David D. Reitsam - La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières

Здесь есть возможность читать онлайн «David D. Reitsam - La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Comment traduire l'Iliade d'Homère ? Au début du XVIIIe siècle, cette question oppose Houdar de La Motte à Anne Dacier. Leur dispute divise la République des Lettres et la société mondaine. En étudiant les différentes dimensions de la Querelle d'Homère, telle qu'elle est présentée par le Nouveau Mercure galant, David D. Reitsam propose un kaléidoscope de la France sous l'Ancien Régime.

La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dans sa monographie La France galante , Alain Viala se penche également sur cette question de la place des femmes dans la société mondaine. Il écrit :

Dans cette modernisation [de la galanterie héritée du Moyen Âge], les dames ne sont plus vues comme des princesses en leur tour, mais des interlocutrices dans la vie sociale de Cour (et courtoisie s’entend alors ainsi). Le commerce des dames se trouve donc en quelque sorte aux deux bouts de la chaîne des comportements. D’un côté, trouver une partenaire en amour constitue l’un des buts majeurs de l’art de plaire, c’est le sens banal du terme galanterie. Mais d’un autre côté, les femmes sont à l’origine des belles manières22.

C’est surtout ce deuxième trait caractéristique qui nous intéresse ici. Alain Génetiot exprime la même idée : « Après la fermeture du salon de Mme de La Sablière, Madame deLa Sablière, c’est la marquise de Lambert, Madame deLambert qui, en 1699, renoue avec la tradition de politesse urbaine en ouvrant un salon littéraire et savant et inaugure l’âge d’or des salonnières23. » Un peu plus loin, il ajoute que la « belle conversation24 » constitue toujours la réalisation parfaite des idéaux moraux et esthétiques. Le rôle de la femme qui devient salonnière est donc clair : elle organise les rencontres de la société mondaine et propose un espace de discussion, d’échange et d’inspiration. Or, selon ses contemporains – nous avons pu observer les réactions des contributeurs au Nouveau Mercure galant –, Anne Dacier ne se contente pas d’un tel rôle secondaire dans la Querelle d’Homère. En faisant imprimer sa critique des œuvres de La Motte, elle quitte donc le cadre intime et protégé d’un salon où les femmes peuvent s’exprimer librement et brise l’ ethos féminin qui autorise seulement des « discrètes avancées dans l’espace public25 ».

À cela s’ajoute encore le fait qu’Anne Dacier défend des idées esthétiques et savantes qui ne sont pas partagées dans le monde galant. Nous avons par exemple déjà vu que l’obtention d’une certaine érudition ne constitue pas une priorité des femmes. Il s’agit donc d’un double scandale – une femme qui publie un pamphlet et qui ne défend pas les idéaux de la société mondaine, mais ceux du monde érudit. Par conséquent, il nous paraît possible que la traductrice d’Homère ait davantage rappelé à ses contemporains Les Femmes savantes ou Les Précieuses ridicules de Molière [Moliere]Molière, qui cherchent à gouverner leurs maris26, que sa Célimène, le personnage principal féminin du Misanthrope , qui malgré ses défauts incarne une salonnière presque parfaite : « [L]e salon de Célimène se présente avant tout comme microcosme. Dans ce lieu mondain, dont la vie sociale est rythmée par les habitudes salonnières de l’époque, les personnages sont en majorité des courtisans27. »

Par conséquent, force est de constater qu’Anne Dacier semble incarner une provocation aux yeux de nombreux Modernes : en tant que femme indépendante et courageuse qui ne laisse ni à Houdar de La Motte ni à d’autres auteurs le dernier mot28. Elle va clairement au-delà de l’espace que les hérauts de la galanterie, comme le Nouveau Mercure galant , accordent aux femmes et brise l’« équilibre subtil […] qui caractérise l’ ethos d’une femme sur la scène de l’éloquence publique29 ». Dans une question qui relève tout d’abord de la critique du goût, elle ose contredire publiquement l’autorité d’un membre de l’Académie française. Ainsi, elle renverse la hiérarchie des qualités essentielles à une dame de la haute société qu’établit la Brune dans le dialogue fictif publié dans le Nouveau Mercure galant d’avril 1715 : l’érudition et la défense du monde ancien sont pour Anne Dacier plus importantes que « toute la douceur, toute la modestie […] qui […] siéent si bien [aux galantes femmes]30 ». Cet affront pèse encore plus lourd étant donné que la traductrice semble remettre en question la perception de soi des Modernes qui – rappelons-nous la querelle déclenchée par la « Satire X » de Boileau, NicolasBoileau ou la lettre de Thémiseul de Saint-Hyacinthe, Thémiseul deSaint-Hyacinthe31 – se considèrent comme les défenseurs des femmes. Or, l’exemple d’Anne Dacier suggère qu’il s’agit uniquement d’une conception bien définie de la femme que les Modernes sont prêts à soutenir et divulguer.

