Timo Schmitz - My Archive of Languages (2021 Edition)

Здесь есть возможность читать онлайн «Timo Schmitz - My Archive of Languages (2021 Edition)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

My Archive of Languages (2021 Edition): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «My Archive of Languages (2021 Edition)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When I was very young, I started to collect phrases and words in many different languages and within the years I created a big archive. In the first edition of «My Archive Of Languages» (2016), I opened the archive to the public. This new edition contains updates and more languages. The work is divided in the so-called 'manuscripts' containing all words and phrases that were collected, and an appendix with 'Notes'. These notes contain information about the languages, making it a general reference work. It is intended for polyglots who want to get a glimpse in different languages and work with them on their own. The languages that can be found in this book are Abkhaz, Albanian, Amharic, Arabic (Algerian Arabic, Moroccan Arabic, Jewish Moroccan Arabic, Tunisian Arabic, Yemeni Arabic, Egyptian Arabic, Anatolian Arabic), Assyrian/ Syriac, Avar, Bakossi, Balochi, Bambara, Burmese, Buyang, Cameroon Pidgin (Kamtok), Chechen/ Ingush, Circassian, Fulfulde, Georgian languages (Georgian, Imeretian, Mingrelian), Greenlandic, Hindi languages (Standard Hindi, Kashmiri, Bhojpuri, Nepali, Fiji Hindi, Rajasthani), Indonesian/ Malay, Irish Gaelic, Jingpo, Karone, Korean (North Korean, South Korean, Jeju), Kurdish, Ladino, Lezgin, Lingala, Lingao, Lisu, Lithuanian, Malagasy, Mbuwing/ Awing, Miao/ Hmong, Monegasque (Monegascu), Mongolian, Nigerian Pidgin English, Ossetian, Pashto, Persian (Farsi, Dari, Tajik, Bukhori, Tat/ Jewish Tat), Pular, Romani/ Romanes, Samoan, Sarikoli, Serbo-Croatian, Serer, Slovenian, Southwestern Tai languages (Thai, Lao, Shan, Tai Nüa, Tai Dam), St. Lucian Creole, Swedish, Swiss German, Tahitian, Tamang, Tibetan (Kam Dialect, Ladakhi, Standard Tibetan, Dzongkha, Sikkimese, Amdo Tibetan), Tokelauan, Tongan, Toucouleur, Turkic languages (Turkish, Azerbaijani, Turkmen, Uzbek, Kazakh, Kyrgyz, Karakalpak, Tatar, Bashkir, Kumyk, Nogay, Uyghur), Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Wa/ Va, Wallisian, Wolof, Zhuang/ Buyi.

My Archive of Languages (2021 Edition) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «My Archive of Languages (2021 Edition)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6 – kiraha familtik

kiraha familtik – How’s the family ?

kirak inta – How are you?

rak bien – I’m doing fine !

bil slama – Goodbye !

dorka – now

inta min win – Where are you from?

min jatik l’idée – Where do you have this idea from ?

3lach rak invisible – Why are you invisible ?

yek – ah

rak mlih fil jami3a – Are you a good student in university ?

mlih – good

bint gentille – nice girl

raki chira gentille – You are a nice girl

nihadro 3chiya – We talk tonight

goli – tell me (Sa3ida dialect)

nihadro 3chiya mon ami – we talk tonight my friend

Many words become female by adding an ‘a’ in the end, e.g. tefl – a little boy, tefla, a little girl. To make a plural, feminine nouns receive an ‘-at’, thus ‘bent’ becomes ‘bnat’.

Moroccan Arabic – Darija, maghribiya

1 – Salam

Salam – Hello!

La bas? – How are you?

Rak ghaya? – How are you? (Oujda)

Ki dayer? – How are you? (m.)

Ki dayra? – How are you? (f.)

Ki rak? – How are you? (Oujda)

Sbah el-khayr – Good morning!

Sbah en-nour – Good morning! (reply)

Labas, labes – not bad

Kolchi labas – Everything is okay!

kolchi – everything

alhamdolillah – Thanks to God !

Wah, 3andak alhak! – Yes, you are right!

3andak alhak – You are right

3andak – you are

alhak – right

ana 3adi namchi nakol – I will go to eat

3adi – I will

namchi – go

nakol – eat

la3cha daba – I have dinner now

la3cha – dinner

daba – now

kidayra 3a ila? – How is your family?

kidayra – how is, but also means: how are, how are you

3a ila – family

w nti kidayra 3a iltak – And you, how is your family? (said to a female person)

w nti – and you ? (said to a female person)

w nta – and you? (said to a male person)

metcharfin! – Nice to meet you!

Tesbah ala khair – Good night!

tasbah 3lakhir – Good night (said to a male person)

tesabhi 3la khair – Good night (said to a female person)

2 – Achnou smiytek?

Achnou smiytek? – What’s your name?

