William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Works of William Shakespeare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works of William Shakespeare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Musaicum Books presents to you this carefully created volume of «The Complete Works of William Shakespeare – All 213 Plays, Poems, Sonnets, Apocryphas & The Biography». This ebook has been designed and formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
William Shakespeare is recognized as one of the greatest writers of all time, known for works like «Hamlet,» «Much Ado About Nothing,» «Romeo and Juliet,» «Othello,» «The Tempest,» and many other works. With the 154 poems and 37 plays of Shakespeare's literary career, his body of works are among the most quoted in literature. Shakespeare created comedies, histories, tragedies, and poetry. Despite the authorship controversies that have surrounded his works, the name of Shakespeare continues to be revered by scholars and writers from around the world.
William Shakespeare (1564 – 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the «Bard of Avon». His extant works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, the authorship of some of which is uncertain.

The Complete Works of William Shakespeare — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works of William Shakespeare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Yet there he was; and there I found this credit,

That he did range the town to seek me out.

His counsel now might do me golden service;

For though my soul disputes well with my sense,

That this may be some error, but no madness,

Yet doth this accident and flood of fortune

So far exceed all instance, all discourse,

That I am ready to distrust mine eyes

And wrangle with my reason, that persuades me

To any other trust but that I am mad,

Or else the lady ‘s mad; yet if ‘t were so,

She could not sway her house, command her followers,

Take and give back affairs and their dispatch

With such a smooth, discreet, and stable bearing

As I perceive she does. There ‘s something in ‘t

That is deceivable. But here the lady comes.

[Enter OLIVIA and PRIEST.]

OLIVIA.

Blame not this haste of mine. If you mean well,

Now go with me and with this holy man

Into the chantry by. There, before him,

And underneath that consecrated roof,

Plight me the full assurance of your faith;

That my most jealous and too doubtful soul

May live at peace. He shall conceal it

Whiles you are willing it shall come to note,

What time we will our celebration keep

According to my birth. What do you say?

SEBASTIAN.

I ‘ll follow this good man, and go with you;

And, having sworn truth, ever will be true.

OLIVIA.

Then lead the way, good father; and heavens so shine

That they may fairly note this act of mine!

[Exeunt.]

ACT V.

SCENE I.

Before OLIVIA’s house.

[Enter CLOWN and FABIAN.]

FABIAN.

Now, as thou lov’st me, let me see his letter.

CLOWN.

Good Master Fabian, grant me another request.

FABIAN.

Any thing.

CLOWN.

Do not desire to see this letter.

FABIAN.

This is, to give a dog, and in recompense desire my dog again.

[Enter DUKE, VIOLA, CURIO, and LORDS.]

DUKE.

Belong you to the Lady Olivia, friends?

CLOWN.

Ay, sir; we are some of her trappings.

DUKE.

I know thee well; how dost thou, my good fellow?

CLOWN.

Truly, sir, the better for my foes and the worse for my friends.

DUKE.

Just the contrary; the better for thy friends.

CLOWN.

No, sir, the worse.

DUKE.

How can that be?

CLOWN. Marry, sir, they praise me and make an ass of me. Now my foes tell me plainly I am an ass: so that by my foes, sir, I profit in the knowledge of myself, and by my friends I am abus’d: so that, conclusions to be as kisses, if your four negatives make your two affirmatives, why, then the worse for my friends and the better for my foes.

DUKE.

Why, this is excellent.

CLOWN. By my troth, sir, no; though it please you to be one of my friends.

DUKE.

Thou shalt not be the worse for me; there’s gold.

CLOWN. But that it would be double-dealing, sir, I would you could make it another.

DUKE.

O, you give me ill counsel.

CLOWN. Put your grace in your pocket, sir, for this once, and let your flesh and blood obey it.

DUKE. Well, I will be so much a sinner to be a double-dealer; there’s another.

CLOWN. Primo, secundo, tertio, is a good play; and the old saying is, the third pays for all: the triplex, sir, is a good tripping measure; or the bells of Saint Bennet, sir, may put you in mind; one, two, three.

