Johannes Biermanski - Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}

Здесь есть возможность читать онлайн «Johannes Biermanski - Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги « Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

in Deutsch: Die Heilige Schrift – «Das Neue Testament» inklusive der Bücher «Die Psalmen & Das Buch Daniel» – 27. Sonderausgabe {a}
– in den Text eingetragen wurde der wahre und heilige Name unseres alleinigen Gottes JAHWEH und der Name seines Sohnes Jahschua der Messias, unser Herr und Meister.
– ebenfalls wurden alle Fälschungen hinsichtlich des Auferstehungstages unseres Herrn Jahschua dem Messias (griechisch: Jesus Christus) korrigiert anhand der Bibeln von Dr. Martin Luther 1522, 1545 und Erasmus 1516.
– ebenfalls sind viele andere Fälschungen aus der Heiligen Schrift herausgnommen worden.
– bitte lesen Sie in der Bibel: «Ein Liebesbrief für Dich»
und / and
in English: The Sacred Scriptures – «The New Covenant & The New Testament» included with the Books «of Psalms & Daniel» – 27th Special Edition {a}
– the holy und true name of our alone, sole God: YAHWEH is insert in the text, even the name of our Master Yahshua the Messiah.
– also all falsifications of the resurrection day of our Master Yahshua the Messiah (in Greek: Jesus Christ) are corrected by the Bibles of Dr. Martin Luther 1522, 1545 and Erasmus 1516 etc.
– also many other falsifications in the Sacred Scriptures are taken out.
– please read in the Bible: «A Love Letter For Your»

Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English} — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу « Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

KJV + EL = How long will you judge unjustly, and accept the persons of the wicked/ the lawless? Selah.

5. Mose 1,17

Ps 82,3 Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Dürftigen zum Recht.

KJV + EL = Defend the poor and fatherless: Do justice to the afflicted and needy.

Jes 1,17

Ps 82,4 Errettet den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gewalt / Hand der Gesetzlosen (= ELBERFELDER).

KJV + EL = Deliver the poor and needy: Rid them out of the hand of the wicked/ the lawless.

Ps 82,5 Aber sie lassen sich nicht sagen und achten‘s nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes/ der Erde wanken.

KJV + EL = They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: All the foundations of the earth are out of course.

Ps 82,6 Ich habe wohl gesagt:„Ihr seid Götter [elohim] und allzumal Kinder/ Söhne des Höchsten“;

KJV + EL = I have said, You are elohim; and all of you are sons of the Most High.

V. 1; 2. Mose 21,6; Joh 10,34

Ps 82,7 aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann/ einer der Fürsten zugrunde gehen.

KJV + EL = But you shall die like men, and fall like one of the princes.

Ps 82,8 ELBERFELDER 1871 = Stehe auf, O Gott [Elohim], richte die Erde! Denn du wirst zum Erbteil haben alle Nationen.

KJV + EL = Arise, O Elohim, judge the earth: for you shall inherit all nations.

Psalm 83

Ps 83,1 Ein Psalmlied Asaphs. O Gott [Elohim], schweige doch nicht also und sei doch nicht so still; O Gott [El], halt doch nicht so inne!

KJV + EL = A Song [or] Psalm of Asaph. Keep not silence, O Elohim: Hold not your peace, and be not still, O El.

Ps 83,2 Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, richten den Kopf auf.

KJV + EL = For, lo, your enemies make a tumult: And they that hate you have lifted up the head.

Ps 83,3 Sie machen listige Anschläge gegen dein Volk und ratschlagen wider deine Verborgenen/

Geborgenen (Schützlinge!).

KJV + EL = They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.

Ps 27,5; 35,20

Ps 83,4 „Wohl her!“ sprechen sie; „laßt uns sie ausrotten, daß sie kein Volk/ keine Nation mehr seien, daß des Namens Israel nicht mehr gedacht werde!“

KJV + EL = They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.

Ps 83,5 Denn sie haben sich miteinander vereinigt und einen Bund wider dich gemacht,

KJV + EL = For they have consulted together with one consent: Against you they make a covenant:

Ps 83,6 die Hütten der Edomiter und Ismaeliter, der Moabiter und Hagariter,

KJV + EL = The tents of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;

Ps 83,7 der Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister samt denen zu Tyrus;

KJV + EL = Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;

Ps 83,8 Assur hat sich auch zu ihnen geschlagen; sie helfen den Kindern Lot. (Sela.)

