William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Works of William Shakespeare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works of William Shakespeare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Musaicum Books presents to you this carefully created volume of «The Complete Works of William Shakespeare – All 213 Plays, Poems, Sonnets, Apocryphas & The Biography». This ebook has been designed and formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
William Shakespeare is recognized as one of the greatest writers of all time, known for works like «Hamlet,» «Much Ado About Nothing,» «Romeo and Juliet,» «Othello,» «The Tempest,» and many other works. With the 154 poems and 37 plays of Shakespeare's literary career, his body of works are among the most quoted in literature. Shakespeare created comedies, histories, tragedies, and poetry. Despite the authorship controversies that have surrounded his works, the name of Shakespeare continues to be revered by scholars and writers from around the world.
William Shakespeare (1564 – 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the «Bard of Avon». His extant works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, the authorship of some of which is uncertain.

The Complete Works of William Shakespeare — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works of William Shakespeare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Hath rotted ere his youth attain’d a beard:

The fold stands empty in the drownèd field,

And crows are fatted with the murrion flock;

The nine men’s morris is fill’d up with mud;

And the quaint mazes in the wanton green,

For lack of tread, are undistinguishable:

The human mortals want their winter here;

No night is now with hymn or carol blest:—

Therefore the moon, the governess of floods,

Pale in her anger, washes all the air,

That rheumatic diseases do abound:

And thorough this distemperature we see

The seasons alter: hoary-headed frosts

Fall in the fresh lap of the crimson rose;

And on old Hyem’s thin and icy crown

An odorous chaplet of sweet summer buds

Is, as in mockery, set: the spring, the summer,

The childing autumn, angry winter, change

Their wonted liveries; and the maz’d world,

By their increase, now knows not which is which:

And this same progeny of evils comes

From our debate, from our dissension:

We are their parents and original.

OBERON

Do you amend it, then: it lies in you:

Why should Titania cross her Oberon?

I do but beg a little changeling boy

To be my henchman.

TITANIA

Set your heart at rest;

The fairyland buys not the child of me.

His mother was a vot’ress of my order:

And, in the spicèd Indian air, by night,

Full often hath she gossip’d by my side;

And sat with me on Neptune’s yellow sands,

Marking the embarkèd traders on the flood;

When we have laugh’d to see the sails conceive,

And grow big-bellied with the wanton wind;

Which she, with pretty and with swimming gait

Following,—her womb then rich with my young squire,—

Would imitate; and sail upon the land,

To fetch me trifles, and return again,

As from a voyage, rich with merchandise.

But she, being mortal, of that boy did die;

And for her sake do I rear up her boy:

And for her sake I will not part with him.

OBERON

How long within this wood intend you stay?

TITANIA

Perchance till after Theseus’ wedding-day.

If you will patiently dance in our round,

And see our moonlight revels, go with us;

If not, shun me, and I will spare your haunts.

OBERON

Give me that boy and I will go with thee.

TITANIA

Not for thy fairy kingdom. Fairies, away:

We shall chide downright if I longer stay.

[Exit TITANIA with her Train.]

OBERON

Well, go thy way: thou shalt not from this grove

Till I torment thee for this injury.—

My gentle Puck, come hither: thou remember’st

Since once I sat upon a promontory,

And heard a mermaid, on a dolphin’s back,

Uttering such dulcet and harmonious breath,

That the rude sea grew civil at her song,

And certain stars shot madly from their spheres

To hear the sea-maid’s music.

PUCK

I remember.

OBERON

That very time I saw,—but thou couldst not,—

Flying between the cold moon and the earth,

Cupid, all arm’d: a certain aim he took

At a fair vestal, thronèd by the west;

And loos’d his love-shaft smartly from his bow,

As it should pierce a hundred thousand hearts;

But I might see young Cupid’s fiery shaft

Quench’d in the chaste beams of the watery moon;

And the imperial votaress passed on,

In maiden meditation, fancy-free.

