JAFUDÀ BONSENYOR
LLIBRE DE PARAULES I DITES DE SAVIS I FILÒSOFS
Versió de Manuel Forcano
Presentació de Victor Sorenssen
www.editorialbarcino.cat
Aquesta edició ha rebut un ajut de:
TAST DE CLÀSSICS, 17
Primera edició: juny de 2020
© de l’adaptació i de la introducció,
Manuel Forcano, 2020
Reservats tots els drets d’aquesta edició:
EDITORIAL BARCINO, SA
Via Augusta, 252-260, 5è. 08017 Barcelona
www.editorialbarcino.cat
Edició núm. 863
Correcció dels originals: Francesc Tous
Correcció de proves: Natàlia Cerezo
Preimpressió: Tono Cristòfol
Disseny de coberta: Duró Studio
Il·lustració de coberta i interior: Antonio Terlizzi
Producció de l’ePub: booqlab
ISBN: 978-84-7226-846-3
PRESENTACIÓ PRESENTACIÓ El Llibre de paraules i dites de savis i filòsofs és un exemple magnífic de com el diàleg de sabers fertilitza la diversitat cultural i recrea el món. No és només una confluència de pensaments i coneixements. Aquest aplec de dites i sentències morals es converteix en una indagació, una exegesi, una generació de sinergies en la seva trobada amb l’altre, la fertilització dels sentits a través de la paraula. Dir que el pensament jueu mira al poètic és no ja intentar delimitar-lo, cosa que seria inútil, sinó obrir-lo dins de si mateix. I per a això, ningú com Manuel Forcano, hebraista i poeta, per representar el seu valor estètic, moral i instrumental com a expressió de l’experiència col·lectiva humana. El patrimoni jueu català floreix gràcies a publicacions com aquesta. I pel que fa al judaisme a Catalunya, els esforços de notables especialistes acadèmics i l’obstinació d’una comunitat que ha complert cent anys de la seva presència renovada en aquest país permeten que, a poc a poc, aquesta intersecció, aquesta relació complexa i fascinant, deixi de ser una consciència difusa, un agradable fòssil medieval o una llegenda oculta per esdevenir una realitat viva. Tot plegat ens permet assumir la nostra diversitat. Aquesta obra representa un enllaç, un pont entre cultures. Es presenta particularment reveladora a la llum dels esdeveniments d’avui dia. I per això, el meu més profund reconeixement al treball de Manuel Forcano i l’Editorial Barcino en la salvaguarda del nostre patrimoni material i immaterial, en l’estímul de la creativitat i en la cerca de nous horitzons culturals. Gràcies per aplanar el camí, gràcies per permetre’ns apropar-nos amb una nova mirada a aquest extraordinari jueu barceloní, Jafudà ben Astruc Bonsenyor, perquè ens continuï parlant a través de la seva obra, en el més íntim de nosaltres mateixos. Victor Sorenssen Director de l’AEPJ (European Association for the Preservation and Promotion of Jewish Culture and Heritage) i president de la plataforma cultural jueva Mozaika
INTRODUCCIÓ
LLIBRE DE PARAULES I DITES DE SAVIS I FILÒSOFS
Capítol I. Del temor a Déu
Capítol II. Dels reis i prínceps
Capítol III. Dels majordoms, jutges i d’altres oficials
Capítol IV. Dels escribes i d’altres oficials
Capítol V. De la bona educació
Capítol VI. Dels mestres, savis i deixebles
Capítol VII. Del seny
Capítol VIII. Dels metges
Capítol IX. De la vida terrenal
Capítol X. De fer el bé i no pas el mal
Capítol XI. De la humilitat, la misericòrdia i el perdó
Capítol XII. De l’orgull i l’altivesa
Capítol XIII. De la vergonya
Capítol XIV. De dir bé de veritat
Capítol XV. De dir mal de veritat
Capítol XVI. De parlar
Capítol XVII. De callar
Capítol XVIII. De guardar secret
Capítol XIX. Del consell
Capítol XX. Del mentider
