William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Works of William Shakespeare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works of William Shakespeare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Musaicum Books presents to you this carefully created volume of «The Complete Works of William Shakespeare – All 213 Plays, Poems, Sonnets, Apocryphas & The Biography». This ebook has been designed and formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
William Shakespeare is recognized as one of the greatest writers of all time, known for works like «Hamlet,» «Much Ado About Nothing,» «Romeo and Juliet,» «Othello,» «The Tempest,» and many other works. With the 154 poems and 37 plays of Shakespeare's literary career, his body of works are among the most quoted in literature. Shakespeare created comedies, histories, tragedies, and poetry. Despite the authorship controversies that have surrounded his works, the name of Shakespeare continues to be revered by scholars and writers from around the world.
William Shakespeare (1564 – 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the «Bard of Avon». His extant works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, the authorship of some of which is uncertain.

The Complete Works of William Shakespeare — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works of William Shakespeare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Goblin, lead them up and down.

Here comes one.

[Enter LYSANDER.]

LYSANDER

Where art thou, proud Demetrius? speak thou now.

PUCK

Here, villain; drawn and ready. Where art thou?

LYSANDER

I will be with thee straight.

PUCK

Follow me, then,

To plainer ground.

[Exit LYSANDER as following the voice.]

[Enter DEMETRIUS.]

DEMETRIUS

Lysander! speak again.

Thou runaway, thou coward, art thou fled?

Speak. In some bush? where dost thou hide thy head?

PUCK

Thou coward, art thou bragging to the stars,

Telling the bushes that thou look’st for wars,

And wilt not come? Come, recreant; come, thou child;

I’ll whip thee with a rod: he is defiled

That draws a sword on thee.

DEMETRIUS

Yea, art thou there?

PUCK

Follow my voice; we’ll try no manhood here.

[Exeunt.]

[Re-enter LYSANDER.]

LYSANDER

He goes before me, and still dares me on;

When I come where he calls, then he is gone.

The villain is much lighter heeled than I:

I follow’d fast, but faster he did fly;

That fallen am I in dark uneven way,

And here will rest me. Come, thou gentle day!

[Lies down.]

For if but once thou show me thy grey light,

I’ll find Demetrius, and revenge this spite.

[Sleeps.]

[Re-enter PUCK and DEMETRIUS.]

PUCK

Ho, ho, ho, ho! Coward, why com’st thou not?

DEMETRIUS

Abide me, if thou dar’st; for well I wot

Thou runn’st before me, shifting every place;

And dar’st not stand, nor look me in the face.

Where art thou?

PUCK

Come hither; I am here.

DEMETRIUS

Nay, then, thou mock’st me.

Thou shalt buy this dear,

If ever I thy face by daylight see:

Now, go thy way. Faintness constraineth me

To measure out my length on this cold bed.—

By day’s approach look to be visited.

[Lies down and sleeps.]

[Enter HELENA.]

HELENA

O weary night, O long and tedious night,

Abate thy hours! Shine comforts from the east,

That I may back to Athens by daylight,

From these that my poor company detest:—

And sleep, that sometimes shuts up sorrow’s eye,

Steal me awhile from mine own company.

[Sleeps.]

PUCK

Yet but three? Come one more;

Two of both kinds makes up four.

Here she comes, curst and sad:—

Cupid is a knavish lad,

Thus to make poor females mad.

[Enter HERMIA.]

HERMIA

Never so weary, never so in woe,

Bedabbled with the dew, and torn with briers;

I can no further crawl, no further go;

My legs can keep no pace with my desires.

Here will I rest me till the break of day.

Heavens shield Lysander, if they mean a fray!

[Lies down.]

PUCK

On the ground

Sleep sound:

I’ll apply

To your eye,

Gentle lover, remedy.

[Squeezing the juice on LYSANDER’S eye.]

When thou wak’st,

Thou tak’st

True delight

In the sight

Of thy former lady’s eye:

And the country proverb known,

That every man should take his own,

In your waking shall be shown:

Jack shall have Jill;

Nought shall go ill;

The man shall have his mare again, and all shall be well.

[Exit PUCK.—DEMETRIUS, HELENA &c, sleep.]

