Alexandre Dumas
Fantastische Geschichten
1. Band
Texte: © Copyright by Alexandre Dumas
Umschlag: © Copyright by Gunter Pirntke
Übersetzer: © Copyrigh by Walter Brendel
Verlag:
Das historische Buch, Dresden / Brokatbookverlag
Gunter Pirntke
Mühlsdorfer Weg 25
01257 Dresden
gunter.50@gmx.net
Inhalt
Impressum Impressum Texte: © Copyright by Alexandre Dumas Umschlag: © Copyright by Gunter Pirntke Übersetzer: © Copyrigh by Walter Brendel Verlag: Das historische Buch, Dresden / Brokatbookverlag Gunter Pirntke Mühlsdorfer Weg 25 01257 Dresden gunter.50@gmx.net
Die Geschichte eines toten Mannes, erzählt von ihm selbst
Abendessen bei Rossini's
1. Kapitel: Abendessen bei Rossini's
2. Kapitel: Der Schwur
3. Kapitel: Die beiden Studenten aus Bologna
Der Hase meines Großvaters
Erläuterndes Gespräch
1. Kapitel
2. Kapitel
3. Kapitel
4. Kapitel
5. Kapitel
6. Kapitel
7. Kapitel
8. Kapitel
9. Kapitel
10. Kapitel
11. Kapitel
12. Kapitel
13. Kapitel
14. Kapitel
Die Geschichte eines toten Mannes, erzählt von ihm selbst
Am Mogen, kaum dass ich wach war, kam mein Diener in mein Zimmer und brachte mir einen angedrückten Brief, und er öffnete den Vorhang. Der Tag, der wohl falsch angefangen hatte, war schön, und die Sonne trat prächtig, wie ein Eroberer, in mein Haus. Ich rieb mir die Augen, um zu sehen, von wem der Brief kommen könnte, und wunderte mich, dass ich nur einen erhalten hatte. Die Handschrift war mir völlig unbekannt. Nachdem ich ihn lange umgedreht hatte, um die Unterschrift zu erraten, öffnete ich ihn, und das ist, was er sagte:
"Sir..,
Ich lese Die drei Musketiere, weil ich reich bin und viel Zeit habe..."
- Da ist ein sehr glücklicher Herr!", dachte ich und fuhr fort:
"Als ich in Carcassonne war, schrieb ich einem meiner Freunde in Paris, er solle in die Bibliothek gehen und nach den Memoiren fragen und mir schreiben, wenn Sie sie wirklich ausgeliehen haben. Mein Freund, der ein seriöser Mann ist, erwiderte, dass Sie sie Wort für Wort kopiert hätten und dass Sie als Autor nie mehr etwas gemacht hätten. Ich warne Sie also, mein Herr, dass ich das in Carcassonne gesagt habe, und dass wir uns bei den Sièclesi abmelden werden, und es geht weiter.
Ich habe die Ehre, Sie zu grüßen".
Ich habe geklingelt und sagte zu dem Diener: "Wenn ich heute irgendwelche Briefe bekomme, wirst du sie aufbewahren und sie mir nur geben, wenn du mich zu fröhlich siehst.
"Sind das die Manuskripte, Sir?"
"Warum sollten sie das sein?"
"Nun, einer wurde gerade hereingebracht".
"Gut; das war alles, was noch gefehlt hat! Legen Sie es an einen Ort, an dem es nicht verloren gehen kann, aber zeigen Sie mir diesen Ort nicht".
Er stellte es auf den Rauchfang, was mir bewies, dass mein Diener tatsächlich clever war.
Es war halb elf, und ich stand am Fenster, und der Tag war, wie gesagt, wunderschön, und die Sonne schien die Wolken für immer zu überwinden. Alle Leute, die vorbeikamen, sahen glücklich oder zumindest zufrieden aus.
Wie alle anderen verspürte ich den Wunsch, etwas frische Luft zu schnappen, also zog ich mich an und ging nach draußen.
Der Zufall spielte eine Rolle, denn wenn ich frische Luft schnappte, war es egal, ob es in der einen oder anderen Straße war, der Zufall, sagte ich, führte mich an der Bibliothek vorbei.
Ich ging hinauf und fand, wie immer, Paris, der mit einem charmanten Lächeln auf mich zukam.
"Gib mir also", sagte ich, "die Memoiren des Bruders".
Er sah mich einen Moment lang an, als müsse er einem Verrückten antworten, und dann sagte er mit der größten Gelassenheit zu mir:
"Sie wissen ganz genau, dass es sie nicht gibt, denn Sie haben gesagt, es gäbe sie!"
