Johannes Biermanski - Die Heilige Schrift - Band III

Здесь есть возможность читать онлайн «Johannes Biermanski - Die Heilige Schrift - Band III» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Die Heilige Schrift - Band III: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Die Heilige Schrift - Band III»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Heilige Schrift – überarbeitete 27. Ausgabe, Band III – hat das Ziel: Alle Fälschungen aus den heutigen Bibeln (im Neuen Testament), die bisher bekannt sind, rückgängig zu machen und soweit es geht, die Verse in den Ursprung zu versetzen.
In diesem Werk befindet sich „Der Hebräer Brief“ bis zum „Brief des Judas“ sowie „Das Buch ›Daniel‹ und das Buch ›Offenbarung‹“, wobei die Verse in Deutsch und Englisch geschrieben sind; sowie der Anhang mit verschiedenen Ausarbeitungen und Aussagen etc. (siehe Inhaltsverzeichnis). Es gibt eine deutsche und eine englische Ausgabe, bei denen sich die Anhänge in der gewählten Sprache befinden. Diese Ausgabe ist in Deutsch. Weitere wichtige Bestandteile, die in diesem Werk vorhanden sind, sind die Schwerpunkte „Trinitätslehre“, der „heilige Name“ unseres Gottes, der Name seines Sohnes und deren Bedeutung, die Aussagen von „Dr. Martin Luther und der Reformatoren“, die „Offiziellen Aussagen des Klerus in Rom“, „die volle Gültigkeit des Gesetzes Gottes“ sowie detaillierte Erklärungen der Reformatoren von England, Fälschungen in der Heiligen Schrift, Irrlehren, etc.
Der Autor selbst wurde 1963 in Nordrhein-Westfalen geboren und hat eine Ausbildung als Groß-und Außenhandelskaufmann im Pharmagroßhandel absolviert. In seiner beruflichen Entwicklung war er selbstständig und auch als Angestellter tätig, Höhen und Tiefen ist er in seinem Leben durchgegangen.
Geführt wurde er beim Studium in der Heiligen Schrift durch den Geist des alleinigen Gottes/Elohims, des Allmächtigen, dem einzigen Heiligen Vater, der im Himmel sitzt. Vieles durfte der Autor aus Gnade erkennen. Viele Irrlehren werden heute als Wahrheit an die Gläubigen und die, die Gott suchen, verkauft. Diese offiziell verkündigten Lehren widersprechen aber den deutlichen Aussagen der Heiligen Schrift und führen auf den entgegengesetzten Weg; sodass sie in Wirklichkeit den lebendigen Gott/Elohim nicht erkannt haben und das Ziel leider verfehlen: Sehet zu, daß ihr euch nicht verführen lasst, in die Irre führen lasst!
In den letzten Jahren war er nach Europa verstärkt in Brasilien (Südamerika) in der Verkündigung des Wortes JAHWEH (G-ttes) tätig und hat viele Menschen mit seiner Botschaft aufgeklärt, damit diese den wahren G-tt/Elohim, seinen heiligen Namen und seinen Willen kennenlernen (2. Mose 20,2-11; 3. Mose 19 und 23 etc.). Das heißt, dass sie darüber zum Nachdenken kommen und ihre eigene Entscheidung treffen, wem sie in Wirklichkeit folgen und Ehre erweisen möchten.

Die Heilige Schrift - Band III — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Die Heilige Schrift - Band III», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dan 7,13 Ich sah in diesem Gesicht des Nachts, und siehe, es kam einer in des Himmels Wolken wie eines Menschen Sohn bis zu dem Alten und wurde vor denselbigen gebracht.

KJV + EL = I saw in the night-visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.

Luk 21,27; Dan 8,14; Mal 3,1; Mt 25,1-13; 11,27; 28,18

Dan 7,14 Der gab ihm Gewalt, Ehre und Reich, daß ihm alle Völker, Leute und Zungen (aus so vielen verschiedenen Sprachen) dienen sollten. Seine Gewalt ist ewig, die nicht vergeht, und sein Königreich hat kein Ende.

KJV + EL = And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all the people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.

