinzione che abbiamo visto ieri. Ma, cammineremo lungo i confini della fattoria solo per essere sicuri". Fece più morsi. "Inoltre, devo mostrarvi il seminterrato... e il suo segreto".

Questo attirò l'attenzione della figlia. "Segreto"? Quale segreto?" chiese Carol Grace.

Katie ridacchiò. "Tutto a suo tempo, Carol Grace. Sei abbastanza grande da saperlo ora, senza spifferarlo a tutti. Lo scoprirai stasera."

"Mammmaaaaa!"

#

RIPORTARONO IL RIMORCHIO senza problemi Quando si fermarono nel parcheggio - фото 13

RIPORTARONO IL RIMORCHIO senza problemi.

Quando si fermarono nel parcheggio della Perry High School e parcheggiarono, Katie si girò verso Carol Grace e chiese: "Nervosa?".

Carol Grace scosse la testa. "No, non proprio".

Katie sorrise. "Bene. Diamoci da fare".

Scesero dall'auto e entrarono nell'ingresso principale. L'ufficio era alla loro destra e parlarono con la signora che era seduta dietro uno dei tre banchi.

"Salve, sono Katie Montgomery. Sono qui per registrare mia figlia come studentessa trasferita".

La signora alzò lo sguardo. Era ovvio che registrava tutto ciò che riguardava Katie e Carol Grace. "Sarò da lei tra un momento. Prego, si accomodi."

Katie guardò sua figlia e le incrociò gli occhi. Carol Grace sorrise. Le due si sedettero.

"Mamma, abbiamo quello che ci serve per riparare quel recinto?" chiese Carol Grace.

"Probabilmente. Almeno, per quanto riguarda il legno, le viti e i cacciaviti, dovremmo. La vernice, d'altra parte, probabilmente dovrebbe essere qualcosa che prendiamo oggi".

"Ora sono davvero entusiasta della fattoria".

Katie sorrise. "Sono contenta, tesoro. È ora di rimettere al lavoro Fattoria di Junior".

La signora alla reception disse: "Fattoria di Junior?"

Katie annuì. "Esatto. Mia figlia ed io la trasformeremo di nuovo in un'azienda agricola".

"Allora, tu sei Katie Ballantine."

"Lo ero. Ora è Montgomery".

"Oh, capisco. E cosa pensa il signor Montgomery di diventare un agricoltore?".

"Il signor Montgomery è morto cinque anni fa."

"Oh. Mi dispiace tanto. Non lo sapevo".

"Va tutto bene... mi dispiace, non so come ti chiami."

La signora sorrise. "Non c'è motivo per cui dovresti. Mi chiamo Rhonda Latimer. Ho iniziato qui nell'ufficio della Perry High School l'anno dopo il suo diploma. Naturalmente ho sentito parlare di lei... e dei suoi nonni. Erano molto rispettati nella contea di Sardis".

Katie annuì. "Che lo fossero, signora Latimer. Lei è di Perry?"

Latimer scosse la testa. "No, sono di Londra."

Fondamentalmente un buco nella strada, Londra era la piccola città al confine sud della contea. Fu incorporata, ma condividevano l'acqua e le fognature con Perry, se i residenti sceglievano di iscriversi. L'unica cosa che Londra aveva scelto era la sua vicinanza all'Interstatale est/ovest che passava appena oltre il confine tra la contea di Sardis e la contea a sud.

Latimer disse: "Venite, e vedremo se riusciremo a far registrare questa ragazza".

Le Montgomery si spostarono per sedersi davanti alla scrivania di Latimer. La signora Latimer prese una cartella che era sulla sua scrivania, poi guardò Carol Grace sopra i suoi occhiali.

"Lei è Carol Grace Montgomery?" Chiese Latimer.

Carol Grace annuì. "Sì, signora".

Latimer sorrise leggermente. "Bene. Gentilezza. Non è una cosa che vedo tutti i giorni qui". Diede un'occhiata alla cartella. "Vedo che sei una matricola".

"Sì, signora."

Latimer studiava i corsi a cui Carol Grace era stata iscritta in città. "Tutto sembra buono. Offriamo tutti gli stessi corsi, e dovrebbero essere più o meno nello stesso posto in cui ti trovavi quando sei partita". Non vedo alcun problema".

Katie disse: "Oh, che bello! Avevo tanta paura che non mi venisse offerto qualcosa, o che lei dovesse ripetere qualcosa che aveva già preso".

Latimer sorrise. "E' in buona forma. Andiamo a farla iscrivere". A Katie disse: "Comincerà domani?".

Katie annuì.

"E prenderai l'autobus?"

"Se possibile, sì."

"Ti faccio chiamare dall'autista del bus stasera. Ti farà sapere a che ora verrà a prendere Katie in mattinata".

"Molto gentile. Grazie".

Latimer sorrise. "Non è un problema. Lasciatemi compilare questi documenti. Ci vorranno solo pochi minuti".

Katie sorrise, e quando Latimer guardò da un'altra parte per fare il suo lavoro, Katie guardò di nuovo Carol Grace con occhi incrociati. Carol Grace ridacchiò, e quando lo fece, Katie aprì immediatamente gli occhi e guardò da un'altra parte... poco prima che Latimer guardasse in alto per vedere cosa trovasse divertente Carol Grace.

Un uomo entrò nell'ufficio e Latimer alzò lo sguardo e sorrise.

"Buongiorno, signor Hendrix", disse Latimer.

"Anche a lei, signora Latimer", rispose Hendrix. Annuì verso Carol Grace e Katie. "Nuovo studente?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Fattoria Di Junior - Un Racconto Della Contea Di Sardis»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Fattoria Di Junior - Un Racconto Della Contea Di Sardis» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Fattoria Di Junior - Un Racconto Della Contea Di Sardis»

Обсуждение, отзывы о книге «La Fattoria Di Junior - Un Racconto Della Contea Di Sardis» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x