Alexandre Dumas - The Sicilian Bandit

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas - The Sicilian Bandit» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sicilian Bandit: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sicilian Bandit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Sicilian Bandit — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sicilian Bandit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Alexandre Dumas

The Sicilian Bandit / From the Volume «Captain Paul»

CHAPTER I. – INTRODUCTION – PALERMO

It is with cities as with men – chance presides over their foundation; and the topographical situation of the first, and the social position of the latter, exercise a beneficial or an evil influence over their entire existence.

There are noble cities which, in their selfish pride of place, have refused to permit the erection even of a few humble cottages on the mountain on which their foundations rested: their domination must be exclusive and supreme; consequently they have remained as poor as they are proud.

There are villages so humble as to have taken refuge in the recesses of the valley – have built their farmsteads, mills, and cottages on the margin of a brook, and, protected by the hills that sheltered them from heat and cold, have passed an almost unknown and tranquil life, like that of men without ardour and without ambition – terrified by every sound, dazzled by every blaze of light, and whose whole happiness consists in shade and silence.

There are, again, others that have commenced their existence as paltry hamlets on the sea-shore, and which, by degrees, have seen sailing vessels succeed the simple boat, and noble ships the tiny barque – whose modest huts have given place to lordly palaces, while the gold of Potosi and the wealth of the Indies flow into their ample ports.

It is for these reasons that we give to cold, inanimate nature epithets that truly belong to man's nobility alone. Thus we say, Messina the noble, Syracuse the faithful, Girgenti the magnificent, Trapani the invincible, and Palermo the blessed.

If ever there was a city predestined to be blessed – that city is Palermo. Situated beneath a cloudless sky, on a luxuriously fertile plain, and sheltered by a belt of mountains, in the centre of a picturesquely beautiful country, its ample ports open to receive the gentle flow of the azure sea.

There is nothing more beautiful than the days at Palermo, except it be the nights – those eastern nights, so clear and balmy, in which the murmur of the sea, the rustling of the breeze, and the busy hum of the town seem like a universal concert of love, during which all created things, from the wave to the tree, from the tree to man himself, breathe a mysterious sigh.

At times, however, the sea suddenly assumes a livid tint; the wind drops, the noise of the city is hushed; a few bloodied clouds travel rapidly from the south to the north; these clouds foretell the coming of the dread sirocco, that scorching blast, borne in the sands of Libya and carried to Europe by the southerly gales: immediately everything animate droops and becomes oppressed and suffering, and the whole island feels as when Etna threatens. Animals and men alike seek shelter, and when they have found it, they crouch in breathless fear, for the blast has taken away all courage, paralysed the strength, and deadened every faculty; and this lasts until a purer air from the Calabrian hills restores the strength and appears to renew their existence, and on the morrow all again is pleasure and mirth.

It was the evening of the month of September, 1803, when the sirocco had lasted throughout the entire day; but at sunset the sky became clear, the sea resumed its azure tint, and a few blasts of cool air blew over the Liparian Archipelago. This atmospheric change had such an influence on all animated beings, that they gradually revived from their state of torpor, and you might have imagined you were present at a second creation, the more so from the fact of Palermo being, as we have already said, a perfect garden of Eden.

Among all the daughters of Eve who, in the paradise they inhabit, make love their principal occupation, there was one who will play a very important part in the course of this history. That we may direct the attention of our readers to her, and to the place in which she dwelt, let them leave Palermo by the San-Georgio gate along with us, leaving the castle of St Mark on the right, and, reaching the Mole, they will follow the course of the sea-shore for some distance, and stop before the delightful villa of the Prince of Carini, the Viceroy of Sicily under Ferdinand the Fourth, who had just returned from Naples to take up his abode in it.

On the first floor of this elegant villa, in a chamber tapestried with azure-blue silk, the ceiling of which was ornamented with fresco painting, a female, simply attired in a snow-white morning dress, was reclining on a sofa, her arms hung listlessly, her head was thrown back, and her hair dishevelled; for an instant she might have been taken for a marble statue, but a gentle tremor ran through her frame, colour gradually came to her cheeks, her eyes began to open, the beautiful statue became animated, sighed, stretched out its hand to a little silver bell placed on a table of peliminta marble, rang it lazily, and, as if fatigued with the effort she had made, fell back again on the sofa.

The silvery sound, however, had been heard, the door opened, and a young and pretty waiting-maid, whose disordered toilet declared that she, as well as her mistress, had felt the influence of the African wind, appeared on the threshold.

"Is it you, Teresa?" said her mistress, languidly, and turning her head. "It is enough to kill one: is the sirocco still blowing?"

"No, signora, it has quite passed over, and we begin to breathe again."

"Bring me some iced fruit, and let me have a little air."

Teresa obeyed these orders with as much promptitude as the remains of her languor would allow; she placed the refreshments on the table, and opened the window that looked out on the sea.

"Look, madame la comtesse," she said, "we shall have a magnificent day to-morrow; and the air is so clear that you can plainly see the island of Alicari, although the day is drawing to a close."

"Yes, yes, the air is refreshing; give me your arm, Teresa; I will try if I can drag myself as far as the window."

The attendant approached her mistress, who replaced on the table the refreshment her lips had scarcely touched, and, resting on Teresa's shoulder, walked languidly towards the balcony.

"How this delightful breeze revives one," she observed, as she inhaled the evening air; "bring me my chair, and open the other window that looks into the garden, – that will do. Has the prince returned from Montreal?"

"Not yet, my lady," replied Teresa.

"So much the better; I would not have him see me in this wretched state, so pale and weak: I must look dreadfully."

"Madame la comtesse never looked more beautiful than at this moment, and I am certain that in the whole city we see from this window, there is not a woman who would not be jealous of your ladyship."

"Do you include the Marchioness of Rudini and the Princess of Butera?"

"I except no one," replied the attendant.

"Ah, I see the prince has been bribing you to flatter me, Teresa."

"I assure you, madame, I only tell you what I think."

"Oh, what a delightful place Palermo is!" said the countess, taking a deep inspiration.

"Especially when one is two-and-twenty years of age, and rich and beautiful," continued Teresa, smiling.

"You have but completed my thoughts, and on that account I wish to see every one about me cheerful and happy. When is your marriage to take place, Teresa?" Teresa made no answer. "Is not Sunday the day fixed upon?" continued the countess.

"Yes, signora," answered her attendant with a sigh.

"Why do you sigh? Have you not made up your mind?"

"Oh, yes, certainly."

"Have you any dislike to the marriage!"

"No; I believe Gaetano is a good lad, and that he will make me happy. Besides, this marriage will enable me to remain with madame la comtesse, and that is my most earnest wish."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sicilian Bandit»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sicilian Bandit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sicilian Bandit»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sicilian Bandit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x