Стражи - Gelidus Corde (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Стражи - Gelidus Corde (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Фантастические любовные романы, Фэнтези, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стражи: Gelidus Corde (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вселенная - кладезь самых невероятных вещей. От некоторых человечество необходимо защищать. Для этого существуют Стражи - люди, обладающие властью над природными стихиями. Меня зовут Александер и я страж в 17 поколении. Моей целью было стать лидером стражей, продолжив семейную традицию. Но жизнь сыграла злую шутку, и мне пришлось заботиться о новенькой стражнице огня и земли, не знающей о себе совершенно ничего. Смогу ли я исполнить свою мечту? Или мое счастье ускользнуло навсегда?

Стражи: Gelidus Corde (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стражи: Gelidus Corde (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда прыгаем? — с опаской спросила она, выглядывая за край крыши. — Ты сможешь нас удержать?

— Надеюсь, что да, — неряшливо бросил я, хватая стражницу за руку.

— Что значит, надеешься? — в последний момент крикнула чертовка.

Мы быстро летели к земле, я цеплялся за невидимые путы воздуха, стараясь замедлить наше падение.

— Скорее, — прошептала Кетерния.

Я отпустил все свои силы, позволяя им поймать нас в свои объятия. Мы с грохотом упали на промерзший асфальт, но не пострадали. Нечисть, которая успела очнуться, с любопытством и ужасом глядела на нас.

— Вам нужно идти через переулки, — тихо посоветовал один из вампиров, удерживающий свою обгоревшую руку около груди.

Я ухватил Кетернию за руку и потащил ее прочь.

— Стой, — сказала она, останавливая меня. — Бегите, сейчас снова рванет!

В следующую секунду мы с ней скрылись в темноте улиц, лишь услышав, как остатки «Царства мертвых» громом обрушились на землю, погребая трупы под обломками здания.

***

Я не знаю, как мы смогли дотащить тело Бостона до моей квартиры. Удивительным было даже не то, что он оказался тяжелым. Главное: на улицах совершенно никого не было, словно город вымер, оставляя нас наедине с воющим ветром. Когда я поворачивал ключ в замке, чтобы впустить нас в квартиру, вдалеке раздалась сирена пожарных. Я закинул мужчину себе на спину и занес его в гостиную, после чего аккуратно положил на диван. Кетерния закрыла за нами дверь и бросила на пол обувь, которую сняла на полпути к дому. Ее бледная фигура в порванном платье и продранных колготках ярко выделялась на фоне освещенного дверного проема.

— Он выглядит спящим, — тихо сказала она, откашлявшись. — Ты уверен, что он мертв?

Я глянул на Бостона. Черты его лица утончились, сероватая кожа натянулась на костях, грозясь лопнуть, ожог на лице приобрел кирпично-багровый оттенок. Вампир действительно казался просто спящим.

— Может, стоит дать ему крови? — осторожно предложила девушка, нагибаясь над трупом.

Я с удивлением глянул на нее: никогда бы не подумал, что она решилась бы на такое. Девушка сковырнула запекшуюся кровь с костяшек. Алая капля стекла в приоткрытый рот Бостона. Он не подал признаков жизни.

— Может, ему нужно больше… — Кетерния сжала свою руку, заставляя кровь течь тонкой струйкой.

Я схватил ее за запястье, рывком поднимая на ноги.

— Не стоит, он точно мертв, — отрезал я, отводя стражницу прочь.

Кетерния безысходно вцепилась в мой пиджак, утыкаясь лбом в грудь. Она горько плакала, но пыталась не показывать мне этого, хотя я и так это знал. Я бережно обнял ее за плечи, она обвила меня своими тонкими руками, продолжая отчаянно плакать за нас обоих. Я тихо успокаивал ее, стараясь унять эту тупую боль, но ей нужно было лишь время.

— Иди в душ, тебе нужно согреться, — сказал я ей, когда она смогла хотя бы немного успокоиться.

— Что мы будем делать? — она словно не услышала меня и кивнула в сторону Бостона.

— Ты идешь в душ, а я буду думать, — приказал я, подводя ее к лестнице.

Стражница неуверенно кивнула и скрылась в темноте второго этажа. Я медленно подошел к дивану и сел на спинку, вглядываясь в соседнее здание, видневшееся из окна.

— Мне жаль, что все так вышло, — внезапно заговорил я, расстегивая бабочку, мешавшую дышать. — Все должно было закончиться иначе, но ты сделал все так, как должен был.

Я медленно перевел взгляд на безжизненное лицо Бостона, будто ждал, что он ответит мне что-нибудь или едко пошутит. Трупы не разговаривают.

— Она в безопасности, мы с Кетернией будем заботиться о ней, — пообещал я, поднимаясь с дивана и уходя наверх: я не хотел находиться с трупом друга в одной комнате.

Я слышал, как вода шумела в ванной, но сейчас мне было все равно. Я наскоро разделся и надел свою домашнюю одежду. Рассмотрев костюм, я понял, что ему место на помойке. Тем более, я бы сам не захотел надевать его после всего, что сегодня произошло. Я кинул его на пол и упал на кровать, измученно закрывая глаза. Я слышал, как она повернула кран, завернулась в пушистое полотенце и осторожно вошла в комнату.

— Возьми футболку и какие-нибудь шорты в шкафу, — сказал я, не открывая глаз.

— Хорошо.

Я слышал, как шуршала одежда, когда Кетерния надевала ее, я слышал все, хотя, наверное, мог бы и никогда более ничего не слышать. Стражница легла возле меня. Наши руки соприкоснулись: холодная, покрытая паутинкой шрамов, и теплая с тонкими пальцами. Она лежала рядом со мной, пытаясь выровнять дыхание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Émile Gaboriau - La Corde Au Cou
Émile Gaboriau
Маргарет Уэйс - Звёздные стражи
Маргарет Уэйс
Ольга Зимовская - Стражи Флорении(СИ)
Ольга Зимовская
Вадим Новосадов - Стражи панацеи
Вадим Новосадов
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Левин
Юрий Тарарев - Стражи вселенной
Юрий Тарарев
Наталья Ильина - Стражи миров
Наталья Ильина
Blake Pierce - De Sac et de Corde
Blake Pierce
Отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.