Erklärung von Ernst Simon:

Das Kommen Christi [des Messias] zu “dem Hochbetagten” stellt sein Kommen zum Allerheiligsten zur Reinigung des Heiligtums dar (8,14; Offb. 11,19; 3,7). Der “Menschensohn” empfängt sein Reich vor seiner Wiederkunft zur Erde am Ende seines priesterlichen Dienstes im Heiligtum vom “Hochbetagten”. Die “Völker, Nationen und Sprachen, die ihm dienen werden,” sind die Erlösten, nicht die gottlosen [gesetzlosen] Nationen, die beim zweiten Kommen Jesu [Jahschua] zerschlagen werden (Offb. 19,15).

Dan 7,15 Ich, Daniel, entsetzte mich davor, und solches Gesicht erschreckte mich.

KJV + EL = I Daniel was grieved in my spirit in the middle of my body, and the visions of my head troubled me.

Dan 7,16 Und ich ging zu der einem, die dastanden, und bat ihn, daß er mir von dem allem gewissen Bericht gäbe. Und er redete mit mir und zeigte mir, was es bedeutete.

KJV + EL = I came near to one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

V. 10

Dan 7,17 Diese vier großen Tiere sind vier Reiche, so auf Erden kommen werden.

KJV + EL = These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.

Dan 7,18 Aber die Heiligen des Allerhöchsten werden das Reich einnehmen und werden es immer und ewiglich besitzen.

KJV + EL = But the saints of the Most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even forever and ever.

V. 22

Dan 7,19 Danach hätte ich gern gewußt gewissen Bericht von dem vierten Tier, welches gar anders war denn die anderen alle, sehr greulich, das eiserne Zähne und eherne Klauen hatte, das um sich fraß und zermalmte und das übrige mit seinen Füßen zertrat;

KJV + EL = Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceedingly dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of bronze; which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with his feet;

V. 7

Dan 7,20 und von den zehn Hörnern auf seinem Haupt und von dem anderen, das hervorbrach, vor welchem drei abfielen; und das Horn (Rom, das Papsttum!) hatte Augen und ein Maul, das große Dinge redete, und war größer, denn die neben ihm waren.

KJV + EL = And of the ten horns that were on his head, and of the other which came up, and before which three fell; even of that horn (Rome, the papacy!) that had eyes, and a mouth that spoke great things, whose look was more stout than his fellows.

Dan 7,21 Und ich sah dasselbige Horn (Rom!) streiten wider die Heiligen und es behielt den Sieg wider sie.

KJV + EL = I beheld, and the same horn (Rome!) made war with the saints, and prevailed against them;

Offb 13,7

Dan 7,22 bis der Alte / der Alte an Tagen kam und Gericht hielt für die Heiligen des Allerhöchsten und die Zeit kam, daß die Heiligen das Reich einnahmen.

KJV + EL = Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.

Dan 7,23 Er sprach also: Das vierte Tier wird das vierte Reich auf Erden sein, welches wird mächtiger sein denn alle Reiche; es wird alle Lande fressen, zertreten und zermalmen.

KJV + EL + LUTHER 1545 = Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be mightily from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.

Dan 7,24 Die Zehn Hörner bedeuten zehn Könige, so aus dem Reich entstehen werden. Nach ihnen aber wird ein anderer (Rom!) aufkommen, der wird mächtiger [und gar anders] sein denn die vorigen und wird drei Könige demütigen (erniedrigen, ausreißen).

KJV + EL + LUTHER 1545 = And the ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise: and another shall rise after them; and he (Rome!) shall be mightily [and different] from the first, and he shall put down three kings.

Offb 17,12

Dan 7,25 LUTHER + MENGE = Er wird den Allerhöchsten lästern (mit vermessenen Reden) und die Heiligen des Allerhöchsten misshandeln und darauf ausgehen, Festzeiten (und Zeiten inklusiv des Sabbats, den Samstag) und das Gesetz (Gebote) zu ändern. Sie werden aber in seine Hand gegeben werden eine Zeit (= ein Jahr = 360 Tage; d.h. 1 Tag sind = 1 Jahr - Prophetieberechnung) und zwei Zeiten (= zwei Jahre = 720 Jahre) und eine halbe Zeit (= ein halbes Jahr = 180 Jahre => 1260 Jahre).