Diese Rede, so knapp sie auch war, schien mir voller Saft zu sein; und zum Dank an Paris gab ich ihm das Autogramm, das ich von Carcassonne erhalten hatte.
Als er zu Ende gelesen hatte:
"Trösten Sie sich", sagte er, "Sie sind nicht der erste, der kommt und nach den Memoiren des Bruders fragt; ich habe schon mindestens dreißig Leute gesehen, die nur deswegen gekommen sind und die Sie hassen müssen, weil Sie sie umsonst gestört haben".
Ich brauchte eine Kurzgeschichte, und da ich in der Bibliothek war, und es Leute gibt, die sagen, dass es dort fertige Romane gibt, habe ich nach dem Katalog gefragt.
Da war natürlich nichts zu sehen.
Abends, als ich nach Hause kam, fand ich inmitten meines Tisches und meiner Papiere das Manuskript vom Morgen. Da es ein vergeudeter Tag war, öffnete ich das Manuskript.
Es war ein Brief dabei. Es war der Tag der anonymen Briefe; aber dieser war noch seltsamer als die anderen.
"Sir,
Wenn Sie diese wenigen Seiten lesen, wird derjenige, der sie geschrieben hat, für immer fort sein. Ich hinterlasse nichts als diese Seiten, und ich gebe sie dir: Mach damit, was du willst..."
Sie trug den Titel: Unsichtbarkeit.
Ich weiß nicht, ob es daran lag, dass es Nacht war, aber das erste, was ich las, fiel mir auf; und das ist, was ich las:
Eines Abends im Dezember waren wir zu dritt im Atelier eines Malers. Es war dunkel und kalt, und der Regen prasselte mit seinem unaufhörlichen und monotonen Geräusch auf die Fensterscheiben.
Das Studio war riesig und schwach beleuchtet durch den Schein eines Ofens, um den wir gruppiert waren.
Obwohl wir alle jung und fröhlich waren, war die Unterhaltung zu einem Spiegelbild jenes traurigen Abends geworden, und die fröhlichen Worte hatten sich bald erschöpft.
Einer von uns irritierte ständig eine schöne blaue Punschflamme, die ein fantastisches Licht auf alle umliegenden Objekte warf. Die großen Skizzen, der Christus, die Bacchantinnen, die Madonnen schienen sich zu bewegen und an den Wänden zu tanzen, wie große Leichen in demselben grünlichen Ton. Dieser riesige Raum, der tagsüber von den Schöpfungen des Malers erstrahlte und von seinen Träumen übersät war, hatte an diesem Abend, in der Dunkelheit, einen seltsamen Charakter angenommen.
Jedes Mal, wenn ein silberner Löffel in die Schüssel mit dem brennenden Schnaps zurückfiel, wurden Objekte mit unbekannten Formen und unerhörten Farben an die Wände gezeichnet, von den alten Propheten mit weißen Bärten bis zu jenen Karikaturen, die die Wände der Werkstätten bevölkerten und die wie eine Armee von Dämonen wirkten, wie in einem Traum gesehen, oder wie Goya sie zusammenzustellen pflegte. Schließlich ergänzte die neblige und kühle Ruhe des Äußeren die Fantasie des Inneren.
Dazu kam, daß wir jedesmal, wenn wir uns in der Helligkeit eines Augenblicks ansahen, mit grüngrauen Gestalten erschienen, die Augen starr und leuchtend wie Karfunkel, die Lippen bleich und die Wangen hohl; am schrecklichsten aber war eine Gipsmaske, die einem unserer Freunde, der schon seit einiger Zeit tot war, nachgeformt worden war, welche Maske, in der Nähe des Fensters aufgehängt, drei Viertel der Reflexion des Punsches empfing, was ihr ein seltsam spöttisches Aussehen gab.
Jeder hat, wie wir, unter dem Einfluss der weiten und dunklen Räume gelitten, wie Hoffmann sie, wie Rembrandt, schildert; jeder hat wenigstens einmal diese Ängste ohne Grund erlebt; diese spontanen Fieber beim Anblick von Gegenständen, denen der blasse Strahl des Mondes oder das zweifelhafte Licht einer Lampe eine geheimnisvolle Gestalt verleihen. Jeder fand sich in einem großen, dunklen Raum wieder, neben einem Freund, hörte sich eine unglaubliche Geschichte an und erlebte diesen geheimen Schrecken, der plötzlich durch das Anzünden einer Lampe oder durch etwas anderes beendet werden kann: was wir nicht tun sollten, so sehr braucht unser armes Herz Emotionen, ob wahr oder falsch.
Читать дальше