William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Works of William Shakespeare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works of William Shakespeare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Musaicum Books presents to you this carefully created volume of «The Complete Works of William Shakespeare – All 213 Plays, Poems, Sonnets, Apocryphas & The Biography». This ebook has been designed and formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
William Shakespeare is recognized as one of the greatest writers of all time, known for works like «Hamlet,» «Much Ado About Nothing,» «Romeo and Juliet,» «Othello,» «The Tempest,» and many other works. With the 154 poems and 37 plays of Shakespeare's literary career, his body of works are among the most quoted in literature. Shakespeare created comedies, histories, tragedies, and poetry. Despite the authorship controversies that have surrounded his works, the name of Shakespeare continues to be revered by scholars and writers from around the world.
William Shakespeare (1564 – 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the «Bard of Avon». His extant works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, the authorship of some of which is uncertain.

The Complete Works of William Shakespeare — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works of William Shakespeare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

CLAUDIO.

Give me your hand: before this holy friar,

I am your husband, if you like of me.

HERO.

And when I liv’d, I was your other wife:

[Unmasking.] And when you lov’d, you were my other husband.

CLAUDIO.

Another Hero!

HERO.

Nothing certainer:

One Hero died defil’d, but I do live,

And surely as I live, I am a maid.

DON PEDRO.

The former Hero! Hero that is dead!

LEONATO.

She died, my lord, but whiles her slander liv’d.

FRIAR.

All this amazement can I qualify:

When after that the holy rites are ended,

I’ll tell you largely of fair Hero’s death:

Meantime, let wonder seem familiar,

And to the chapel let us presently.

BENEDICK.

Soft and fair, friar. Which is Beatrice?

BEATRICE.

[Unmasking.] I answer to that name. What is your will?

BENEDICK.

Do not you love me?

BEATRICE.

Why, no; no more than reason.

BENEDICK.

Why, then, your uncle and the prince and Claudio

Have been deceived; for they swore you did.

BEATRICE.

Do not you love me?

BENEDICK.

Troth, no; no more than reason.

BEATRICE.

Why, then my cousin, Margaret, and Ursula,

Are much deceiv’d; for they did swear you did.

BENEDICK.

They swore that you were almost sick for me.

BEATRICE.

They swore that you were wellnigh dead for me.

BENEDICK.

Tis no such matter. Then you do not love me?

BEATRICE.

No, truly, but in friendly recompense.

LEONATO.

Come, cousin, I am sure you love the gentleman.

CLAUDIO.

And I’ll be sworn upon ‘t that he loves her;

For here’s a paper written in his hand,

A halting sonnet of his own pure brain,

Fashion’d to Beatrice.

HERO.

And here’s another,

Writ in my cousin’s hand, stolen from her pocket,

Containing her affection unto Benedick.

BENEDICK. A miracle! here’s our own hands against our hearts. Come, I will have thee; but, by this light, I take thee for pity.

BEATRICE. I would not deny you; but, by this good day, I yield upon great persuasion, and partly to save your life, for I was told you were in a consumption.

BENEDICK.

Peace! I will stop your mouth. [Kisses her.]

BENEDICK. I’ll tell thee what, prince; a college of witcrackers cannout flout me out of my humour. Dost thou think I care for a satire or an epigram? No; if man will be beaten with brains, a’ shall wear nothing handsome about him. In brief, since I do purpose to marry, I will think nothing to any purpose that the world can say against it; and therefore never flout at me for what I have said against it, for man is a giddy thing, and this is my conclusion. For thy part, Claudio, I did think to have beaten thee; but, in that thou art like to be my kinsman, live unbruised, and love my cousin.

CLAUDIO. I had well hoped thou wouldst have denied Beatrice, that I might have cudgelled thee out of thy single life, to make thee a double-dealer; which, out of question, thou wilt be, if my cousin do not look exceeding narrowly to thee.

BENEDICK. Come, come, we are friends. Let’s have a dance ere we are married, that we may lighten our own hearts and our wives’ heels.

LEONATO.

We’ll have dancing afterward.

