Anne Frank - O Diário de Anne Frank

Здесь есть возможность читать онлайн «Anne Frank - O Diário de Anne Frank» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

O Diário de Anne Frank: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «O Diário de Anne Frank»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

No seu aniversário de treze anos, Anne Frank ganhou um caderno de seu pai e decidiu que iria usá-lo como diário, e começou a escrever quase que imediatamente.O que começou como um relato adolescente comum veio a se tornar um dos mais importantes documentos históricos do mundo e sua autora uma das vozes mais importantes do século XX.Com relatos sobre as incertezas comuns da adolescência, a vida no esconderijo onde a família de Anne viveu durante dois anos, e os horrores da guerra, o Diário de Anne Frank é uma obra literária sensível e um relato histórico essencial.

O Diário de Anne Frank — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «O Diário de Anne Frank», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
картинка 101

Querida Kitty

Ontem, passei um susto terrível. De repente, as oito horas, a campainha tocou com forca. Naturalmente pensei que alguém tivesse vindo; você sabe a quem me refiro. Fiquei mais calma quando todos disseram que devia ter sido provavelmente algum moleque ou o carteiro.

Os dias estão se tornando muito sossegados, por aqui. Lewin, um pequeno judeu, químico e farmacêutico, trabalha agora para o Sr. Kraler, na cozinha. Conhece muito bem o prédio todo e, por isso mesmo, estamos sempre com medo que lhe dê na veneta ir espiar o antigo laboratório. Temos de nos manter absolutamente quietos. Quem haveria de pensar, três meses atrás, que a temperamental Anne teria de ficar sentada, sem falar, durante horas, e, o que e mais surpreendente, que o conseguiria?

Dia 29 foi aniversario da Sra. Van Daan. Embora não pudéssemos fazer grandes celebrações, organizamos uma festinha em sua homenagem com uma refeição mais caprichada. Ela recebeu alguns presentinhos e flores. Do marido ganhou cravos vermelhos. Parece que é tradição da família. Antes de fazer uma pausa no assunto Sra. Van Daan, quero lhe dizer que ando extremamente irritada com as tentativas dela de flertar com papai. Passa a mão pelo rosto e pelo cabelo dele, puxa a saia bem para cima, faz observações espirituosas sempre com a intenção de atrair a atenção de Pim. Graças a Deus, ele não acha graça alguma nela, e a coisa morre aí. Mamãe não se comporta assim com o Sr. Van Daan, e eu já disse isso bem na cara da Sra. Van Daan.

Vez ou outra, Peter sai da concha e consegue ser engraçado. Uma coisa nós temos em comum: gostamos de nos fantasiar e, com isso, divertimos os outros. Um dia ele apareceu com um dos vestidos justos da Sra. Van Daan e eu vesti o terno dele. Os adultos se dobraram de tanto rir, e nós nos divertimos tanto quanto eles. Elli comprou saias novas para Margot e para mim, na Bijenkorf. A fazenda e ordinária, uma espécie de juta, mas mesmo assim custaram vinte e quatro florins uma, e sete florins e meio a outra. Que diferença, comparado ao tempo antes da guerra! Outra coisa que eu estava guardando para fazer surpresa: Elli escreveu para uma escola comercial solicitando um curso de estenografia por correspondência para Margot, Peter e eu. Você vai ver, no ano que vem, que grandes estenógrafos seremos. De qualquer forma, acho uma coisa importante saber escrever em código.

Sua Anne.

картинка 102 картинка 103
картинка 104

Sábado, 3 de outubro de 1942

картинка 105

Querida Kitty

Ontem houve outro barulho. Mamãe armou um banze dos diabos dizendo a papai tudo o que pensava a meu respeito. Depois, teve uma crise de choro, e é claro que eu também desatei em lagrimas. De qualquer forma, fiquei com uma terrível dor de cabeça. No final, eu disse a papai que gostava muito mais dele do que dela, e ele respondeu que isso ia passar. Não acredito que passe. Com mamãe tenho de me controlar para não perder o controle. Papai quer que eu, às vezes, me ofereça para ajudar mamãe, quando ela não está passando bem ou está com dor de cabeça. Mas não vou fazer isso. Estou estudando francês um bocado, e agora estou lendo La belle nivernaise.

Sua Anne.

картинка 106 картинка 107
картинка 108

Sexta-feira, 9 de outubro de 1942

картинка 109

Querida Kitty

Hoje só tenho notícias tristes e deprimentes para lhe contar. Nossos amigos judeus estão sendo levados embora as dúzias. Essa gente está sendo tratada pela Gestapo sem um mínimo de decência. São amontoados em vagões de gado e enviados para Westerbork, o enorme campo de concentração para judeus, em Drente. Westerbork parece ser terrível: um único lavatório para centenas de pessoas e muito poucas privadas. Não há acomodações separadas para homens e mulheres, e todos tem que dormir juntos. Dizem que há muita imoralidade por causa disso, e muitas mulheres e até meninas obrigadas a ficar lá por muito tempo ficam gravidas.

Fugir e impossível; os internados ficam marcados pela sua cabeça raspada ou pela sua aparência judia.

Se e tão ruim na Holanda, imagine o que não será nas regiões barbaras e distantes para onde são enviados? Sabemos que a maioria e assassinada. A rádio inglesa fala de morte em câmara de gás.

Talvez esse seja o meio mais rápido de morrer. Estou terrivelmente nervosa. Mas eu não conseguia desgrudar da sala enquanto Miep contava essas coisas horríveis. Ela também está muito perturbada com tudo isso. Ha pouco tempo, por exemplo, uma pobre judia, velha e aleijada, estava sentada a sua porta. Os homens da Gestapo lhe haviam ordenado que não saísse dali até que um carro a fosse apanhar. A pobre infeliz estava aterrorizada pelas bombas que as baterias antiaéreas atiravam contra os aviões ingleses e pelos poderosos fachos de luz dos refletores. Mas Miep não se atreveu a mandá-la entrar; ninguém correria esse risco. Os alemães atacam sem a menor piedade. Elli também está muito quieta. Seu namorado teve de partir para a Alemanha. Ela teme que os aviadores que sobrevoam nossas casas deixem cair suas bombas — algumas delas chegam a pesar um milhão de quilos — na cabeça de Dirk. Dizer piadas como "não e provável que ele ganhe um milhão" ou "uma bomba só e suficiente" e brincadeira de muito mau gosto. A verdade e que Dirk não foi o único que teve de partir. Trens abarrotados de rapazes partem diariamente. Às vezes, ao pararem em alguma pequena estação no meio do caminho, uns poucos conseguem fugir. Infelizmente ainda não terminei com as más notícias.

Você já ouviu falar em reféns? Não posso imaginar nada mais horrível.

Cidadãos notórios — gente inocente — são atirados na prisão à espera do seu destino. Se o sabotador não for encontrado, a Gestapo simplesmente fuzila cinco reféns. As notícias dessas mortes aparecem frequentemente nos jornais. Essas afrontas são descritas como "acidentes fatais". Boa gente, os alemães! E pensar que eu já fui alemã! Não, Hitler tirou nossa nacionalidade há muito tempo. Na verdade, alemães e judeus são os maiores inimigos do mundo.

Sua Anne.

картинка 110 картинка 111
картинка 112

Sexta-feira, 16 de outubro de 1942

картинка 113

Querida Kitty

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «O Diário de Anne Frank»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «O Diário de Anne Frank» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «O Diário de Anne Frank»

Обсуждение, отзывы о книге «O Diário de Anne Frank» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x