Стражи - Gelidus Corde (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Стражи - Gelidus Corde (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Фантастические любовные романы, Фэнтези, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стражи: Gelidus Corde (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вселенная - кладезь самых невероятных вещей. От некоторых человечество необходимо защищать. Для этого существуют Стражи - люди, обладающие властью над природными стихиями. Меня зовут Александер и я страж в 17 поколении. Моей целью было стать лидером стражей, продолжив семейную традицию. Но жизнь сыграла злую шутку, и мне пришлось заботиться о новенькой стражнице огня и земли, не знающей о себе совершенно ничего. Смогу ли я исполнить свою мечту? Или мое счастье ускользнуло навсегда?

Стражи: Gelidus Corde (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стражи: Gelidus Corde (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты придумал что-нибудь? — поинтересовалась она, тяжело сглатывая.

— Думаю, нам стоит подождать Женю, она наверняка поможет, — безразлично ответил я, прикрывая лицо рукой.

— Хорошо, — рассеянно ответила Кетерния, приподнимаясь на локтях. — Пошли на крышу?

Я открыл глаза, вглядываясь в ее усталое лицо, спутанные мокрые волосы и бесконечно грустные глаза. Я вымученно улыбнулся, схватил свою старую толстовку и надел на нее.

— Пошли, — мягко согласился я, хватая ее за руку и направляясь в сторону входа в зал.

На крыше было пронзительно холодно и тихо, только щелчки светофора прерывали драгоценную тишину. Мы сели около изящной решетки, свесив ноги над пропастью дороги. Кетерния положила голову мне на плечо и прикрыла глаза, глубоко вдыхая морозный воздух. Мы молчали, погруженные в собственные невеселые мысли.

— Тебе было страшно? — внезапно заговорила она, не изменившись в лице.

— Чего я должен был бояться? — спросил я, рассматривая иней на железных перилах.

— Тебе страшно было умирать? — уточнила она, приоткрыв глаза.

— Сперва, да, но потом я как-то смирился, — рассеянно сказал я, не понимая, с чего она заговорила именно об этом. — А тебе было бы?

— Если бы я умирала, чтобы спасти тех, кого люблю, то я бы переступила свой страх, — искренне ответила она, ловя снежинки в ладонь.

— Прямо как…

— Ага, мы с Бостоном в этом похожи, — закончила Кетерния за меня, поджигая снежинку.

Мы вновь замолчали, не зная, что еще можно было сказать. Я думал над той бомбой, что была подписана — действительно ли ее оставили для нас, или у меня развилась паранойя? Я хмыкнул, запрокинув голову к небу.

— Чего смеешься? — спросила стражница, проведя рукой по слежавшемуся снегу подле нее.

— Думаю, насколько же я глуп, — просто ответил я, продолжая вглядываться в грузные облака, заполонившие небосвод.

— Ты не глупый, — серьезно сказала девушка, потянув меня за руку, чтобы я заглянул ей в глаза. — Я бы не влюбилась в глупца.

Она слегка улыбнулась и снова положила голову мне на плечо, словно совершенно ничего важного не сказала. Я неловко отвел взгляд в сторону, на секунду забывая об ужасах сегодняшнего вечера.

— Я бы тоже.

— Не влюбился в глупца? — со слабой издевкой спросила она.

— Ага… — протянул я, выдыхая серебряное облачко дыма.

Вот так просто мы и сказали это друг другу, не обязывая самих себя на что-то большее, не ограничивая себя глупыми обещаниями.

«Как легко», — подумал я ненароком, прикрывая глаза от усталости.

— Можно я посплю? — сонно спросила Кетерния. — Ты ведь разбудишь меня, когда придет Женя?

— Не волнуйся, спи, — я не удержался и поцеловал ее в макушку.

Стражница обняла меня, погружаясь в глубокий сон, полностью захвативший ее. Я же, как и обещал, остался сидеть на страже, то есть, просто ждал, когда моя вампирша-уборщица заглянет в гости.

«Жаль, что это никак нельзя ускорить», — со скорбью отметил я, думая о теле Бостона, бездыханно лежавшем у меня в гостиной.

Город спал. Низкие облака медленно текли по небу в сторону Финского залива. Я оглянулся и увидел, что от пожара в «Царстве мертвых» остался лишь дым, разносимый по Санкт-Петербургу ветром. Снежинки вальсировали вниз, чтобы бережно укрыть землю белоснежным одеялом, звенящим под ногами от каждого шага. Я медленно перевел взгляд на стражницу, мирно спящую в кольце моих рук. Ее ресницы подрагивали, а облачка пара вылетали из приоткрытых губ. Почему-то мне стало очень больно, что-то щемило в груди, мешая дышать. Я нагнулся к ней и мимолетно прикоснулся губами к ее, не желая ненароком разбудить Кетернию: пусть спит.

«Что ты делаешь, придурок?» — корил я сам себя, отстранившись от чертовки.

Наверное, я сделал это из-за всего, что навалилось на нас сегодня. Смерть Бостона, наше падение, стирание памяти и неопределенность. Больше всего давила неопределенность: что мы будем делать дальше?

Я услышал тихие, будто кошачьи шаги внутри дома.

— Кетерния, проснись, она здесь, — я аккуратно потряс девушку за плечо.

Стражница мгновенно открыла глаза, полные страха, сразу исчезнувшего, стоило ей только увидеть меня.

— Она здесь? — спросила Кетерния, поднимаясь на ноги.

Я кивнул. Мы с ней мгновенно спустились в зал, слетели по лестнице, чтобы встретить Женю.

***

Гостиная была залита неестественным светом ламп, разгонявших темноту ночи. Женя стояла к нам спиной, склонившись над телом Бостона.

— Здравствуйте, стражи, — кинула вампирша, не оборачиваясь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Émile Gaboriau - La Corde Au Cou
Émile Gaboriau
Маргарет Уэйс - Звёздные стражи
Маргарет Уэйс
Ольга Зимовская - Стражи Флорении(СИ)
Ольга Зимовская
Вадим Новосадов - Стражи панацеи
Вадим Новосадов
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Левин
Юрий Тарарев - Стражи вселенной
Юрий Тарарев
Наталья Ильина - Стражи миров
Наталья Ильина
Blake Pierce - De Sac et de Corde
Blake Pierce
Отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.