• Пожаловаться

Alexandre Dumas: Prinzessin Flora

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas: Prinzessin Flora» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: unrecognised / на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Alexandre Dumas Prinzessin Flora

Prinzessin Flora: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Prinzessin Flora»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

St. Petersburg, im Jahre 1829. Der Schiffskapitän Élijah Pétrovitch Pravdine lernt bei einem Ausflug auf seinen Schiff die schöne Prinzessin Flora kennen und verliebt sich in die verheiratete Frau. Sie erwidert seine Liebe. In einer stürmischen Nacht verlässt der Kapitän trotz aller Warnungen sein Schiff, um sich im Hotel mit seiner Geliebten zu treffen. Während ihres Liebesspiels werden sie von Prinz Pierre, Ehemann von Flora, überrascht. Er verstößt Flora. Pravdine kehrt im Toben des Meeres zu seinem Schiff zurück. Dort, schwer verwundet, muss er feststellen, dass er durch seine Affäre den Tod von sechzehn Männern verantworten muss. Für die Liebenden gibt es keine Zukunft mehr. Der relativ unbekannte Roman von Dumas zeigt auch die philosophische und poetische Seite des Schriftstellers.

Alexandre Dumas: другие книги автора


Кто написал Prinzessin Flora? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Prinzessin Flora — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Prinzessin Flora», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Der medizinische Unterricht war so tief in das Gedächtnis des Arztes eingraviert, dass er selbst in einem Zustand der Trunkenheit zu diesem ernsten Thema genauso viel Unsinn sagen konnte wie in einem Zustand der Klarheit des Geistes. Aber der Leutnant, der gerade sein Abendessen beendete, stoppte den Sprecher sozusagen mitten in seinem wissenschaftlichen Flug.

„Hören Sie, lieber Doktor", sagte er zu ihm, „ich bin es schrecklich leid, auf Ihren Kauderwelsch zu hören, und ich glaube, dass Sie und alle Gelehrten Ihrer Art all die Dinge behandeln, von denen Sie das wahre Überflüssige nicht wissen."

„Du hättest dein Gesicht auch als überflüssig angesehen und ihm Urlaub ohne Uniform gegeben 2. Die Frage ist, nicht zu wissen, ob man ohne Milz leben kann, sondern ob es den Kaiser nicht beraubt, ohne Geist in seinen Dienst zu treten. Also, ich fasse mich zusammen, Flogiston-Hippocratovich: Indem Sie die verschiedenen Arten von Wahnsinn aufzählen, haben Sie die wichtigste weggelassen - Liebe! - Und soll ich Ihnen sagen, wer der Kranke mit dieser Krankheit ist? Nun, es ist Captain Élie Pravdine“.

„Der Kapitän! Sie scherzen, Nil-Paulovich“, sagte der Arzt, rieb sich die Augen, die mit dem Nebel der Trunkenheit bedeckt waren, und griff nach seinem Stuhl, als hätte er das Gefühl, dass er voller Weindämpfe wie ein Aerostat davonfliegen könnte.

"Ich mache keine Witze", antwortete der Leutnant. Ich wiederhole Ihnen, dass dieser Verrückte, Verrückter der Liebe, Verrückter zum Binden, Élijah Pétrovitch Pravdine ist“.

„Pravdine! ... ist er derjenige, der vor Liebe krank ist, mit Ihrer Erlaubnis?“

„Nein, ohne meine Erlaubnis im Gegenteil. Möge Satan diese Prinzessin mit ihren schwarzen Augen nehmen! Sie muss Elijah Petrovich verzaubert haben. Ich muss jedoch zugeben, dass sie schön und anmutig ist wie die Yacht des Kaisers; wie flink wie ein Boot und, wie sie sagen, weise wie ein Teufel!“

„Ja!“

„Erinnern Sie sich an die Prinzessin Flogiston? Von dieser großen Frau in einem schwarzen Satinkleid, mit der die einzige Brautjungfer Hevitch um den Preis der Schönheit konkurrieren kann? Komm schon, Doktor, was denken Sie ist das Schönere von beiden?“

„Ich mag Madeira-Wein besser", antwortete der Arzt.

„Wirklich! Mögen Sie Madeira Wein lieber?“

„Ja. Er verteidigt sich nicht: Wir lieben ihn, er lässt sich trinken. Keine Werbung hat damit zu tun, denn nichts stört mich so sehr wie Werbung“.

„Sie scheinen recht zu haben, Bruder; aber es scheint mir, dass es in dieser Hinsicht Zeit für Sie ist, Ihr Überwinterungsbecken zu erreichen“.

„Ich spreche nicht über Wein, Doktor, ich spreche über Frauen“.

„Frauen ? Hmm! Es ist überhaupt nicht dasselbe. Sie haben Recht, Nil: Eine junge Frau kann einen jungen Mann altern, während im Gegenteil ein alter Wein einen alten Mann verjüngen kann. - Wo ist das Gift, die Natur wollte, dass wir das Gegengift finden: Wo die Krankheit ist, können wir das finden und Abhilfe schaffen“.

„Ich schwöre beim Hauptmast, dass die beiden Übel oder die beiden Güter zusammen jedermanns Gedanken zu einem Herrscher führen können, und wenn man das geringere Übel zwischen Trunkenheit und Liebe wählen muss, ist es Liebe. Ich hätte dem Kapitän geraten, eher den Flaschenhals als den Hals einer Frau zu streicheln; und für mich wäre es mir lieber, wenn er auf die Gesichter der Karten schaute als auf diese schrecklichen schwarzen Augen, die mich so sehr erschrecken. Wenn ich trinke, habe ich Kopfschmerzen. Wenn ich bei Karten verliere, riskiere ich nur einen Luftstoß in meiner Tasche. Aber Frauen, Frauen, nicht nur ihre Köpfe drehen sich, nicht nur ihre Taschen, die sie leeren, sondern auch ihre Herzen, die sie verbrennen und austrocknen“.