ACT IV

SCENE I. The Wood

[Enter TITANIA and BOTTOM; PEASBLOSSOM, COBWEB, MOTH, MUSTARDSEED, and other FAIRIES attending; OBERON behind, unseen.]

TITANIA

Come, sit thee down upon this flowery bed,

While I thy amiable cheeks do coy,

And stick musk-roses in thy sleek smooth head,

And kiss thy fair large ears, my gentle joy.

BOTTOM

Where’s Peasblossom?

PEASBLOSSOM

Ready.

BOTTOM

Scratch my head, Peasblossom.— Where’s Monsieur Cobweb?

COBWEB

Ready.

BOTTOM

Monsieur Cobweb; good monsieur, get you your weapons in your hand and kill me a red-hipped humble-bee on the top of a thistle; and, good monsieur, bring me the honey-bag. Do not fret yourself too much in the action, monsieur; and, good monsieur, have a care the honey-bag break not; I would be loath to have you overflown with a honey-bag, signior.— Where’s Monsieur Mustardseed?

MUSTARDSEED

Ready.

BOTTOM

Give me your neif, Monsieur Mustardseed. Pray you, leave your curtsy, good monsieur.

MUSTARDSEED

What’s your will?

BOTTOM

Nothing, good monsieur, but to help Cavalero Cobweb to scratch. I must to the barber’s, monsieur; for methinks I am marvellous hairy about the face; and I am such a tender ass, if my hair do but tickle me I must scratch.

TITANIA

What, wilt thou hear some music, my sweet love?

BOTTOM

I have a reasonable good ear in music; let us have the tongs and the bones.

TITANIA

Or say, sweet love, what thou desirest to eat.

BOTTOM

Truly, a peck of provender; I could munch your good dry oats. Methinks I have a great desire to a bottle of hay: good hay, sweet hay, hath no fellow.

TITANIA

I have a venturous fairy that shall seek

The squirrel’s hoard, and fetch thee new nuts.

BOTTOM

I had rather have a handful or two of dried peas. But, I pray you, let none of your people stir me; I have an exposition of sleep come upon me.

TITANIA

Sleep thou, and I will wind thee in my arms.

Fairies, be gone, and be all ways away.

So doth the woodbine the sweet honeysuckle

Gently entwist,—the female ivy so

Enrings the barky fingers of the elm.

O, how I love thee! how I dote on thee!

[They sleep.]

[OBERON advances. Enter PUCK.]

OBERON

Welcome, good Robin. Seest thou this sweet sight?

Her dotage now I do begin to pity.

For, meeting her of late behind the wood,

Seeking sweet favours for this hateful fool,

I did upbraid her and fall out with her:

For she his hairy temples then had rounded

With coronet of fresh and fragrant flowers;

And that same dew, which sometime on the buds

Was wont to swell like round and orient pearls,

Stood now within the pretty flow’rets’ eyes,

Like tears that did their own disgrace bewail.

When I had, at my pleasure, taunted her,

And she, in mild terms, begg’d my patience,

I then did ask of her her changeling child;

Which straight she gave me, and her fairy sent

To bear him to my bower in fairyland.

And now I have the boy, I will undo

This hateful imperfection of her eyes.

And, gentle Puck, take this transformèd scalp

From off the head of this Athenian swain,

That he awaking when the other do,

May all to Athens back again repair,

And think no more of this night’s accidents

But as the fierce vexation of a dream.

But first I will release the fairy queen.

Be as thou wast wont to be;

[Touching her eyes with an herb.]

See as thou was wont to see.

Dian’s bud o’er Cupid’s flower

Hath such force and blessed power.

Now, my Titania; wake you, my sweet queen.

TITANIA

My Oberon! what visions have I seen!

Methought I was enamour’d of an ass.

OBERON

There lies your love.

TITANIA

How came these things to pass?

O, how mine eyes do loathe his visage now!

OBERON

Silence awhile.—Robin, take off this head.

Titania, music call; and strike more dead

Than common sleep, of all these five, the sense.

TITANIA

Music, ho! music; such as charmeth sleep.

PUCK

Now when thou wak’st, with thine own fool’s eyes peep.

OBERON

Sound, music.

[Still music.]

Come, my queen, take hands with me,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x