Capítol XXI. De prometre
Capítol XXII. De demanar
Capítol XXIII. De la generositat
Capítol XXIV. De l’avarícia
Capítol XXV. De l’enveja
Capítol XXVI. De la malvolença
Capítol XXVII. Dels parents, fills i germans
Capítol XXVIII. De l’amor
Capítol XXIX. De l’enemic
Capítol XXX. De les dones
Capítol XXXI. De la bona sort
Capítol XXXII. De la mala sort
Capítol XXXIII. De l’ànsia i la ira
Capítol XXXIV. Del compliment i el desig
Capítol XXXV. De la riquesa i de guardar els diners
Capítol XXXVI. De dir mal de la riquesa
Capítol XXXVII. De lloar la pobresa
Capítol XXXVIII. De dir mal de la pobresa
Capítol XXXIX. De lloar i atorgar benefici i retre guardó
Capítol XL. Del sofriment
Capítol XLI. De la seguretat i el temor
Capítol XLII. Dels mercaders
Capítol XLIII. Dels lladres
Capítol XLIV. De la turpitud i la follia
Capítol XLV. De lloar la joventut
Capítol XLVI. De dir mal de la joventut
Capítol XLVII. Dels cabells blancs
Capítol XLVIII. De la salut i la malaltia
Capítol XLIX. De la vida
Capítol L. De la mort
Capítol LI. De lloar la mort
Capítol LII. De l’ànima
Capítol LIII. Dels servents i aprenents
Capítol LIV. Dels vestits
Capítol LV. De l’ús i l’abús
Capítol LVI. Dels danys i les ofenses
Capítol LVII. Dels presents i els favors
Capítol LVIII. De provar les coses
Capítol LIX. Dels mals homes i els vicis
Capítol LX. De la nit i la claror
Capítol LXI. De la nau
Capítol LXII. Del sol i la lluna, de la pluja i el cel
Capítol LXIII. Dels ocells i les mosques
Capítol LXIV. Del lleó i el llop, del ca i el mul
Capítol LXV. Dels arbres i les herbes
Capítol LXVI. Del cos humà
Capítol LXVII. De lloar i parlar bé d’algú
El Llibre de paraules i dites de savis i filòsofs és un exemple magnífic de com el diàleg de sabers fertilitza la diversitat cultural i recrea el món. No és només una confluència de pensaments i coneixements. Aquest aplec de dites i sentències morals es converteix en una indagació, una exegesi, una generació de sinergies en la seva trobada amb l’altre, la fertilització dels sentits a través de la paraula. Dir que el pensament jueu mira al poètic és no ja intentar delimitar-lo, cosa que seria inútil, sinó obrir-lo dins de si mateix. I per a això, ningú com Manuel Forcano, hebraista i poeta, per representar el seu valor estètic, moral i instrumental com a expressió de l’experiència col·lectiva humana.
El patrimoni jueu català floreix gràcies a publicacions com aquesta. I pel que fa al judaisme a Catalunya, els esforços de notables especialistes acadèmics i l’obstinació d’una comunitat que ha complert cent anys de la seva presència renovada en aquest país permeten que, a poc a poc, aquesta intersecció, aquesta relació complexa i fascinant, deixi de ser una consciència difusa, un agradable fòssil medieval o una llegenda oculta per esdevenir una realitat viva. Tot plegat ens permet assumir la nostra diversitat. Aquesta obra representa un enllaç, un pont entre cultures. Es presenta particularment reveladora a la llum dels esdeveniments d’avui dia. I per això, el meu més profund reconeixement al treball de Manuel Forcano i l’Editorial Barcino en la salvaguarda del nostre patrimoni material i immaterial, en l’estímul de la creativitat i en la cerca de nous horitzons culturals. Gràcies per aplanar el camí, gràcies per permetre’ns apropar-nos amb una nova mirada a aquest extraordinari jueu barceloní, Jafudà ben Astruc Bonsenyor, perquè ens continuï parlant a través de la seva obra, en el més íntim de nosaltres mateixos.
Читать дальше