Wachta smiytek? – What’s your name? (Oujda)

ya3ni wach na3tik smiya 3arabiya - Can I give you an Arabic name ?

smiya – name

mnin nta? – Where are you from?

anaka la takdib – You are not a liar

chaft daba – I see now

chaft – see

daba – now

anta dakiy – You are very intelligent

hikma or alhikma – wise

nchofak manba3d – I’ll see you later

kra mazyan – Take care of your study !

chokran – Thanks

Kidayar? – How are you?

Kidayra? – How are you? (said to a girl)

el hamdolillah – Thanks to God !

we inti – and you ? (said to a female person)

Ach kadir? – What do you do?

kanasma3 lmosika – I am listening to music

kanasma3 – listening

almosika – music

bhal bhal – as well as

kif kif – as well as

kanasma3 almosika and kanasma3 ilmosika are the same!

kelb – dog

mchich – cat

3awd – horse

sbâ3 – lion

farrûj – chicken

tran – train

fmobîl – car

dâr, fdar – house, home

jarda – garden

nwar – flower

ana – I

nta – you (m., sg.)

nti – you (f., sg.)

houwa – he

hiya – she

7na – we

ntouma – you (pl.)

houma – they

-i/ -ya – my

-k – your

-u/ -h – his

-ha – her

-na – our

-koum – your (pl.)

-houm – their

3 – Kidayr koulchi?

irtifa3o darajat alharara – It is so hot!

mafhimtnich? – You can’t understand?

chof chno lmochkila li3andak fal 3arabiya? – Which problems do you have in Arabic? (means: Which things you don’t understand or with which things you need to practise in Arabic ) chof – look chno – what

lmochkila – problem

li3andak fal 3arbiy – you have in Arabic

mama kat3ayatli – Mom is calling me!

khalina namchiw lmawdo3 akhor – Let’s go to another topic/ Let’s talk about something else

khalina – let’s

chno kadir? – What are you doing?

ana nchati – I am chatting

nchati – chatting

walahila – really

3lach katabghi 3arabiya? – Why do you like Arabic?

katabghi – like

iwa jawab – then answer

mo3alim – teacher

taleb – student

taleba – student (female)

rani daba fdar khalti – I am in my aunt’s house

rani – I am

daba – now

5alti – aunt

ma3lich – It is ok

kidayr koulchi – Everything alright?

kata3raf l3arbia? – Do you know Arabic?

chno? – What?

inaho dakiyi – He is clever

inaho al almanie – He is German

araka lahikan – See you later

mesyan, mzyan – good, fine

nta masya – you are good

wach kayan chijdid – Are there any news?

chno had logha li katahdro biha? – What is that language?

sokti – silence

khalih – let

chno – what?

flûs – money

dhab – gold

bez-zêf – much, many

nejma – star

forchita – fork

ndader – sunglasses

jbel – mountain

ustad – teacher

3sel – honey

Slaghem – moustache

el yom – the day, today

ghadda – tomorrow

nhar – day

lil – night

4 – madahkich rani sérieuse

raki 3arfa chokon – You know who it is !

madahkich rani sérieuse – Don’t laugh, I’m serious

fin mchaw 3ibad lah – Where are the people gone ?

chofi ghirahom invisible – Look, they’re invisible!

bach yas al maro or alger – Ask a Maroccan or Algerian

bach yas – ask

rani 3ayana – I’m tired !

safi – that’s good

chafti smo hgotlak – You saw what I said

ana maranich m3ak – I’m not with you

Ma kan fhemch – I don’t understand !

kach jdid – Are there any news?

makan walo – there is nothing (answer to kach jdid)

ghi n3ass – just sleeping

la mazal – not yet

ol makla – something when you cook

ol mchatya – chatting

o almalal – bored

o – and

yimkili nchoufik? – Can I see you ?

ana la aktib – I don’t write

warani hna – I am here

bassaha – sweet lunch

Wach kathdar blarbiya – Do you speak Arabic?

Wach kathdar blfrancais – Do you speak French?

Wach katbghini? – Do you love me?

Wach nta m3asb – Are you angry?

Chno ljdid? – Are there any news?

Wach kayn chi jadid – Are there any news?

ATTENTION:In Morrocan, the word “wach” means “est-ce que”, while “chno” and “ash”/”esh” mean “what?”, while in Algerian Arabic “wach” means “what?”

el bent – the girl

el aaîla – the girl (Northern dialects)

el ila/ el ilo – the family

tefl – boy

khouya – my brother

khty – my sister

Jewish Moroccan Arabic

Shalom aleykhem – Hello!

ki? – how?

kifach? – how?

Kirak? – How are you?

labas – fine

mzyan – fine

koulchi bikher! – Everything is fine!

Llahi bark fik! – Thanks!

Mersi! – Thanks!

wa – Yes!

iyeh – Yes!

derekh – respect

nhar – day

3chiya – evening

nhar jem3a – Friday!

nhar s’sebt – Saturday, Shabbat

nhar el-khed – Sunday

3icha – life

3saq – love

bwisa – kiss

bwisat – kisses

sahha – health

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «My Archive of Languages (2021 Edition)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «My Archive of Languages (2021 Edition)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «My Archive of Languages (2021 Edition)»

Обсуждение, отзывы о книге «My Archive of Languages (2021 Edition)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x