A to Z Classics - Complete Works Of Oscar Wilde (Best Navigation) (A to Z Classics)

Здесь есть возможность читать онлайн «A to Z Classics - Complete Works Of Oscar Wilde (Best Navigation) (A to Z Classics)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Complete Works Of Oscar Wilde (Best Navigation) (A to Z Classics): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Complete Works Of Oscar Wilde (Best Navigation) (A to Z Classics)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This ebook contains all of Oscar Wilde's plays (including the fragments), his only novel, his fairy tales and short stories, the poems, all of his essays, lectures, reviews, and other newspaper articles, based on the 1909 edition of his works.
For easier navigation, there are tables of contents for each section and one for the whole volume. At the end of each text there are links bringing you back to the respective contents tables. I have also added an alphabetical index for the poems and a combined one for all the essays, lectures, articles, and reviews.
Contents:
THE PLAYS.
Vera or the Nihilists, The Duchess of Padua, Lady Windermere's Fan, A Woman of No Importance, An Ideal Husband, The Importance of Being Earnest, Salomé (the French original and Bosie's translation, and the fragments of La Sainte Courtisane and A Florentine Tragedy.
THE NOVEL.
The Picture of Dorian Gray.
THE STORIES.
All the stories and tales from The Happy Prince and Other Tales, Lord Arthur Savile's Crime and Other Stories (incl. The Portrait of Mr. W.H.), and A House of Pomegranates.
THE POEMS.
The Collected Poems of O.W.
THE ESSAYS etc.
The four essays from 'Intentions', The Soul of Man under Socialism, De Profundis (the unabridged version!), The Rise of Historical Criticism, the lectures (The English Renaissance in Art, House Decoration, Art and the Handicraftsman, Lecture to Art Students)

Complete Works Of Oscar Wilde (Best Navigation) (A to Z Classics) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Complete Works Of Oscar Wilde (Best Navigation) (A to Z Classics)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

hérodias

Je ne veux pas qu’elle danse.

salomé

Je danserai pour vous, tétrarque.

hérode

Vous entendez ce que dit votre fille. Elle va danser pour moi. Vous avez bien raison, Salomé, de danser pour moi. Et, après que vous aurez dansé n’oubliez pas de me demander tout ·67· ce que vous voudrez. Tout ce que vous voudrez je vous le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume. J’ai juré, n’est-ce pas?

salomé

Vous avez juré, tétrarque.

hérode

Et je n’ai jamais manqué à ma parole. Je ne suis pas de ceux qui manquent à leur parole. Je ne sais pas mentir. Je suis l’esclave de ma parole, et ma parole c’est la parole d’un roi. Le roi de Cappadoce ment toujours, mais ce n’est pas un vrai roi. C’est un lâche. Aussi il me doit de l’argent qu’il ne veut pas payer. Il a même insulté mes ambassadeurs. Il a dit des choses très blessantes. Mais César le crucifiera quand il viendra à Rome. Je suis sûr que César le crucifiera. Sinon il mourra mangé des vers. Le prophète l’a prédit. Eh bien! Salomé qu’attendez-vous?

salomé

J’attends que mes esclaves m’apportent des parfums et les sept voiles et m’ôtent mes sandales.

( Les esclaves apportent des parfums et les sept voiles et ôtent les sandales de Salomé .)

·68· hérode

Ah! vous allez danser pieds nus! C’est bien! C’est bien! Vos petits pieds seront comme des colombes blanches. Ils ressembleront à des petites fleurs blanches qui dansent sur un arbre… Ah! non. Elle va danser dans le sang! Il y a du sang par terre. Je ne veux pas qu’elle danse dans le sang. Ce serait d’un très mauvais présage.

hérodias

Qu’est-ce que cela vous fait qu’elle danse dans le sang? Vous avez bien marché dedans, vous…

hérode

Qu’est-ce que cela me fait? Ah! regardez la lune! Elle est devenue rouge. Elle est devenue rouge comme du sang. Ah! le prophète l’a bien prédit. Il a prédit que la lune deviendrait rouge comme du sang. N’est-ce pas qu’il a prédit cela? Vous l’avez tous entendu. La lune est devenue rouge comme du sang. Ne le voyez-vous pas?