Yet mark’d I where the bolt of Cupid fell:

It fell upon a little western flower,—

Before milk-white, now purple with love’s wound,—

And maidens call it love-in-idleness.

Fetch me that flower, the herb I showed thee once:

The juice of it on sleeping eyelids laid

Will make or man or woman madly dote

Upon the next live creature that it sees.

Fetch me this herb: and be thou here again

Ere the leviathan can swim a league.

PUCK

I’ll put a girdle round about the earth

In forty minutes.

[Exit PUCK.]

OBERON

Having once this juice,

I’ll watch Titania when she is asleep,

And drop the liquor of it in her eyes:

The next thing then she waking looks upon,—

Be it on lion, bear, or wolf, or bull,

On meddling monkey, or on busy ape,—

She shall pursue it with the soul of love.

And ere I take this charm from off her sight,—

As I can take it with another herb,

I’ll make her render up her page to me.

But who comes here? I am invisible;

And I will overhear their conference.

[Enter DEMETRIUS, HELENA following him.]

DEMETRIUS

I love thee not, therefore pursue me not.

Where is Lysander and fair Hermia?

The one I’ll slay, the other slayeth me.

Thou told’st me they were stol’n into this wood,

And here am I, and wode within this wood,

Because I cannot meet with Hermia.

Hence, get thee gone, and follow me no more.

HELENA

You draw me, you hard-hearted adamant;

But yet you draw not iron, for my heart

Is true as steel. Leave you your power to draw,

And I shall have no power to follow you.

DEMETRIUS

Do I entice you? Do I speak you fair?

Or, rather, do I not in plainest truth

Tell you I do not, nor I cannot love you?

HELENA

And even for that do I love you the more.

I am your spaniel; and, Demetrius,

The more you beat me, I will fawn on you:

Use me but as your spaniel, spurn me, strike me,

Neglect me, lose me; only give me leave,

Unworthy as I am, to follow you.

What worser place can I beg in your love,

And yet a place of high respect with me,—

Than to be usèd as you use your dog?

DEMETRIUS

Tempt not too much the hatred of my spirit;

For I am sick when I do look on thee.

HELENA

And I am sick when I look not on you.

DEMETRIUS

You do impeach your modesty too much,

To leave the city, and commit yourself

Into the hands of one that loves you not;

To trust the opportunity of night,

And the ill counsel of a desert place,

With the rich worth of your virginity.

HELENA

Your virtue is my privilege for that.

It is not night when I do see your face,

Therefore I think I am not in the night;

Nor doth this wood lack worlds of company;

For you, in my respect, are all the world:

Then how can it be said I am alone

When all the world is here to look on me?

DEMETRIUS

I’ll run from thee, and hide me in the brakes,

And leave thee to the mercy of wild beasts.

HELENA

The wildest hath not such a heart as you.

Run when you will, the story shall be chang’d;

Apollo flies, and Daphne holds the chase;

The dove pursues the griffin; the mild hind

Makes speed to catch the tiger,—bootless speed,

When cowardice pursues and valour flies.

DEMETRIUS

I will not stay thy questions; let me go:

Or, if thou follow me, do not believe

But I shall do thee mischief in the wood.

HELENA

Ay, in the temple, in the town, the field,

You do me mischief. Fie, Demetrius!

Your wrongs do set a scandal on my sex:

We cannot fight for love as men may do:

We should be woo’d, and were not made to woo.

I’ll follow thee, and make a heaven of hell,

To die upon the hand I love so well.

[Exeunt DEMETRIUS and HELENA.]

OBERON

Fare thee well, nymph: ere he do leave this grove,

Thou shalt fly him, and he shall seek thy love.—

[Re-enter PUCK.]

Hast thou the flower there? Welcome, wanderer.

PUCK

Ay, there it is.

OBERON

I pray thee give it me.

I know a bank whereon the wild thyme blows,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x