KJV + EL = Assyria also is joined with them: They have helped the children of Lot. Selah.

Ps 83,9 Tue ihnen, wie den Midianitern, wie Sisera, wie Jabin am Bach Kison,

KJV + EL = Do to them as to the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kishon:

Richt 7,22; 4,15.21.23

Ps 83,10 die vertilgt wurden bei En-Dor und wurden zu Kot auf der Erde.

KJV + EL = Who perished at En-dor: They became as refuse for the earth.

Ps 83,11 Mache ihre Fürsten wie Oreb und Seeb, alle ihre Obersten wie Sebah und Zalmuna,

KJV + EL = Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: Yes, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:

Richt 7,25; 8,21

Ps 83,12 die da sagen: Wir wollen Häuser/ die Wohnungen/ die Auen Gottes [Elohims] einnehmen.

KJV + EL = Who said, Let us take to ourselves in possession the habitation of Elohim.

Ps 74,8

Ps 83,13 O Gott [Elohim], mache sie wie einen Wirbel, wie Stoppeln vor dem Winde.

KJV + EL = O my Elohim, make them like a wheel; as the stubble before the wind.

Ps 83,14 Wie ein Feuer den Wald verbrennt und wie eine Flamme die Berge anzündet:

KJV + EL = As the fire burns a forest, and as the flame sets the mountains on fire;

Ps 83,15 also verfolge sie mit deinem Wetter und erschrecke sie mit deinem Ungewitter.

KJV + EL = So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.

Ps 83,16 Mache ihr Angesicht voll Schande, damit sie deinen Namen, O JAHWEH, suchen(= ELBERFELDER)!

KJV + EL = Fill their faces with shame; that they may seek your name, O YAHWEH.

Ps 83,17 Schämen müssen sie sich und erschrecken auf immer und zu Schanden werden und umkommen;

KJV + EL = Let them be confounded and troubled forever; yes, let them be put to shame, and perish:

Ps 83,18 so werden sie erkennen, daß du mit deinem Namen heißt JAHWEH allein und der Höchste in aller Welt.

KJV + EL = That men may know that you, whose name is YAHWEH alone, Most High over all the earth.

Hos 12,6

Psalm 84

Ps 84,1 Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Gittith, vorzusingen. Wie lieblich sind deine Wohnungen, O JAHWEH Zebaoth!

KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable are your tabernacles, O YAHWEH Sabaoth (of hosts)!

1. Chron 26,1

Ps 84,2 Meine Seele verlangt und sehnt sich nach den Vorhöfen JAHWEH’s; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott [El].

KJV + EL = My soul longs, yes, even faints for the courts of YAHWEH: My heart and my flesh cry out for the living El.

Ps 42,3.5

Ps 84,3 Denn der Vogel hat ein Haus gefunden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken: deine Altäre, JAHWEH Zebaoth, mein König und Gott [Elohim].

KJV + EL = Yes, the sparrow has found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even your altars, O YAHWEH Sabaoth, my King, and my Elohim.

Ps 5,3

Ps 84,4 Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela.)

KJV + EL = Blessed are they that dwell in your house: They will be still praising you. Selah.

Ps 65,5

Ps 84,5 Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nachwandeln,

KJV + EL = Blessed is the man whose strength is in you; in whose heart are the ways of them.

Ps 84,6 die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen; und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.

KJV + EL = Who passing through the valley of Baca makes it a well; the rain also fills the pools.

Ps 84,7 ELBERFELDER 1871 = Sie gehen von Kraft zu Kraft; sie erscheinen vor Gott [Elohim] in Zion.

KJV + EL = They go from strength to strength, every one of them in Zion appears before Elohim.

Ps 84,8 O JAHWEH/ - Zebaoth, Gott [Elohim], erhöre mein Gebet; vernimm es, O Gott [Elohim] Jakobs! (Sela.)

KJV + EL = O YAHWEH/ - Sabaoth, Elohim, hear my prayer: Give ear, O Elohim of Jacob. Selah.

Ps 84,9 O Gott [Elohim], unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!

KJV + EL = Behold, O Elohim our shield, and look upon the face of your anointed.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на « Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на « Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге « Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}»

Обсуждение, отзывы о книге « Die Heilige Schrift & The Sacred Scriptures {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x