KJV + EL = And he shall speak great words against the Most High, and shall wear out the saints of the Most High; and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time (= one day = 360 days => 1 day are = 1 year in the calculation of prohecy) and times (= two years = 720 years) and the dividing of time (half a time = a half year = 180 years => 1.260 years).

Dan 12,7; 4,13; 11,36; Hes 4,6; 4. Mose 14,34; Offb 11,2-3; 12,6.14; Offb 13,5-6

Erklärung von Ernst Simon:

Daniel wünschte Aufschluss über die Gesichte, besonders über das vierte Tier, die zehn Hörner und das kleine Horn, das im Anfang klein war, aber “sein Aussehen war größer als das der anderen” (7,20) und das “nach ihnen” aufkam, also nach Entstehen der Teilreiche während der Völkerwanderung (Erklrg. zu 7,7.8). Diese religiös-politische Macht, das Papsttum, sollte, obwohl sie zunächst klein war, größer als die anderen Reiche werden und Gewalt über sie alle erlangen. Nach 7,25 wird das kleine Horn “Worte gegen den Höchsten reden”. Die vermessenen Worte sind gegen Gott gerichtet (7,8). Paulus sagt [im] 2.Thess. 2,3.4: “... der Mensch der Gesetzlosigkeit..., der Sohn des Verderbens (Unterganges), der Widersacher, der sich über alles erhebt, was Gott genannt wird oder verehrungswürdig (Gegenstand der Verehrung) ist, so dass er sich in den Tempel Gottes setzt und sich selbst als Gott darstellt.” Das Horn wird “die Heiligen des Höchsten aufreiben” und (7,21) “einen Ausrottungskampf mit den Heiligen führen und sie besiegen”. Diese Worte der Prophetie weisen auf eine unaufhörliche und unbarmherzige Verfolgung hin, Millionen wurden um des Glaubens willen hingemordet. Unzählig waren die brennenden Scheiterhaufen; grausam die Verfolgungen der Waldenser, die der Hugenotten in Frankreich, die berüchtigte “Bartholomäusnacht” und die Herrschaft der blutigen Maria in England. Schrecklich waren die Grausamkeiten Albas in den Niederlanden, furchtbar die Schrecken der Inquisitionen in Spanien, die Verbrennung von Hus und Hieronymus in Konstanz und die Verhältnisse im Kirchenstaat und in Italien.

“... wird darauf sinnen, Zeiten und das Gesetz zu ändern”. Das Papsttum hat sich am Gesetz Gottes vergriffen und den Sonntag an Stelle des Ruhetages des Gesetzes Gottes, des Sabbats, eingesetzt und diese Veränderung niemals geleugnet, sondern sie als Zeichen der angeblich von Gott verliehenen Macht angesehen. “Der Sabbat, der berühmteste Tag im Gesetz, ging in den Herrntag über. Dieser und ähnliche; hat nicht auf die Predigt Christi [des Messias] hin aufgehört..., sondern auf die Autorität der Kirche hin sind sie verdrängt worden.” (Konzil zu Trient, 18. Jan. 1562) “... eine Zeit und (zwei) Zeiten und die Hälfte einer Zeit” würde das Papsttum die Geschichte beherrschen “und die Heiligen des Höchsten” ... “in seine Hand gegeben sein.” (7,25; Offb. 13,5; 12,6; 42 Monate oder 1260 Jahre). Es hat seine besondere Bedeutung, dass die Zeiten in einzelnen Zeitabschnitten angegeben sind, da zu Beginn oder gegen Ende eines einzelnen Zeitabschnittes entweder eine Machtstärkung oder Machtminderung oder ein besonderer Tiefstand des Papsttums festzustellen ist.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Die Heilige Schrift - Band III»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Die Heilige Schrift - Band III» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Die Heilige Schrift - Band III»

Обсуждение, отзывы о книге «Die Heilige Schrift - Band III» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x