6 – kiraha familtik
kiraha familtik – How’s the family ?
kirak inta – How are you?
rak bien – I’m doing fine !
bil slama – Goodbye !
dorka – now
inta min win – Where are you from?
min jatik l’idée – Where do you have this idea from ?
3lach rak invisible – Why are you invisible ?
yek – ah
rak mlih fil jami3a – Are you a good student in university ?
mlih – good
bint gentille – nice girl
raki chira gentille – You are a nice girl
nihadro 3chiya – We talk tonight
goli – tell me (Sa3ida dialect)
nihadro 3chiya mon ami – we talk tonight my friend
Many words become female by adding an ‘a’ in the end, e.g. tefl – a little boy, tefla, a little girl. To make a plural, feminine nouns receive an ‘-at’, thus ‘bent’ becomes ‘bnat’.
Moroccan Arabic – Darija, maghribiya
1 – Salam
Salam – Hello!
La bas? – How are you?
Rak ghaya? – How are you? (Oujda)
Ki dayer? – How are you? (m.)
Ki dayra? – How are you? (f.)
Ki rak? – How are you? (Oujda)
Sbah el-khayr – Good morning!
Sbah en-nour – Good morning! (reply)
Labas, labes – not bad
Kolchi labas – Everything is okay!
kolchi – everything
alhamdolillah – Thanks to God !
Wah, 3andak alhak! – Yes, you are right!
3andak alhak – You are right
3andak – you are
alhak – right
ana 3adi namchi nakol – I will go to eat
3adi – I will
namchi – go
nakol – eat
la3cha daba – I have dinner now
la3cha – dinner
daba – now
kidayra 3a ila? – How is your family?
kidayra – how is, but also means: how are, how are you
3a ila – family
w nti kidayra 3a iltak – And you, how is your family? (said to a female person)
w nti – and you ? (said to a female person)
w nta – and you? (said to a male person)
metcharfin! – Nice to meet you!
Tesbah ala khair – Good night!
tasbah 3lakhir – Good night (said to a male person)
tesabhi 3la khair – Good night (said to a female person)
2 – Achnou smiytek?
Achnou smiytek? – What’s your name?
Wachta smiytek? – What’s your name? (Oujda)
ya3ni wach na3tik smiya 3arabiya - Can I give you an Arabic name ?
smiya – name
mnin nta? – Where are you from?
anaka la takdib – You are not a liar
chaft daba – I see now
chaft – see
daba – now
anta dakiy – You are very intelligent
hikma or alhikma – wise
nchofak manba3d – I’ll see you later
kra mazyan – Take care of your study !
chokran – Thanks
Kidayar? – How are you?
Kidayra? – How are you? (said to a girl)
el hamdolillah – Thanks to God !
we inti – and you ? (said to a female person)
Ach kadir? – What do you do?
kanasma3 lmosika – I am listening to music
kanasma3 – listening
almosika – music
bhal bhal – as well as
kif kif – as well as
kanasma3 almosika and kanasma3 ilmosika are the same!
kelb – dog
mchich – cat
3awd – horse
sbâ3 – lion
farrûj – chicken
tran – train
fmobîl – car
dâr, fdar – house, home
jarda – garden
nwar – flower
ana – I
nta – you (m., sg.)
nti – you (f., sg.)
houwa – he
hiya – she
7na – we
ntouma – you (pl.)
houma – they
-i/ -ya – my
-k – your
-u/ -h – his
-ha – her
-na – our
-koum – your (pl.)
-houm – their
3 – Kidayr koulchi?
irtifa3o darajat alharara – It is so hot!
mafhimtnich? – You can’t understand?
chof chno lmochkila li3andak fal 3arabiya? – Which problems do you have in Arabic? (means: Which things you don’t understand or with which things you need to practise in Arabic ) chof – look chno – what
lmochkila – problem
li3andak fal 3arbiy – you have in Arabic
mama kat3ayatli – Mom is calling me!
khalina namchiw lmawdo3 akhor – Let’s go to another topic/ Let’s talk about something else
khalina – let’s
chno kadir? – What are you doing?
ana nchati – I am chatting
nchati – chatting
walahila – really
3lach katabghi 3arabiya? – Why do you like Arabic?
katabghi – like
iwa jawab – then answer
mo3alim – teacher
taleb – student
taleba – student (female)
rani daba fdar khalti – I am in my aunt’s house
rani – I am
daba – now
5alti – aunt
ma3lich – It is ok
kidayr koulchi – Everything alright?
kata3raf l3arbia? – Do you know Arabic?
chno? – What?
inaho dakiyi – He is clever
inaho al almanie – He is German
araka lahikan – See you later
mesyan, mzyan – good, fine
nta masya – you are good
wach kayan chijdid – Are there any news?
chno had logha li katahdro biha? – What is that language?
sokti – silence
khalih – let
chno – what?
flûs – money
dhab – gold
bez-zêf – much, many
nejma – star
forchita – fork
ndader – sunglasses
jbel – mountain
ustad – teacher
3sel – honey
Slaghem – moustache
el yom – the day, today
ghadda – tomorrow
nhar – day
lil – night
4 – madahkich rani sérieuse
raki 3arfa chokon – You know who it is !
madahkich rani sérieuse – Don’t laugh, I’m serious
fin mchaw 3ibad lah – Where are the people gone ?
chofi ghirahom invisible – Look, they’re invisible!
bach yas al maro or alger – Ask a Maroccan or Algerian
bach yas – ask
rani 3ayana – I’m tired !
safi – that’s good
chafti smo hgotlak – You saw what I said
ana maranich m3ak – I’m not with you
Ma kan fhemch – I don’t understand !
kach jdid – Are there any news?
makan walo – there is nothing (answer to kach jdid)
ghi n3ass – just sleeping
la mazal – not yet
ol makla – something when you cook
ol mchatya – chatting
o almalal – bored
o – and
yimkili nchoufik? – Can I see you ?
ana la aktib – I don’t write
warani hna – I am here
bassaha – sweet lunch
Wach kathdar blarbiya – Do you speak Arabic?
Wach kathdar blfrancais – Do you speak French?
Wach katbghini? – Do you love me?
Wach nta m3asb – Are you angry?
Chno ljdid? – Are there any news?
Wach kayn chi jadid – Are there any news?
ATTENTION:In Morrocan, the word “wach” means “est-ce que”, while “chno” and “ash”/”esh” mean “what?”, while in Algerian Arabic “wach” means “what?”
el bent – the girl
el aaîla – the girl (Northern dialects)
el ila/ el ilo – the family
tefl – boy
khouya – my brother
khty – my sister
Shalom aleykhem – Hello!
ki? – how?
kifach? – how?
Kirak? – How are you?
labas – fine
mzyan – fine
koulchi bikher! – Everything is fine!
Llahi bark fik! – Thanks!
Mersi! – Thanks!
wa – Yes!
iyeh – Yes!
derekh – respect
nhar – day
3chiya – evening
nhar jem3a – Friday!
nhar s’sebt – Saturday, Shabbat
nhar el-khed – Sunday
3icha – life
3saq – love
bwisa – kiss
bwisat – kisses
sahha – health
Читать дальше