„Das Herz, das Herz! Diese jungen Leute sprechen immer wahllos vom Herzen: Mal sehen, wissen Sie, was das Herz ist? Es ist eine Retorte, ein stiller Kürbis, bei dem der Mechanismus des Kreislaufs und die Färbung des Blutes mit Hilfe des angesaugten Sauerstoffs wirken. Haben Sie Harvey gelesen? Kennen Sie die Abhandlung von Doktor Creissig, über die Krankheiten des Herzens ?“

„Ich glaube, Herr Doktor, vervollständigen Sie jedoch die Abhandlung der Herzkrankheiten Ihres deutschen Kollegen, dass es so schwierig ist, dort ein Heilmittel für die Krankheit unseres Kapitäns zu finden, wie das geringste Wort in das Alphabet. Mal sehen, Doktor, lass uns über die Vernunft sprechen. Könnten Sie den Kapitän nicht mit pharmazeutischen Mitteln an seine Fregatte nageln: Gips, Abführmittel, Magnetismus? Trennung und Ernährung sind die beiden Todfeinde der Liebe. Vielleicht würde er sich um den Dienst kümmern, vielleicht würden unsere manchmal etwas verrückten Diskussionen ihm seine primitive Fröhlichkeit zurückgeben. Aber jetzt gehört er nicht mehr zu sich. Es gab eine Zeit, in der man ihn nicht von der Brücke reißen konnte, als er nicht auf dem Boden schlafen konnte, als die Stadtluft ihn erstickte. Jetzt kann er nur noch weit von seinem Rand entfernt leben. Er fährt nur gerne auf zwei Rädern und weiß nur, wie man die Boulevards mit den Absätzen seiner Stiefel poliert. In Wahrheit glaube ich, dass er diese verrückte Leidenschaft wie eine Perle am Meeresgrund gefischt hat, an dem Tag, als er sich ins Wasser warf, um diesen ertrinkenden Schützen zu retten. Es bestand kein Grund, sich um ihn zu sorgen.

„Autsch! Autsch! Autsch! autsch! ... Jetzt erinnere ich mich an all das; Ich sah den Kapitän vor ihr knien. Er war nass wie ein Pudel und rührte sich wie eine Kutschenfliege. Die Freundin der Prinzessin hatte ihrerseits den Kopf verloren, und anstatt zu helfen, rief sie nur: "Wasser! ... Ruf nach Salz und bring den Arzt!"

„Ah! Das ist zum Beispiel eine hübsche Geschichte. Es scheint mir, dass Sie dort waren und dass wir Sie nicht bringen mussten; an diesem Tag sind Sie zufällig allein gelaufen“.

“Du lachst immer, Nil-Paulovitch; aber es ist so wahr, mein Lieber, dass als ich ankam, den Freund der Prinzessin, den Kapitän sah, der befahl sie aufschnüren“.

„Das ist es!“ rief der Leutnant entsetzt; „um es zu lösen! Elijah Petrovich wäre gefragt worden, wo Pässe liegen und wo die letzte Ladung jedes christlichen oder barbarischen Schiffes festgemacht hat, und er hätte seine Antwort so fließend wie Pater Noster vom Kiel bis zum Papageienmast geliefert; aber er hätte nicht auf die gleiche Weise sagen können, wo er nach dem Schnüren der Damen suchen sollte. So wurde die Möwe in die Falle genommen; es ist schwierig, ohne Unfall um die Welt zu gehen; aber eine hübsche Frau ist weitaus gefährlicher als Kap Hoorn! In Wahrheit hat unser Kapitän seit dieser Zeit die Fregatte und die Besatzung so gelegt, als ob der Teufel selbst an seinem Ruder sitzen würde. Wir sagen ihm, dass die Winde repariert werden muss, und er antwortet auf Girlanden; wir bitten ihn, den Anker zu wechseln, und er wechselt seine Weste. Wenn er durch seine Brille schaut, scheint ihm eine niederländische Galiote in einem gelben Kleid vorbeizukommen. Wenn ein Gewitter auf das Gebäude trifft und das Gerät knarrt, lacht er. Wir lachen und er seufzt; wir trinken, und er schaut in sein Glas, als suche er sein Vermögen in Kaffeesatz“.

„Es ist also eine Manie, Nil-Paulovitch, eine echte Manie. So sicher das Nilpferd aus Angst vor Apoplexie mit einem Schilf blutet und der Hund sich mit Quackgras reinigt, wiederhole ich, dass es eine Manie ist“.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Prinzessin Flora»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Prinzessin Flora» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Pierre-Joseph Buc'hoz: The Toilet of Flora
The Toilet of Flora
Pierre-Joseph Buc'hoz
Alexandre Dumas: Georges
Georges
Alexandre Dumas
Alexandre Dumas: Die Dramen des Meeres
Die Dramen des Meeres
Alexandre Dumas
Alexandre Dumas d.Ä.: Prinzessin Flora
Prinzessin Flora
Alexandre Dumas d.Ä.
Alexandre Dumas d.Ä.: Georges
Georges
Alexandre Dumas d.Ä.
Отзывы о книге «Prinzessin Flora»

Обсуждение, отзывы о книге «Prinzessin Flora» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.