DUKE. You can fool no more money out of me at this throw; if you will let your lady know I am here to speak with her, and bring her along with you, it may awake my bounty further.

CLOWN. Marry, sir, lullaby to your bounty till I come again. I go, sir; but I would not have you to think that my desire of having is the sin of covetousness: but, as you say, sir, let your bounty take a nap, I will awake it anon.

[Exit.]

VIOLA.

Here comes the man, sir, that did rescue me.

[Enter ANTONIO and OFFICERS .]

DUKE.

That face of his I do remember well;

Yet, when I saw it last, it was besmear’d

As black as Vulcan in the smoke of war.

A baubling vessel was he captain of,

For shallow draught and bulk unprizable;

With which such scathful grapple did he make

With the most noble bottom of our fleet

That very envy and the tongue of loss

Cried fame and honour on him. What ‘s the matter?

1 OFFICER.

Orsino, this is that Antonio

That took the Phoenix and her fraught from Candy;

And this is he that did the Tiger board,

When your young nephew Titus lost his leg.

Here in the streets, desperate of shame and state,

In private brabble did we apprehend him.

VIOLA.

He did me kindness, sir; drew on my side;

But in conclusion put strange speech upon me;

I know not what ‘t was but distraction.

DUKE.

Notable pirate! thou salt-water thief!

What foolish boldness brought thee to their mercies,

Whom thou, in terms so bloody and so dear,

Hast made thine enemies?

ANTONIO.

Orsino, noble sir,

Be pleas’d that I shake off these names you give me;

Antonio never yet was thief or pirate,

Though, I confess, on base and ground enough,

Orsino’s enemy. A witchcraft drew me hither:

That most ingrateful boy there by your side,

From the rude sea’s enrag’d and foamy mouth

Did I redeem; a wreck past hope he was.

His life I gave him, and did thereto ad

My love, without retention or restraint,

All his in dedication; for his sake

Did I expose myself, pure for his love,

Into the danger of this adverse town;

Drew to defend him when he was beset:

Where being apprehended, his false cunning,

Not meaning to partake with me in danger,

Taught him to face me out of his acquaintance,

And grew a twenty years removed thing

While one would wink; denied me mine own purse,

Which I had recommended to his use

Not half an hour before.

VIOLA.

How can this be?

DUKE.

When came he to this town?

ANTONIO.

To-day, my lord; and for three months before,

No interim, not a minute’s vacancy,

Both day and night did we keep company.

[Enter OLIVIA and ATTENDANTS.]

DUKE.

Here comes the countess; now heaven walks on earth.

But for thee, fellow,— fellow, thy words are madness;

Three months this youth hath tended upon me;

But more of that anon. Take him aside.

OLIVIA.

What would my lord, but that he may not have,

Wherein Olivia may seem serviceable?

Cesario, you do not keep promise with me.

VIOLA.

Madam!

DUKE.

Gracious Olivia,—

OLIVIA.

What do you say, Cesario? Good my lord,—

VIOLA.

My lord would speak; my duty hushes me.

OLIVIA.

If it be aught to the old tune, my lord,

It is as fat and fulsome to mine ear

As howling after music.

DUKE.

Still so cruel?

OLIVIA.

Still so constant, lord.

DUKE.

What, to perverseness? you uncivil lady,

To whose ingrate and unauspicious altars

My soul the faithfull’st off’rings have breath’d out

That e’er devotion tender’d! What shall I do?

OLIVIA.

Even what it please my lord that shall become him.

DUKE.

Why should I not, had I the heart to do it,

Like to th’ Egyptian thief at point of death,

Kill what I love?— a savage jealousy

That sometime savours nobly. But hear me this:

Since you to non-regardance cast my faith,

And that I partly know the instrument

That screws me from my true place in your favour,

Live you the marble-breasted tyrant still;

But this your minion, whom I know you love,

And whom, by heaven I swear, I tender dearly,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x