hérodias

Je le vois bien, et les étoiles tombent comme des figues vertes, n’est-ce pas? Et le soleil devient ·69· noir comme un sac de poil, et les rois de la terre ont peur. Cela au moins on le voit. Pour une fois dans sa vie le prophète a eu raison. Les rois de la terre ont peur… Enfin, rentrons. Vous êtes malade. On va dire à Rome que vous êtes fou. Rentrons, je vous dis.

la voix d’iokanaan

Qui est celui qui vient d’Edom, qui vient de Bosra avec sa robe teinte de pourpre; qui éclate dans la beauté de ses vêtements, et qui marche avec une force toute puissante? Pourquoi vos vêtements sont-ils teints d’écarlate?

hérodias

Rentrons. La voix de cet homme m’exaspère. Je ne veux pas que ma fille danse pendant qu’il crie comme cela. Je ne veux pas qu’elle danse pendant que vous la regardez comme cela. Enfin, je ne veux pas qu’elle danse.

hérode

Ne te lève pas, mon épouse, ma reine, c’est inutile. Je ne rentrerai pas avant qu’elle ait dansé. Dansez, Salomé, dansez pour moi.

hérodias

Ne dansez pas ma fille.

·70· salomé

Je suis prête, tétrarque.

( Salomé danse la danse des sept voiles .)

hérode

Ah! c’est magnifique, c’est magnifique! Vous voyez qu’elle a dansé pour moi, votre fille. Approchez, Salomé! Approchez afin que je puisse vous donner votre salaire. Ah! je paie bien les danseuses, moi. Toi, je te paierai bien. Je te donnerai tout ce que tu voudras. Que veux-tu, dis?

salomé ( s’agenouillant )

Je veux qu’on m’apporte présentement dans un bassin d’argent…

hérode ( riant )

Dans un bassin d’argent? mais oui, dans un bassin d’argent, certainement. Elle est charmante, n’est-ce pas? Qu’est-ce que vous voulez qu’on vous apporte dans un bassin d’argent, ma chère et belle Salomé, vous qui êtes la plus belle de toutes les filles de Judée? Qu’est-ce que vous voulez qu’on vous apporte dans un bassin d’argent? Dites-moi. Quoi que cela puisse être on vous le donnera. Mes trésors vous appartiennent. Qu’est-ce que c’est, Salomé?

·71· salomé ( se levant )

La tête d’Iokanaan.

hérodias

Ah! c’est bien dit, ma fille.

hérode

Non, non.

hérodias

C’est bien dit, ma fille.

hérode

Non, non, Salomé. Vous ne me demandez pas cela. N’écoutez pas votre mère. Elle vous donne toujours de mauvais conseils. Il ne faut pas l’écouter.

salomé

Je n’écoute pas ma mère. C’est pour mon propre plaisir que je demande la tête d’Iokanaan dans un bassin d’argent. Vous avez juré, Hérode. N’oubliez pas que vous avez juré.

hérode

Je le sais. J’ai juré par mes dieux. Je le sais bien. Mais je vous supplie, Salomé, de me demander autre chose. Demandez-moi la moitié ·72· de mon royaume, et je vous la donnerai. Mais ne me demandez pas ce que vous m’avez demandé.

salomé

Je vous demande la tête d’Iokanaan.

hérode

Non, non, je ne veux pas.

salomé

Vous avez juré, Hérode.

hérodias

Oui, vous avez juré. Tout le monde vous a entendu. Vous avez juré devant tout le monde.

hérode

Taisez-vous. Ce n’est pas à vous que je parle.

hérodias

Ma fille a bien raison de demander la tête de cet homme. Il a vomi des insultes contre moi. Il a dit des choses monstrueuses contre moi. On voit qu’elle aime beaucoup sa mère. Ne cédez pas, ma fille. Il a juré, il a juré.

