EL LIBRO DE JOB
CARL FRIEDRICH KEIL
Comentario al texto hebreo
del
Antiguo Testamento
por C. F. Keil y F. J. Delitzsch
Traducción y adaptación de Xabier Pikaza
Editorial CLIEC/ Ferrocarril, 8 08232 VILADECAVALLS (Barcelona) ESPAÑA E-mail: clie@clie.es http://www.clie.es |
Publicado originalmente en alemán bajo el título [Biblischer Commentar über das Alte Testament] Biblischer Commentar über die Poetischen Bücher des Alten Testaments: Das buch Iob, von Franz Julius Delitzsch. Editorial: Dörffling und Franke, Leipzig, 1876. Con colaboraciones del Profesor Dr. Fleishner y del Cónsul Dr. Wetzstein Traducido y adaptado por: Xabier Pikaza Ibarrondo “Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 917 021 970 / 932 720 447)”. © 2021 Editorial CLIE, para esta edición en español. |
COMENTARIO AL TEXTO HEBREO DEL ANTIGUO TESTAMENTO
El Libro de Job
ISBN: 978-84-18204-12-8
eISBN: 978-84-18204-13-5
Comentarios bíblicos
Antiguo Testamento
Querido lector:
Nos sentimos honrados de proporcionar este destacado comentario en español. Durante más de 150 años, la obra monumental de Keil y Delitzsch ha sido la referencia estándar de oro en el Antiguo Testamento.
El Antiguo Testamento es fundamental para nuestra comprensión de los propósitos de Dios en la tierra. Hay profecías y promesas, muchas de las cuales ya se han cumplido, como el nacimiento y la vida de Jesucristo, tal y como se registra en el Nuevo Testamento. Algunas se están cumpliendo ahora, mientras que otras se realizarán en el futuro.
Los autores, Keil y Delitzsch, escribiendo cuando lo hicieron, solo podían imaginar por la fe lo que sucedería cien años después: el renacimiento de Israel como nación y el reagrupamiento del pueblo judío en la Tierra. Este milagro moderno continúa desarrollándose en nuestros días. Desde nuestra perspectiva actual podemos entender más plenamente la naturaleza eterna del pacto de Dios con su pueblo.
Según nuestro análisis, los escritos de Keil y Delitzsch parecen haber anticipado lo que vemos hoy en Tierra Santa. Donde su interpretación es menos clara, es comprensible dada la improbabilidad, desde el punto de vista natural, de que la nación hebrea renaciera y su pueblo se reuniera.
En resumen, le encomendamos este libro de referencia, solo añadiendo que lo involucramos desde la perspectiva de la realidad de lo que ahora sabemos acerca del Israel moderno. De hecho, el Señor está comenzando a levantar el velo de los ojos del pueblo judío.
Sé bendecido con el magnífico comentario de Keil y Delitzsch, ya que estamos ayudando a que esté disponible.
John y Wendy Beckett
Elyria, Ohio, Estados Unidos
Manteniendo su virtud y justificando las palabras que el Creador había dicho sobre él, Job se sienta sobre su montón de cenizas como gloria y orgullo de Dios. Dios y toda su corte celestial son testigos de la forma en que Job soporta su desdicha. Él vence, y su victoria es un triunfo que va más allá de las estrellas. Sea historia, sea poesía, quien escribió este libro fue un vidente divino.
Friedrich Heinrich Jacobi
( Werke III, 427)
INTRODUCCIÓN DEL TRADUCTOR INTRODUCCIÓN DEL TRADUCTOR Siendo de origen “pagano” Job es una de las figuras centrales de la tradición israelita y ha sido ya citado en Ez 14, 14, junto Noé y Daniel como ejemplo de honestidad y justicia ante Dios. Job es representante de un tipo de religión y justicia universal abierta al Dios creador y reconciliador que vincula a todos los pueblos, por encima de las luchas y juicios injustos en que ellos se encuentran sumidos. El libro de su nombre, escrito desde una perspectiva israelita (pero sin fundarse en las tradiciones específicas del pueblo elegido: Ley del Sinaí, monarquía mesiánica, templo de Jerusalén…) recoge esa figura de Job y elabora en torno a ella un drama teológico de gran hondura que ha sido aceptado por la Biblia judía en el canon de sus textos sagrados, en la sección de los sapienciales, al lado de Salmos, Proverbios, Eclesiastés y Cantar de los cantares, siendo citado por el Nuevo Testamento (Sant 5, 1) y por el Corán (4, 163; 6, 84; 21, 83; 38, 41). Ese libro ha planteado de un modo radical el tema de las relaciones de Dios con el hombre en el contexto de lo que después se ha llamado el enigma y misterio de la teodicea, centrada en la justificación de Dios ante el sufrimiento de los inocentes y en la justificación o salvación de los hombres expulsados y oprimidos, dentro de una tierra donde tiende a imponerse y sacralizarse la injusticia. Este ha sido desde antiguo un libro valorado, discutido y comentado por judíos y cristianos, y entre los cristianos por Padres de la Iglesia y escolásticos medievales, reformadores y teólogos, protestantes y católicos y, finalmente, por filósofos y antropólogos modernos, de todas las confesiones y tendencias. Entre los comentarios esenciales de este libro sobresale el de F. Delitzsch, escrito en alemán y publicado en Leipzig el año 1864 (2ª edición 1876), que ahora traducimos y adaptamos en lengua castellana en esta colección de Comentarios al texto hebreo del Antiguo Testamento. Los lectores de este libro conocen bien su figura pues ha comentado también otros textos esenciales de la Biblia como Isaías y Salmos, por lo que resulta innecesario presentarle. Por eso, a modo de prólogo, como traductor y adaptador de su obra me limito a evocar alguno de los rasgos principales de este libro de Job y del comentario de F. Delitzsch como ayuda para los lectores de lengua castellana.
INTRODUCCIÓN
1.El problema del libro de Job
2.El carácter de “hokma” (sabiduría) del libro
3.Lugar en el canon
4.Sistema de acentuación. Escritura en verso, estructura de la estrofa
5.El arte dramático de la trama y de su ejecución (desenlace)
6.Tiempo de composición
7.Signos del contenido doctrinal del libro
8.Ecos de Job en los escritos sagrados posteriores
9.Cuestiones críticas principales
10.El Satán del prólogo
11.La solución definitiva del problema
12.Historia de la exposición o comentarios del libro de Job
TRADUCCIÓN Y EXPOSICIÓN DEL LIBRO DE JOB
PRIMERA PARTE: JOB 1-3 APERTURA
Job 1‒2. Prólogo
Job 3. Primer discurso desconsolado de Job
SEGUNDA PARTE: Job 4–26 LA TRAMA
Job 4‒14. Primer curso de la controversia
Job 4‒5. Primer discurso de Elifaz
Job 6‒7. Primera respuesta de Job
Job 8. Primer discurso de Bildad
Job 9‒10. Segunda respuesta de Job
Job 11. Discurso de Sofar
Job 12‒14. Tercera respuesta de Job
Job 15-21. Segundo curso de la controversia
Job 15. Segundo discurso de Elifaz
Job 16‒17. Primera respuesta de Job
Job 18. Segundo discurso de Bildad
Job 19. Segunda respuesta de Job
Job 20. Segundo discurso de Sofar
Job 21. Tercera respuesta de Job
Job 22‒26. Tercer curso de la controversia
Читать дальше