Стражи - Gelidus Corde (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Стражи - Gelidus Corde (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Фантастические любовные романы, Фэнтези, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стражи: Gelidus Corde (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вселенная - кладезь самых невероятных вещей. От некоторых человечество необходимо защищать. Для этого существуют Стражи - люди, обладающие властью над природными стихиями. Меня зовут Александер и я страж в 17 поколении. Моей целью было стать лидером стражей, продолжив семейную традицию. Но жизнь сыграла злую шутку, и мне пришлось заботиться о новенькой стражнице огня и земли, не знающей о себе совершенно ничего. Смогу ли я исполнить свою мечту? Или мое счастье ускользнуло навсегда?

Стражи: Gelidus Corde (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стражи: Gelidus Corde (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю, — я покачал головой, наклоняясь над очередным обгоревшим телом.

— Но ведь это центр города, да и такой пожар трудно не заметить… — задумчиво продолжила стражница, опасливо оглядываясь на безвольные трупы, окружавшие нас.

— Не знаю, — строго отрезал я, не желая продолжать этот разговор.

«Естественно, что они не приедут, ведь это все было подстроено», — заключил я, переворачивая мужчину на спину.

Я узнал в нем одного из тех оборотней, стоявших на входе перед баром. Я осторожно прикрыл его остекленевшие глаза.

— Все, пошли в VIP-зону, — приказал я, поднимаясь на ноги.

Стражница молниеносно обернулась, переставая удерживать пламя, взревевшее сразу, как почувствовало сладостную свободу.

— Нет живых? — страх почувствовался в ее голосе.

Я лишь покачал головой, проходя в пустой зал. Мы с Кетернией замерли на пороге, не смея идти дальше. Зал был не тронут огнем, казалось, что здесь могла все еще продолжаться вечеринка с гостями и алкоголем, но непривычная тишина неприятно давила на уши. Я вгляделся в дальнюю стену, на которой белел небольшой квадрат бумаги.

— Surprise! — тихо прочел я по-французски.

В следующую секунду раздался тихий щелчок, в этой тишине напомнивший грохот грома. Я молниеносно схватил Кетернию за плечи и уронил на землю, прикрывая своим телом. Взрыв разнес всю комнату: зеркала разлетелись в щепки, обои, пожираемые огнем, в момент превратились в пепел, зал стал склепом.

— Нужно уходить, — крикнул я.

Кетерния покачала головой, извернулась так, чтобы ее руки были направлены в сторону пламени.

— Убери кислород, — тихо прошептала она, утыкаясь мне в плечо. — А дальше я сделаю все, что нужно.

— Блять, — выругался я, собираясь с силами. — Задержи дыхание.

Я сжал руки в кулаки, сдерживая кислород в углах зала. Стражница быстро махнула руками, сшибая остатки пламени, не успевшего сориентироваться на изменение среды. Огонь погас, словно его и не было. Я расслабился, выпуская кислород в комнату.

— Нужно уходить, — прохрипел я, откашливаясь.

— Я не уйду, — решительно ответила Кетерния, с трудом поднимаясь на ноги. — Я не оставлю Бостона здесь, он такого не достоин.

Я сокрушенно покачал головой:

— Это же ловушка, как ты не понимаешь? Они пытались нас убить.

— Мне плевать, — отрезала чертовка. — Мы справимся со всем.

Она протянула мне руку:

— Ты со мной?

«Чтоб тебя», — подумал я, поднимаясь с ее помощью.

Мы, нигде не останавливаясь, рванули к лестнице, ведущей на третий этаж. Кетерния остановилась при входе в комнату. Огонь еще не проник в помещение, все внутри выглядело так, будто вот-вот Бостон и Аделия выйдут и будут вновь танцевать там, а мы с Кетернией присоединимся к ним. Девушка рывком оттолкнулась от стены и пошла к кованой двери, совсем недавно сломанной вампиром. Я пропустил стражницу вперед, чтобы, в случае чего, поймать ее. Справа раздался противный скрежет — обрушился пол третьего этажа.

— Нам следует поторопиться, — прохрипел я.

Кетерния не обернулась, будучи слишком напряженной. На стенах были следы от огня: взрыв точно прошел здесь. Стражница замерла перед последней дверью, не решаясь открыть ее.

— Давай я, — предложил я и открыл дверь на обдуваемую всеми ветрами крышу.

Я не сразу увидел его тело: всполохи огня и порывы ветра, смешанного с хлопьями колючего снега, скрывали его от нас. Я медленно подошел к стылому телу. Бостон лежал на животе, его спина полностью обгорела, покрылась волдырями. Позади Кетерния громко втянула воздух. Я осторожно перевернул тело на спину, вглядываясь в темные глаза вампира, безжизненно отражавшие все вокруг. Левая половина его лица превратилась в кровавое месиво, на скуле проглядывала кость. Я бережно прикрыл его глаза ладонью. Противный комок стоял в горле, мешая дышать, подступавшие слезы жгли глаза, я неряшливо стер их рукой: я должен был хотя бы казаться сильным.

— Мертв, — глухо кинул я, поднимаясь на ноги.

Девушка недоверчиво подошла ближе, нагибаясь над трупом. Она была на грани, ее руки нервно дрожали, а глаза бегали из стороны в сторону. Я взял ее за руку, давая понять, что я рядом. Она благодарно взглянула на меня и шмыгнула носом, отвернувшись на секунду.

— Нужно его забрать, — заключила она.

— Я знал, что ты это скажешь, но обратного пути нет, — ответил я, поднимая тело себе на плечи.

Кетерния посмотрела в сторону двери, откуда уже вырывалось пламя с нижних этажей. Все здание скрипело под собственной тяжестью, грозясь в любой момент разрушиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Émile Gaboriau - La Corde Au Cou
Émile Gaboriau
Маргарет Уэйс - Звёздные стражи
Маргарет Уэйс
Ольга Зимовская - Стражи Флорении(СИ)
Ольга Зимовская
Вадим Новосадов - Стражи панацеи
Вадим Новосадов
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Левин
Юрий Тарарев - Стражи вселенной
Юрий Тарарев
Наталья Ильина - Стражи миров
Наталья Ильина
Blake Pierce - De Sac et de Corde
Blake Pierce
Отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.