hérode

Taisez-vous. Ne me parlez pas… Voyons, ·73· Salomé, il faut être raisonnable, n’est-ce pas? N’est-ce pas qu’il faut être raisonnable? Je n’ai jamais été dur envers vous. Je vous ai toujours aimée… Peut-être, je vous ai trop aimée. Ainsi, ne me demandez pas cela. C’est horrible, c’est épouvantable de me demander cela. Au fond, je ne crois pas que vous soyez sérieuse. La tête d’un homme décapité, c’est une chose laide, n’est-ce pas? Ce n’est pas une chose qu’une vierge doive regarder. Quel plaisir cela pourrait-il vous donner? Aucun. Non, non, vous ne voulez pas cela… Écoutez-moi un instant. J’ai une émeraude, une grande émeraude ronde que le favori de César m’a envoyée. Si vous regardiez à travers cette émeraude vous pourriez voir des choses qui se passent à une distance immense. César lui-même en porte une tout à fait pareille quand il va au cirque. Mais la mienne est plus grande. Je sais bien qu’elle est plus grande. C’est la plus grande émeraude du monde. N’est-ce pas que vous voulez cela? Demandez-moi cela et je vous le donnerai.

salomé

Je demande la tête d’Iokanaan.

hérode

Vous ne m’écoutez pas, vous ne m’écoutez pas. Enfin, laissez-moi parler Salomé.

·74· salomé

La tête d’Iokanaan.

hérode

Non, non, vous ne voulez pas cela. Vous me dites cela seulement pour me faire de la peine, parce que je vous ai regardée pendant toute la soirée. Eh! bien, oui. Je vous ai regardée pendant toute la soirée. Votre beauté m’a troublé. Votre beauté m’a terriblement troublé, et je vous ai trop regardée. Mais je ne le ferai plus. Il ne faut regarder ni les choses ni les personnes. Il ne faut regarder que dans les miroirs. Car les miroirs ne nous montrent que des masques… Oh! oh! du vin! j’ai soif… Salomé. Salomé, soyons amis. Enfin, voyez… Qu’est-ce que je voulais dire? Qu’est-ce que c’était? Ah! je m’en souviens!… Salomé! Non, venez plus près de moi. J’ai peur que vous ne m’entendiez pas… Salomé, vous connaissez mes paons blancs, mes beaux paons blancs, qui se promènent dans le jardin entre les myrtes et les grands cyprès. Leurs becs sont dorés, et les grains qu’ils mangent sont dorés aussi, et leurs pieds sont teints de pourpre. La pluie vient quand ils crient, et quand ils se pavanent la lune se montre au ciel. Ils vont deux à deux entre les cyprès et les myrtes noirs et chacun a son esclave pour le soigner. Quelquefois ·75· ils volent à travers les arbres, et quelquefois ils couchent sur le gazon et autour de l’étang. Il n’y a pas dans le monde d’oiseaux si merveilleux. Il n’y a aucun roi du monde qui possède des oiseaux aussi merveilleux. Je suis sûr que même César ne possède pas d’oiseaux aussi beaux. Eh bien! je vous donnerai cinquante de mes paons. Ils vous suivront partout, et au milieu d’eux vous serez comme la lune dans un grand nuage blanc… Je vous les donnerai tous. Je n’en ai que cent, et il n’y a aucun roi du monde qui possède des paons comme les miens, mais je vous les donnerai tous. Seulement, il faut me délier de ma parole et ne pas me demander ce que vous m’avez demandé. ( Il vide la coupe de vin .)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Complete Works Of Oscar Wilde (Best Navigation) (A to Z Classics)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Complete Works Of Oscar Wilde (Best Navigation) (A to Z Classics)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Complete Works Of Oscar Wilde (Best Navigation) (A to Z Classics)»

Обсуждение, отзывы о книге «Complete Works Of Oscar Wilde (Best Navigation) (A to Z Classics)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x