William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Works of William Shakespeare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works of William Shakespeare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Musaicum Books presents to you this carefully created volume of «The Complete Works of William Shakespeare – All 213 Plays, Poems, Sonnets, Apocryphas & The Biography». This ebook has been designed and formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
William Shakespeare is recognized as one of the greatest writers of all time, known for works like «Hamlet,» «Much Ado About Nothing,» «Romeo and Juliet,» «Othello,» «The Tempest,» and many other works. With the 154 poems and 37 plays of Shakespeare's literary career, his body of works are among the most quoted in literature. Shakespeare created comedies, histories, tragedies, and poetry. Despite the authorship controversies that have surrounded his works, the name of Shakespeare continues to be revered by scholars and writers from around the world.
William Shakespeare (1564 – 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the «Bard of Avon». His extant works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, the authorship of some of which is uncertain.

The Complete Works of William Shakespeare — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works of William Shakespeare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Like Turk to Christian: women’s gentle brain

Could not drop forth such giant-rude invention,

Such Ethiop words, blacker in their effect

Than in their countenance.—Will you hear the letter?

SILVIUS

So please you, for I never heard it yet;

Yet heard too much of Phebe’s cruelty.

ROSALIND

She Phebes me: mark how the tyrant writes.

[Reads]

“Art thou god to shepherd turn’d,

That a maiden’s heart hath burn’d?”

Can a woman rail thus?

SILVIUS

Call you this railing?

ROSALIND

“Why, thy godhead laid apart,

Warr’st thou with a woman’s heart?”

Did you ever hear such railing?

“Whiles the eye of man did woo me,

That could do no vengeance to me.”—

Meaning me a beast.—

“If the scorn of your bright eyne

Have power to raise such love in mine,

Alack, in me what strange effect

Would they work in mild aspéct?

Whiles you chid me, I did love;

How then might your prayers move?

He that brings this love to thee

Little knows this love in me:

And by him seal up thy mind;

Whether that thy youth and kind

Will the faithful offer take

Of me and all that I can make;

Or else by him my love deny,

And then I’ll study how to die.”

SILVIUS

Call you this chiding?

CELIA

Alas, poor shepherd!

ROSALIND

Do you pity him? no, he deserves no pity.—Wilt thou love such a woman?—What, to make thee an instrument, and play false strains upon thee! Not to be endured!—Well, go your way to her, —for I see love hath made thee a tame snake,—and say this to her;—that if she love me, I charge her to love thee; if she will not, I will never have her unless thou entreat for her.—If you be a true lover, hence, and not a word; for here comes more company.

[Exit SILVIUS.]

[Enter OLIVER.]

OLIVER

Good morrow, fair ones: pray you, if you know,

Where in the purlieus of this forest stands

A sheepcote fenc’d about with olive trees?

CELIA

West of this place, down in the neighbour bottom:

The rank of osiers, by the murmuring stream,

Left on your right hand, brings you to the place.

But at this hour the house doth keep itself;

There’s none within.

OLIVER

If that an eye may profit by a tongue,

Then should I know you by description;

Such garments, and such years: “The boy is fair,

Of female favour, and bestows himself

Like a ripe sister: the woman low,

And browner than her brother.” Are not you

The owner of the house I did inquire for?

CELIA

It is no boast, being ask’d, to say we are.

OLIVER

Orlando doth commend him to you both;

And to that youth he calls his Rosalind

He sends this bloody napkin:—are you he?

ROSALIND

I am: what must we understand by this?

OLIVER

Some of my shame; if you will know of me

What man I am, and how, and why, and where,

This handkerchief was stain’d.

CELIA

I pray you, tell it.

OLIVER

When last the young Orlando parted from you,

He left a promise to return again

Within an hour; and, pacing through the forest,

Chewing the food of sweet and bitter fancy,

Lo, what befell! he threw his eye aside,

And, mark, what object did present itself!

