Nicolas Rosenthal - Diario dedicado a mis queridos padres

Здесь есть возможность читать онлайн «Nicolas Rosenthal - Diario dedicado a mis queridos padres» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Diario dedicado a mis queridos padres: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Diario dedicado a mis queridos padres»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Una adolescencia robada por el nazismo. Así es como podría resumirse la adolescencia de Nicolas Rosenthal, que debió exiliarse de los suyos en 1938, fue aprendiz antes de cumplir los 15 años y cruzó clandestinamente la línea de demarcación en julio de 1942. El diario que escribió en francés a partir de 1940, elección de ruptura con una patria de origen corrompida por el nacionalsocialismo, se dirige a sus padres, que paradójicamente no conocían esa lengua, como un puente espiritual que desafía a los verdugos. Sin duda, sus padres pudieron hojearlo y comentarlo con su hijo, deportado junto a ellos luego de un ida y vuelta trágico de apenas dos meses entre París, los campos de internamiento de la zona «libre» y el de Drancy. Manuscrito impresionante por la calidad descriptiva de una Francia por entonces todavía ampliamente rural, del mundo del trabajo y de los trámites legales en el París de la Ocupación, el Diario de Nicolas Rosenthal es más que eso. Sus cualidades literarias y las resonancias de un corazón estremecido lo convierten en uno de los grandes textos de introspección escritos en carne viva por los testigos de la Shoá.
Michel Lafitte

Diario dedicado a mis queridos padres — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Diario dedicado a mis queridos padres», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Los caminos de los dos muchachos se bifurcan: Daniel toma un tren a Lyon, donde se encuentra su familia, mientras que Nicolas va a Montpellier y se aloja en lo de un primo hermano de su padre, Eugen Bruchsaler, para luego ir a reunirse con sus padres en el campo de Rivesaltes, a donde habían sido transferidos. Su padre es médico en el gte del campo de Barcarès, ubicado a 16 kilómetros al este del campo de Rivesaltes, adonde regresa todos los sábados.

Después de cuatro años de separación, padre e hijo se reencuentran en la estación de Perpiñán y van juntos a Rivesaltes.

16 o 17 de julio: mientras en París tiene lugar la redada del Velódromo de Invierno, Nicolas se reencuentra con su madre en el campo de Rivesaltes.

Algunos días después de su llegada debido a la organización de listas de - фото 4

Algunos días después de su llegada, debido a la organización de listas de deportados, se prohíbe la salida del perímetro del campo.

Gracias a Andrée Salomon, de la Obra de Socorro Infantil (ose),6 Nicolas obtiene el permiso para acompañar a su padre a Barcarès.

Fin de julio: en Barcarès, Nicolas y su padre se ofrecen como voluntarios para incorporarse al gte de Ille-sur-Têt, en donde se debe contener el río porque provoca grandes inundaciones. En compensación, les prometen que los miembros de su familia que permanezcan en el campo no serán deportados.

Fin de agosto (aproximadamente): los voluntarios son llevados de vuelta a Rivesaltes. Tres días más tarde, a pesar de la promesa que les habían hecho, Nicolas, sus padres y el primo hermano de su padre son transferidos al campo de tránsito de Drancy, en los suburbios de París.

11 de septiembre: los Rosenthal son deportados en el convoy número 31 —en el que son trasladadas 1.000 personas, de las cuales solo 13 seguirán con vida en 1945— desde la estación de Bourget-Drancy con destino al campo de concentración y exterminio de Auschwitz (Alta Silesia, Polonia).

13 de septiembre: el tren se detiene en Kosel, Polonia, a unos 80 kilómetros al noroeste de Auschwitz. Nicolas y su padre están entre los cincuenta hombres en buen estado de salud seleccionados para el trabajo forzado. El resto del convoy continúa su ruta hasta Auschwitz, en donde solo ingresan al campo dos hombres; los demás son directamente gaseados.

Los hombres seleccionados en Kosel van a pie hasta el campo de tránsito de Annaberg, unos 20 kilómetros hacia el noreste. Luego son llevados a unos 100 kilómetros hacia el este, al campo de Lazy (ubicado a unos 40 kilómetros al noreste de Katowice).

Nicolas trabaja en la construcción de un patio de maniobras.

11 de noviembre: como consecuencia del desembarco aliado en África del Norte, que tuvo lugar tres días antes, los alemanes se quedan con el control de la zona “libre”, con excepción de ocho departamentos del sudeste que pasan a dominio italiano.

1943

2 de febrero: el general alemán Friedrich Paulus capitula en Stalingrado. Primera gran derrota militar de los nazis, que marca un giro en el conflicto mundial.

Marzo: con motivo de la fiesta de Pésaj, la comunidad judía de Sosnowitz (Sosnowiec, en polaco) envía matzot a los prisioneros del campo de Lazy.

Abril: Nicolas es enviado a Annaberg, mientras que su padre es transferido al campo de trabajo forzado para judíos de Blechhammer (organización Schmelt).