BENEDICK. First, of my word; therefore play, music! Prince, thou art sad; get thee a wife, get thee a wife: there is no staff more reverent than one tipped with horn.

[Enter Messenger.]

MESSENGER.

My lord, your brother John is ta’en in flight,

And brought with armed men back to Messina.

BENEDICK.

Think not on him till tomorrow: I’ll devise thee brave

punishments for him.

Strike up, pipers!

[Dance. Exeunt.]

THE END

PERICLES PRINCE OF TYRE

Table of Contents

By William Shakespeare

DRAMATIS PERSONAE

ANTIOCHUS, king of Antioch.

PERICLES, prince of Tyre.

HELICANUS, ESCANES, two lords of Tyre.

SIMONIDES, kIng of Pentapolis.

CLEON, governor of Tarsus.

LYSIMACHUS, governor of Mytilene.

CERIMON, a lord of Ephesus.

THALIARD, a lord of Antioch.

PFIILEMON, servant to Cerimon.

LEONINE, servant to Dionyza.

Marshal.

A Pandar.

BOULT, his servant.

The Daughter of Antiochus.

DIONYZA, wife to Cleon.

THAISA, daughter to Simonides.

MARINA, daughter to Pericles and Thaisa.

LYCHORIDA, nurse to Marina.

A Bawd.

Lords, Knights, Gentlemen, Sailors, Pirates, Fishermen, and

Messengers.

DIANA.

GOWER, as Chorus.

SCENE: Dispersedly in various countries.

ACT I.

[Enter GOWER.]

[Before the palace of Antioch.]

To sing a song that old was sung,

From ashes ancient Gower is come;

Assuming man’s infirmities,

To glad your ear, and please your eyes.

It hath been sung at festivals,

On ember-eves and holy-ales;

And lords and ladies in their lives

Have read it for restoratives:

The purchase is to make men glorious;

Et bonum quo antiquius, eo melius.

If you, born in these latter times,

When wit’s more ripe, accept my rhymes,

And that to hear an old man sing

May to your wishes pleasure bring,

I life would wish, and that I might

Waste it for you, like taper-light.

This Antioch, then, Antiochus the Great

Built up, this city, for his chiefest seat;

The fairest in all Syria,

I tell you what mine authors say:

This king unto him took a fere,

Who died and left a female heir,

So buxom, so blithe, and full of face,

As heaven had lent her all his grace;

With whom the father liking took,

And her to incest did provoke:

Bad child; worse father! to entice his own

To evil should be done by none:

But custom what they did begin

Was with long use account no sin.

The beauty of this sinful dame

Made many princes thither frame,

To seek her as a bedfellow,

In marriage-pleasures playfellow:

Which to prevent he made a law,

To keep her still, and men in awe,

That whoso ask’d her for his wife,

His riddle told not, lost his life:

So for her many a wight did die,

As yon grim looks do testify.

What now ensues, to the judgement your eye

I give, my cause who lest can justify.

[Exit.]

SCENE I. Antioch. A room in the palace.

[Enter ANTIOCHUS, PRINCE PERICLES, and followers.]

ANTIOCHUS.

Young prince of Tyre, you have at large received

The danger of the task you undertake.

PERICLES.

I have, Antiochus, and, with a soul

Embolden’d with the glory of her praise,

Think death no hazard in this enterprise.

ANTIOCHUS.

Bring in our daughter, clothed like a bride,

For the embracements even of Jove himself;

At whose conception, till Lucina reign’d,

Nature this dowry gave, to glad her presence,

The senate-house of planets all did sit,

To knit in her their best perfections.

[Music. Enter the Daughter of Antiochus.]

PERICLES

See where she comes, apparell’d like the spring,

Graces her subjects, and her thoughts the king

Of every virtue gives renown to men!

Her face the book of praises, where is read

Nothing but curious pleasures, as from thence

Sorrow were ever razed, and testy wrath

Could never be her mild companion.

You gods that made me man, and sway in love,

That have inflamed desire in my breast

To taste the fruit of yon celestal tree,

Or die in the adventure, be my helps,

As I am son and servant to your will,

To compass such a boundless happiness!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x