THE EMPEROR (trying to undo the clasp of his brooch) Friends! You infernal scoundrel (the lion growls) don't let him go. Curse this brooch! I can't get it loose.
ANDROCLES. We mustn't let him lash himself into a rage. You must show him that you are my particular friend—if you will have the condescension. (He seizes the Emperor's hands, and shakes them cordially), Look, Tommy: the nice Emperor is the dearest friend Andy Wandy has in the whole world: he loves him like a brother.
THE EMPEROR. You little brute, you damned filthy little dog of a Greek tailor: I'll have you burnt alive for daring to touch the divine person of the Emperor. (The lion roars).
ANDROCLES. Oh don't talk like that, sir. He understands every word you say: all animals do: they take it from the tone of your voice. (The lion growls and lashes his tail). I think he's going to spring at your worship. If you wouldn't mind saying something affectionate. (The lion roars).
THE EMPEROR (shaking Androcles' hands frantically) My dearest Mr. Androcles, my sweetest friend, my long lost brother, come to my arms. (He embraces Androcles). Oh, what an abominable smell of garlic!
The lion lets go the robe and rolls over on his back, clasping his forepaws over one another coquettishly above his nose.
ANDROCLES. There! You see, your worship, a child might play with him now. See! (He tickles the lion's belly. The lion wriggles ecstatically). Come and pet him.
THE EMPEROR. I must conquer these unkingly terrors. Mind you don't go away from him, though. (He pats the lion's chest).
ANDROCLES. Oh, sir, how few men would have the courage to do that—
THE EMPEROR. Yes: it takes a bit of nerve. Let us invite the Court in and frighten them. Is he safe, do you think?
ANDROCLES. Quite safe now, sir.
THE EMPEROR (majestically) What ho, there! All who are within hearing, return without fear. Caesar has tamed the lion. (All the fugitives steal cautiously in. The menagerie keeper comes from the passage with other keepers armed with iron bars and tridents). Take those things away. I have subdued the beast. (He places his foot on it).
FERROVIUS (timidly approaching the Emperor and looking down with awe on the lion) It is strange that I, who fear no man, should fear a lion.
THE CAPTAIN. Every man fears something, Ferrovius.
THE EMPEROR. How about the Pretorian Guard now?
FERROVIUS. In my youth I worshipped Mars, the God of War. I turned from him to serve the Christian god; but today the Christian god forsook me; and Mars overcame me and took back his own. The Christian god is not yet. He will come when Mars and I are dust; but meanwhile I must serve the gods that are, not the God that will be. Until then I accept service in the Guard, Caesar.
THE EMPEROR. Very wisely said. All really sensible men agree that the prudent course is to be neither bigoted in our attachment to the old nor rash and unpractical in keeping an open mind for the new, but to make the best of both dispensations.
THE CAPTAIN. What do you say, Lavinia? Will you too be prudent?
LAVINIA (on the stair) No: I'll strive for the coming of the God who is not yet.
THE CAPTAIN. May I come and argue with you occasionally?
LAVINIA. Yes, handsome Captain: you may. (He kisses her hands).
THE EMPEROR. And now, my friends, though I do not, as you see, fear this lion, yet the strain of his presence is considerable; for none of us can feel quite sure what he will do next.
THE MENAGERIE KEEPER. Caesar: give us this Greek sorcerer to be a slave in the menagerie. He has a way with the beasts.
ANDROCLES (distressed). Not if they are in cages. They should not be kept in cages. They must all be let out.
THE EMPEROR. I give this sorcerer to be a slave to the first man who lays hands on him. (The menagerie keepers and the gladiators rush for Androcles. The lion starts up and faces them. They surge back). You see how magnanimous we Romans are, Androcles. We suffer you to go in peace.
ANDROCLES. I thank your worship. I thank you all, ladies and gentlemen. Come, Tommy. Whilst we stand together, no cage for you: no slavery for me. (He goes out with the lion, everybody crowding away to give him as wide a berth as possible).
In this play I have represented one of the Roman persecutions of the early Christians, not as the conflict of a false theology with a true, but as what all such persecutions essentially are: an attempt to suppress a propaganda that seemed to threaten the interests involved in the established law and order, organized and maintained in the name of religion and justice by politicians who are pure opportunist Have-and-Holders. People who are shown by their inner light the possibility of a better world based on the demand of the spirit for a nobler and more abundant life, not for themselves at the expense of others, but for everybody, are naturally dreaded and therefore hated by the Have-and-Holders, who keep always in reserve two sure weapons against them. The first is a persecution effected by the provocation, organization, and arming of that herd instinct which makes men abhor all departures from custom, and, by the most cruel punishments and the wildest calumnies, force eccentric people to behave and profess exactly as other people do. The second is by leading the herd to war, which immediately and infallibly makes them forget everything, even their most cherished and hardwon public liberties and private interests, in the irresistible surge of their pugnacity and the tense pre-occupation of their terror.
There is no reason to believe that there was anything more in the Roman persecutions than this. The attitude of the Roman Emperor and the officers of his staff towards the opinions at issue were much the same as those of a modern British Home Secretary towards members of the lower middle classes when some pious policeman charges them with Bad Taste, technically called blasphemy: Bad Taste being a violation of Good Taste, which in such matters practically means Hypocrisy. The Home Secretary and the judges who try the case are usually far more sceptical and blasphemous than the poor men whom they persecute; and their professions of horror at the blunt utterance of their own opinions are revolting to those behind the scenes who have any genuine religious sensibility; but the thing is done because the governing classes, provided only the law against blasphemy is not applied to themselves, strongly approve of such persecution because it enables them to represent their own privileges as part of the religion of the country.
Therefore my martyrs are the martyrs of all time, and my persecutors the persecutors of all time. My Emperor, who has no sense of the value of common people's lives, and amuses himself with killing as carelessly as with sparing, is the sort of monster you can make of any silly-clever gentleman by idolizing him. We are still so easily imposed on by such idols that one of the leading pastors of the Free Churches in London denounced my play on the ground that my persecuting Emperor is a very fine fellow, and the persecuted Christians ridiculous. From which I conclude that a popular pulpit may be as perilous to a man's soul as an imperial throne.
All my articulate Christians, the reader will notice, have different enthusiasms, which they accept as the same religion only because it involves them in a common opposition to the official religion and consequently in a common doom. Androcles is a humanitarian naturalist, whose views surprise everybody. Lavinia, a clever and fearless freethinker, shocks the Pauline Ferrovius, who is comparatively stupid and conscience ridden. Spintho, the blackguardly debauchee, is presented as one of the typical Christians of that period on the authority of St. Augustine, who seems to have come to the conclusion at one period of his development that most Christians were what we call wrong uns. No doubt he was to some extent right: I have had occasion often to point out that revolutionary movements attract those who are not good enough for established institutions as well as those who are too good for them.
Читать дальше