Sanja Pokrajac - Fascinio De Belgrado

Здесь есть возможность читать онлайн «Sanja Pokrajac - Fascinio De Belgrado» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fascinio De Belgrado: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fascinio De Belgrado»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dedicado a Belgrado: peguei um pouco dos teus anos e letra por letra comecei a unir os mundos. Sanja
O primeiro livro guia inteiramente realizado seja em cirílico como em caracteres latinos. Guia dos lugares históricos e de divertimento, amplas conversações, pronúncia e gramática simplificada para melhor perceber a língua mas também a escrita oficial da sérvia, o cirílico.
O grande romancista e pintor sérvio, Momo Kapor disse sobre Belgrado: “Belgrado não está em Belgrado, porque na realidade, não é uma cidade, mas uma metáfora à vida”.
Não vos resta que observar a noite que se enfia por baixo da pele do dia e vice-versa e explorar uma cidade de Belgrado que jamais esperariam.

Fascinio De Belgrado — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fascinio De Belgrado», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

As especialidades sérvias são maioritariamente aquelas feitas à brasa como carne mista composta por costoletas, espetadas, carnes ensacadas, hamburger e ćevapi-cievapi (almôndegas de carne na fogaça e кајмак -kajmak (kaimak), queijo cremoso famoso na sérvia. Excelentissimo o bife de Карађорђе Karadjordje (Karajorge) de vitela. Prato do inverno é o famoso сарма -sàrma (rolinhos de carne na folha de repolho), ou então pimentos recheados de carne, o pernil fervido e cozinhado com especiarias, a feijoada com as costelas de porco, ђувеч -djuveč (juveci) ou seja carne de porco com as verduras no forno, a sopa de peixe, peixe frito, ajvar (aivar), o famosissimo molho de pimentos, a pita (pitta) ou melhor massa folhada recheada com queijo (famosa гибаница -gibanica-guibaniza), pita com carne ( бурек -burek), aquela com as verduras ( зељаница -zeljanica - selianiza), ou então pitta com as maçãs ( јабуковача -jabukovača -iabukovacia). Туршија - Turšija (turchia) é uma salada e é um misto de verduras ácidas. Баклава -Baklàva é um bolo feito com nozes colocadas namassa folhada. E para digerir, tudo pode ser seguido com um bom шприцер -špricer (shprizer) feito de vinho branco e soda. Quase em todos os restaurantes estão presente mesmo os pratos à italiana muitissimos apreciados na sérvia.

1 A escrita oficial na sérvia é o alfabeto cirílico sérvio composto por 30 letras:

A, a(А) á Н , н (N) ene

Б , б(B) bê Њ , њ(NH) ᴫ

В , в(V) vê О , о(O) ó

Г , г(G) guê П , п(P) pê

Д , д(D) dê Р , р(R) erre

Ђ , ђ(G) gê ƺ С , с(Z) zê

Е , е(E) é Т , т(T) tê

Ж , ж(J) jota ƺ Ћ , ћ(C) cê

З , з (S) esse У , у(U) u

И , и(I) i Ф , ф(F) efe

Ј , ј(Ј) jota Х , х(H) agá

К , к(K) capa/cá Ц , ц(Z) zê

Л , л(L) ele Ч , ч(C) cê

Љ , љ(LH) ƛ Џ , џ(G) gê

М, м (М) eme Ш, ш (CH/X) ʃ

1 Embora o cirílico seja a escrita oficial, os caracteres latinos são bastante difundidos na sérvia.

N.B. de seguida em negrito serão postas em destaque todas as frases em português e a relativa pronúncia do texto traduzido em sérvio. Para uma maior compreensão da língua sérvia e para reconhecimento fácil das coisas escritas em cirílico (ex: paragem de autocarro, indicações rodoviárias etc.) mas também para saber escrever as eventuais comunicações (sms, e-mail), todas as palavras serão reportadas em ambas as escritas, cirílico e latino.

SAUD

1 AÇÕES /ПОЗДРАВИ /POZDRAVI/ POSDRAVI

Bem-vindos/Добродошли/Dobro došli/ Dobro dòscli

À saude/ Наздравље/Nazdravlje/ Nàsdravglie

Bom dia/ Dobar dan/ Добардан/ Dobar dan

Atè à vista/Довиђења / Doviđenja / Dovigiègna

Boa viagem/ Срећанпут / Srećan put/ Srècian put

1 CONVERSAÇÕES/РАЗГОВОРИ /RAZGOVORI/RASGHOVORI

Como é que está?Како сте? Kako ste? Kakko ste?

Bem obrigado(a), e o senhor/e a senhora? Хвала, добро, аВи? Hvala, dobro, a Vi? Hvala, dobro, a Vi?

Percebe o que estou a dizer?Разумете ли ме? Razumete li me? Rasùmete li me?

Percebo tudo/Све разумем / Sve razumem / Sve rasùmem.

Fala inglês ou sérvio?/Говорите ли енглески или српски ? / Govorite li engleski ili srpski? / Ghòvorite li èngleski ili ssrpski?

Sim, falo um pouco o sérvio/ Да, говорим мало српски /Da, govorim malo srpski / Da, ghòvorim malo ssrpski.

Não percebo/ Не разумем / Ne razumem / Ne rasùmem.

Como se pronuncia esta palavra?/ Како се изговара ова реч? Kako se izgovara ova reč? Kakko sse isghòvara ova rèci?

Pode repetir, por favor/ Поновите, молим Вас / Ponovite, molim Vas / Ponòvite, mòlim vass.

Como se chama?/ Како се зовете? / Kako se zovete? / Kakko sse sòvete?

Eu chamo-me…/ Ја се зовем.../Ja se zovem…/ Ia sse sòvem…

Que horas são?Колико је сати? Koliko je sati? Kòliko ie ssati?

São oito horas menos dez (são dez para as oito/Десет до осам/ Deset do osam/ Desset do ossam.

São cinco e meia/ Пет и тридесет/ Pet i trideset/ Pet i trìdesset.

São nove e um quarto/Девет и петнаест/ Devet i petnaest/ Dèvet i pètnaesst.

Que tempo está? /Que tempo faz?Какво је време? Kakvo je vreme? Kakvo ie vreme?

Hoje está um lindissimo dia/Данас је предиван дан/ Danas je predivan dan/ Danass ie prèdivan dan.

Quando é que podemo-nos ver?Када се можемо видети? Kada se možemo videti? Kada se mòjemo videtti?

Onde é que podemo-nos encontrar?Где се можемо наћи? Gde se možemo naći? Ghde se mòjemo nacii?

Eu vivo em/no/na…/ Ја живиму... / Ja živim u.../ Ia jivim u…

Tens quantos anos? /Que idade tem?Колико имаш година? Koliko imaš godina? Koliko imash ghòdina?

Sim-Não, obrigado (a)/ Да-Не, хвала/ Da-Ne, hvala/ Da- Ne, hvala.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fascinio De Belgrado»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fascinio De Belgrado» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fascinio De Belgrado»

Обсуждение, отзывы о книге «Fascinio De Belgrado» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x