Fin de abril: Nicolas es transferido al campo de Graditz, cerca de Breslavia (Wrocław, en polaco, Baja Silesia), un campo satélite del de Gross-Rosen. Contrae fiebre tifoidea.

Apenas restablecido, es enviado a Gnadenfrei (Piława Górna, en polaco), en Baja Silesia.

1944

Enero: en Gnadenfrei, Nicolas contrae tifus, al igual que los veinticinco hombres de su Kommando. Un camión viene a buscarlos para llevarlos a Graditz, en donde son “hospitalizados”. Nicolas se reencuentra allí con su padre, quien además de cumplir con sus funciones como jefe médico debe velar por el buen funcionamiento del campo, ya que los oficiales nazis se fueron por miedo a ser contagiados y lo dejaron en sus manos.

26 de febrero: Nicolas “festeja” sus 20 años en compañía de su padre.

26 de marzo: el doctor Rosenthal muere de tifus.

Abril (aproximadamente): evacuación del campo de Graditz. Nicolas es enviado al de Faulbrück (actualmente Moscisko, Baja Silesia, Polonia).

De allí es enviado a otra obra de excavación en Langenbielau (Silesia, actualmente Bielawa, Polonia).

Octubre: cuatro meses después de la llegada de Nicolas a Langenbielau, tiene lugar una Selektion. Mientras la mayoría de sus compañeros son enviados a la muerte, un verdadero milagro le permite no ser descubierto por las ss.

1945

Febrero: extenuado por completo, Nicolas ya no quiere vivir y solicita partir en el próximo convoy de enfermos. Su pedido es aceptado pero a último momento, reanimado por los exhortos de sus amigos y cuando ya ha recibido el pan “del último viaje”, da marcha atrás.

8 de mayo: el día de la capitulación alemana, el campo de Langenbielau es liberado por las tropas soviéticas. Nicolas y sus compañeros permanecen dos meses en Reichenbach, la ciudad más cercana a Langenbielau, en una casa abandonada tras la llegada del Ejército Rojo. Trabaja como jardinero del pastor de Langenbielau, quien lo ayuda a reintegrarse a la sociedad.

Julio: Nicolas toma el primer tren que pasa por Langenbielau. Llega a Praga, en donde la Comisión francesa de repatriación de Silesia se hace cargo de él y lo lleva en avión a Francia.

En el hotel Lutetia se lo somete a una serie de exámenes médicos y recibe ropa y recursos suficientes hasta poder encontrar un trabajo.

Nicolas le escribe a su amigo Fredy, quien logró emigrar a Argentina antes de la guerra, y gracias a él encuentra el rastro de la joven que amaba en secreto desde que tenía 14 años. Luego de convertirse en enfermera, Margot fue deportada y vio morir a su padre en el campo-gueto de Theresienstadt y a su madre en Auschwitz.

1947

Nicolas tiene la gran alegría de convertirse en ciudadano francés.

1948

Nicolas y Margot se casan en Estrasburgo. Margot también obtiene la nacionalidad francesa.

1950

18 de diciembre: nace en París su hija, Sylvie.

1952

Febrero: Nicolas, Margot y Sylvie toman el tren a Génova, Italia, en donde embarcan en el Provence con destino a la Argentina.

8 de marzo: llegan a Buenos Aires, en donde vive una hermana de Margot.

Gracias a su dominio de varios idiomas, Nicolas encuentra rápidamente trabajo en Bunge & Born, una gran empresa industrial y cerealera.

Su mujer, que no logra hacer validar sus diplomas de enfermera y de partera, no podrá ejercer ninguna de las dos profesiones.

1955

Muy pronto Nicolas se involucra en el trabajo comunitario. Se convierte en miembro de la Nueva Comunidad Israelita (nci), de la que actualmente es el miembro de más edad, y después en su representante en la Delegación de Asociaciones Israelitas Argentinas (daia). Será luego miembro de la Asociación Filantrópica Israelita (afi) y de la Asociación Mutual Israelita Argentina (amia). Trabaja también para la Campaña Unida Judeo Argentina (cuja, asociación de ayuda a Israel).

1977

10 de febrero: muere Margot.

1985

9 de marzo: nace Tamara, la hija de Sylvie y nieta de Nicolas.

1987

Nicolas se casa en segundas nupcias con Lucie Dagenais, una mujer católica de origen quebequés.

1997

Nicolas y Lucie visitan a Gerhard, el hermano de Nicolas, pastor en Melbourne (capital del estado de Victoria, sudeste de Australia).

2000

Nicolas publica en alemán su libro Hagadá del siglo xx, que presenta en Kehl. Una de las calles más bonitas de esa ciudad es bautizada “Dr. Rosenthal-Weg”, en homenaje a su padre.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Diario dedicado a mis queridos padres»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Diario dedicado a mis queridos padres» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Diario dedicado a mis queridos padres»

Обсуждение, отзывы о книге «Diario dedicado a mis queridos padres» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x