Under an oak, whose boughs were moss’d with age,

And high top bald with dry antiquity,

A wretched ragged man, o’ergrown with hair,

Lay sleeping on his back: about his neck

A green and gilded snake had wreath’d itself,

Who, with her head nimble in threats, approach’d

The opening of his mouth; but suddenly,

Seeing Orlando, it unlink’d itself,

And with indented glides did slip away

Into a bush: under which bush’s shade

A lioness, with udders all drawn dry,

Lay couching, head on ground, with cat-like watch,

When that the sleeping man should stir; for ‘tis

The royal disposition of that beast

To prey on nothing that doth seem as dead:

This seen, Orlando did approach the man,

And found it was his brother, his elder brother.

CELIA

O, I have heard him speak of that same brother;

And he did render him the most unnatural

That liv’d amongst men.

OLIVER

And well he might so do,

For well I know he was unnatural.

ROSALIND

But, to Orlando:—did he leave him there,

Food to the suck’d and hungry lioness?

OLIVER

Twice did he turn his back, and purpos’d so;

But kindness, nobler ever than revenge,

And nature, stronger than his just occasion,

Made him give battle to the lioness,

Who quickly fell before him; in which hurtling

From miserable slumber I awak’d.

CELIA

Are you his brother?

ROSALIND

Was it you he rescued?

CELIA

Was’t you that did so oft contrive to kill him?

OLIVER

‘Twas I; but ‘tis not I: I do not shame

To tell you what I was, since my conversion

So sweetly tastes, being the thing I am.

ROSALIND

But, for the bloody napkin?—

OLIVER

By and by.

When from the first to last, betwixt us two,

Tears our recountments had most kindly bath’d,

As, how I came into that desert place;—

In brief, he led me to the gentle duke,

Who gave me fresh array and entertainment,

Committing me unto my brother’s love,

Who led me instantly unto his cave,

There stripp’d himself, and here upon his arm

The lioness had torn some flesh away,

Which all this while had bled; and now he fainted,

And cried, in fainting, upon Rosalind.

Brief, I recover’d him, bound up his wound,

And, after some small space, being strong at heart,

He sent me hither, stranger as I am,

To tell this story, that you might excuse

His broken promise, and to give this napkin,

Dy’d in his blood, unto the shepherd-youth

That he in sport doth call his Rosalind.

[ROSALIND faints.]

CELIA

Why, how now, Ganymede! sweet Ganymede!

OLIVER

Many will swoon when they do look on blood.

CELIA

There is more in it:—Cousin—Ganymede!

OLIVER

Look, he recovers.

ROSALIND

I would I were at home.

CELIA

We’ll lead you thither:—

I pray you, will you take him by the arm?

OLIVER

Be of good cheer, youth:—you a man?—You lack a man’s heart.

ROSALIND

I do so, I confess it. Ah, sir, a body would think this was well counterfeited. I pray you tell your brother how well I counterfeited.—Heigh-ho!—

OLIVER

This was not counterfeit; there is too great testimony in your complexion that it was a passion of earnest.

ROSALIND

Counterfeit, I assure you.

OLIVER

Well then, take a good heart, and counterfeit to be a man.

ROSALIND

So I do: but, i’ faith, I should have been a woman by right.

CELIA

Come, you look paler and paler: pray you draw homewards.— Good sir, go with us.

OLIVER

That will I, for I must bear answer back

How you excuse my brother, Rosalind.

ROSALIND

I shall devise something: but, I pray you, commend my counterfeiting to him.—Will you go?

[Exeunt.]

ACT V

SCENE I. The Forest of Arden

[Enter TOUCHSTONE and AUDREY.]

TOUCHSTONE

We shall find a time, Audrey; patience, gentle Audrey.

AUDREY

Faith, the priest was good enough, for all the old gentleman’s saying.

TOUCHSTONE

A most wicked Sir Oliver, Audrey, a most vile Martext. But, Audrey, there is a youth here in the forest lays claim to you.

AUDREY

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x