Стражи - Gelidus Corde (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Стражи - Gelidus Corde (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Фантастические любовные романы, Фэнтези, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стражи: Gelidus Corde (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вселенная - кладезь самых невероятных вещей. От некоторых человечество необходимо защищать. Для этого существуют Стражи - люди, обладающие властью над природными стихиями. Меня зовут Александер и я страж в 17 поколении. Моей целью было стать лидером стражей, продолжив семейную традицию. Но жизнь сыграла злую шутку, и мне пришлось заботиться о новенькой стражнице огня и земли, не знающей о себе совершенно ничего. Смогу ли я исполнить свою мечту? Или мое счастье ускользнуло навсегда?

Стражи: Gelidus Corde (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стражи: Gelidus Corde (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я глядел вслед Аюдалии.

— Фы фего? — поинтересовалась Кетерния, уже уплетая свою еду за обе щеки.

— Да так, ничего, — рассеянно кинул я.

***

Мне удалось поймать Аюдалию только через несколько дней. Это снова была физкультура, и нас поставили в пару, чтобы мы тренировались верхним и нижним волейбольным подачам.

— Что ты имела в виду тогда? — спросил я, отбивая мяч.

— Мои слова не нуждаются в пояснении, — грубо ответила девушка, со всей силы ударив по мячу.

Я с трудом поймал его до того, как он треснул меня по челюсти, как, похоже, она планировала.

— Я не собираюсь делать Кетернии ничего плохого, — сказал я, хрустнув пальцами.

— Я в этом сомневаюсь, — Аюдалия внимательно смотрела за моими движениями, ожидая подачи.

Я проигнорировал ее слова, обменявшись с ней парой ударов перед тем, как она снова заговорила.

— Она постоянно говорит о тебе, словно влюбилась, — бросила девушка, грустно улыбнувшись.

Я замер, ошарашенный ее словами.

«Такого не может быть», — подумал я, взвешивая все «за» и «против».

— Мы с ней просто друзья, — уверенно заявил я, словно и не думал ни о каких других возможностях.

Одноклассница смерила меня презрительным взглядом, отбив мою подачу.

— Прозвучало ужасно неубедительно, — фыркнула она. — Ты хотя бы себе не ври.

— Я не вру, — наивно запротестовал я.

— Ну-ну, — протянула девушка, остервенело кидая мяч в мешок.

Мы вернулись в общий строй, где нас распределили на команды. Мне повезло оказаться с Аюдалией, потому что так я смог закончить этот разговор, не дававший мне покоя.

— Если я и не вру, то я не собираюсь делать ей больно, — тихо сказал я, стоя позади девушки.

Я легко отбил мяч, летевший на меня, и забил очко. Освобожденные вяло захлопали успеху нашей команды. Парни одобрительно окликнули меня, я бросил улыбку им в ответ.

— Тогда докажи мне это, — прошептала девушка, перехватывая другой удар команды и передала мяч Андрею, прыгавшему на периферии моего зрения и указавшему на себя.

— Как мне это сделать? — все так же тихо спросил я.

— Верни ее. Она в Румянцевском, — сдалась Аюдалия, печально взглянув на меня.

Я, не раздумывая ни секунды, вылетел из зала, громко хлопнув дверью вслед крику преподавателя.

***

Большая удача, что охранники в этой школе похожи на старых бегемотов. Их шансы поймать меня были даже меньше, чем у нашей уборщицы. Я выскочил на улицу, не захватив куртку. Ледяной ветер быстро пробрался под тонкую ткань футболки, я глянул по сторонам, соображая, куда мне бежать. Я рванул направо, огибая безликих людей, торопящихся по своим делам. Кровь глухо стучала в ушах, а дыхание было рваным, словно я вот-вот задохнусь. Я подлетел к кованой решетке парка и забежал в приоткрытые ворота. Я догадывался, где она сидела, меня словно влекло в дальний безлюдный уголок, выходящий на Неву. Золотая, рыжая, красная, бордовая листва, еще не убранная в аккуратные кучи, шелестела под ногами, разлетаясь разноцветным веером. Я замедлил шаги, тихонько подходя к повороту. Она сидела на скамейке с бумажным стаканчиком в руках, от которого шел еле заметный пар, растворявшийся в ледяном октябрьском воздухе. Кетерния была замотана в свой гигантский шарф и дышала в него, чтобы согреться, ее глаза были прикрыты, словно она задремала. Я острожно пошел к ней, стараясь не потревожить ее.

— Я опоздала? — внезапно спросила она с легкой хрипотцой в голосе, словно у нее разболелось горло.

— Нет, я здесь не поэтому, — ответил я.

Девушка кивнула, ее глаза все еще были закрыты, а ресницы едва заметно трепетали.

— Садись, не стесняйся, — бросила она, слегка кивнув головой на свободное место.

Я, недолго помявшись на месте, сел подле нее. Вопросы стайками крутились в моей голове, каждый из них требовал немедленного ответа, но я сдерживал свое любопытство, пока она сама не захотела бы все рассказать мне. Я обессиленно запрокинул голову, вглядываясь в серое небо, которое сейчас так сильно напоминало мою родную Норвегию с ее горами и холодом, пронизывающим до костей. Я выдохнул облачко пара, улетевшее к низким облакам.

— Аюдалия… Она тебе все рассказала? — спросила Кетерния тихо, слегка приоткрыв глаза, но не поднимая на меня взгляда.

— Нет, она просто сказала мне вернуть тебя, — покачал головой я, убирая руки в карманы спортивных штанов.

Девушка грустно хмыкнула, отхлебнув чая. Ее волосы растрепались и высовывались из-под вязаной шапки, слегка покачиваясь на ветру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Émile Gaboriau - La Corde Au Cou
Émile Gaboriau
Маргарет Уэйс - Звёздные стражи
Маргарет Уэйс
Ольга Зимовская - Стражи Флорении(СИ)
Ольга Зимовская
Вадим Новосадов - Стражи панацеи
Вадим Новосадов
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Левин
Юрий Тарарев - Стражи вселенной
Юрий Тарарев
Наталья Ильина - Стражи миров
Наталья Ильина
Blake Pierce - De Sac et de Corde
Blake Pierce
Отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.