En guise de conclusion de ce sous-chapitre, il faut d’abord souligner que l’accent a été mis sur un aspect précis de la Querelle des Femmes : les femmes dans le champ littéraire. Un grand thème fut l’érudition des femmes32, ce qui est certainement dû au rôle primordial joué par Anne Dacier dans la Querelle d’Homère. Ainsi, bien que quelques contributeurs expriment leur admiration pour l’érudite33, la grande majorité ne recommandent pas la lecture des auteurs grecs et latins aux jeunes femmes. Selon eux, les valeurs de la galanterie, comme la politesse ou la douceur, leur sont plus essentielles et ils leur recommandent de lire des romans ou des nouvelles galantes34. En contrepartie, les dames peuvent toujours attendre un comportement irréprochable des hommes à leur égard – cela même si elles se montrent injurieuses35. Néanmoins, on note un manque d’engagement enthousiaste pour les idéaux de la société galante et des auteurs présentent parfois même les mœurs de la galanterie comme des coquilles vides et dénuées de sens36. Or, si ces prises de distance par rapport à une norme sociétale, qui vont d’ailleurs de pair avec la critique bien plus nuancée du mariage, ne forment pas un fil conducteur, les contributeurs au périodique s’en prennent régulièrement à Anne Dacier dont le comportement et l’ambition sont vivement critiqués. Éliane Itti parle dans ce contexte d’une véritable stratégie des Modernes qui accolent l’« étiquette37 » d’« injurieuse38 » à l’Ancienne. Tout en ne s’intéressant guère à sa véritable motivation, cette croisade publicitaire contre Dacier, qui va d’accusations banales à des mises en scène littéraires et divertissantes39, inscrit le périodique dans une longue tradition de réception à laquelle appartiennent également Houdar de La Motte ou Simon-Augustin Irailh, Simon-AugustinIrailh. Aux yeux des Modernes qui écrivent pour le Nouveau Mercure galant , le vrai scandale réside dans la transgression des règles de la société mondaine de la part de la traductrice d’Homère : selon eux, Anne Dacier ne se comporte pas comme une galante femme exemplaire40 et elle propose même un autre modèle de féminité qui valorise l’éloquence publique des dames. En poussant un peu plus loin cette interprétation, le fait qu’elle défie un membre de l’Académie française a pu être considéré comme une révolte contre l’exclusion des femmes de cette institution. Ainsi, il est peu surprenant qu’un acteur politiquement et socialement conservateur comme le Nouveau Mercure galant monte au créneau face à Anne Dacier qui occupe une place exceptionnelle dans le champ littéraire naissant.

De plus, il faut encore évoquer deux autres aspects qui illustrent le caractère peu novateur de la revue : comme la plupart des titres de presse de l’époque et, cela malgré son orientation féminine, les plumes du Nouveau Mercure galant sont principalement masculines et elles s’inspirent en général d’autres penseurs. Lorsque les contributeurs de la revue reprochent par exemple à Dacier d’être grossière et « injurieuse », ils ne trouvent pas de nouvel angle d’attaque, mais suivent notamment Houdar de La Motte41. Cette vivacité et violence des attaques contre Anne Dacier sont par ailleurs un autre élément classique des Querelles des Femmes dont, selon Bock et Zimmermann, la polémique reste inséparable42. En revanche, il est intéressant de voir qu’aucun Ancien n’ose prendre la défense de la traductrice d’Homère : personne ne loue sa modestie ou sa modération, seule sa traduction suscite des réactions de leur part43. Si cela est explicable par la dominance des Modernes, cette monotonie des voix exclut pourtant la réciprocité ainsi que le jeu d’actions-réactions du périodique. Ceci ne doit pas être considéré comme une réfutation des théories de Bock et de Zimmermann44, mais illustre plutôt l’enracinement profond du Nouveau Mercure galant dans le parti des Modernes. En ce qui concerne cette question précise, la revue ne forme guère un « forum45 » qui favorise l’échange, mais elle semble s’inscrire pleinement dans la réaction à – ou plutôt contre – Anne Dacier, devenant de cette façon un véritable organe de combat46 au service du parti de La Motte.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières»

Обсуждение, отзывы о книге «La Querelle d'Homère dans la presse des Lumières» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x