BIBLIOTECA JAVIER COY D’ESTUDIS NORD-AMERICANS
https://puv.uv.es/biblioteca-javier-coy-destudis-nord-americans.html
DIRECTORA
Carme Manuel
(Universitat de València)
Un pas de deux, un pas de Dieu: Anne Bradstreet y Thomas Merton, una conversación
© Christine Jensen Hogan
© Trad. y ed. de Fernando Beltrán Llavador
Permisos: “For My Brother: Reported Missing In Action, 1943” by Thomas Merton, from THE COLLECTED POEMS OF THOMAS MERTON, copyright ©1948 by New Directions Publishing Corporation, 1977 by The Trustees of the Merton Legacy Trust y “CHEE$E” by Thomas Merton, from THE COLLECTED POEMS OF THOMAS MERTON, copyright ©1977 by The Trustees of the Merton Legacy Trust. (Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp.)
1ª edición de 2022
Reservados todos los derechos
Prohibida su reproducción total o parcial
ISBN: 978-84-9134-953-2 (papel)
ISBN: 978-84-9134-954-9 (ePub)
ISBN: 978-84-9134-955-6 (PDF)
Imagen de la cubierta: Jennie A. Brownscombe, The First Thanksgiving at Plymouth (1914)
Diseño de la cubierta: Celso Hernández de la Figuera
Publicacions de la Universitat de València
https://puv.uv.es
publicacions@uv.es
Edición digital
Índice
INTRODUCCIÓN
I. Marco preliminar
Fernando Beltrán Llavador
II. Introducción de la autora a su obra
Christine Jensen Hogan
III. Introducción a la vida y a la obra de Anne Bradstreet
Carme Manuel
UN PAS DE DEUX, UN PAS DE DIEU
Traducción al español
Fernando Beltrán Llavador
Original inglés
Christine Jensen Hogan
INTRODUCCIÓN
I
Marco preliminar
Fernando Beltrán Llavador
Los editores y el traductor de la anterior y de la presente edición deseamos comenzar expresando nuestra gratitud a la autora, la profesora Christine Jensen Hogan (1944 - 2007), por su amabilidad y fina sensibilidad a la hora de ofrecer esta hermosa producción artística a Cistercium , el sello en el que se efectuó una primera edición de mil ejemplares en el año 2000. 1A su vez, los responsables de la actual publicación agradecemos a su director, Francisco Rafael de Pascual, ocso, su gentileza a la hora de aceptar su nueva edición, revisada y ampliada, en esta colección universitaria en el ámbito de los estudios norteamericanos. Si entonces la publicación de esta singular pieza teatral contemporánea constituyó una iniciativa editorial novedosa en el ámbito hispanohablante de la Orden Cisterciense de la Estricta Observancia, ahora se hace justicia a su relevancia al incluirla en este catálogo en el que, adicionalmente, han visto la luz otros tres libros dedicados a la figura y a la obra de Thomas Merton (Prades, 1915 - Bangkok, 1968). 2
La presente introducción comprende tres secciones: la primera la constituyen estas primeras páginas, que recogen información preliminar de contexto. A continuación, la segunda reproduce la traducción de la introducción que la misma autora hizo de su obra publicada como epílogo del volumen en el que se compilaban las contribuciones de The Second General Conference of the Thomas Merton Society of Great Britain and Ireland at Oakham School, March 1998 . 3En ese congreso, la autora y Michael Woodward, responsable de la edición del volumen de las conferencias que en él se impartieron, y a quien mencionaremos más adelante, hicieron una lectura dramatizada de la misma. Por último, la tercera sección incluye un estudio de Carme Manuel, la directora de esta Biblioteca temática de carácter único, sobre la figura de la escritora puritana del siglo XVII, Anne Bradstreet, la protagonista del diálogo ficticio que entabla con el monje católico del siglo XX Thomas Merton en una obra en la que confluyen de forma armoniosa una alta calidad literaria y un aliento conciliador, así como dosis generosas de amable humor e innegable amor hacia sus dos personajes. Los dos protagonizan una recreación histórica de enorme ingenio y candente actualidad que ciertamente refleja “un paso de dos y un paso de Dios”.
Las expresiones de gratitud que recorren esta sección ya revelan el rico entramado que ha permitido alumbrar este proyecto. Lugar destacado merece, entre todas ellas, el permiso de la editorial New Directions para publicar, en su versión original inglesa y en su traducción al español, dos poemas de Thomas Merton que la autora incluyó en su obra: “For My Brother: Reported Missing In Action, 1943” by Thomas Merton, from THE COLLECTED POEMS OF THOMAS MERTON, copyright ©1948 by New Directions Publishing Corporation, 1977 by The Trustees of the Merton Legacy Trust. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp y “CHEE$E” by Thomas Merton, from THE COLLECTED POEMS OF THOMAS MERTON, copyright ©1977 by The Trustees of the Merton Legacy Trust. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp .
Christine Jensen Hogan fue escritora y profesora de Literatura y de Escritura Creativa durante ocho años en la Universidad de Notre Dame, en Indiana. En su calidad de miembro de la Sociedad Internacional Thomas Merton, algunas de sus contribuciones poéticas vieron la luz en la publicación periódica de la misma, The Merton Seasonal . Su pieza teatral Un pas de deux, un pas de Dieu recibió críticas excelentes en Indiana y Kentucky, donde se efectuaron lecturas dramatizadas de la misma. Fue ganadora del Festival de Teatro de San Antonio, Texas, en 1994. 4La obra recibió el apoyo del Instituto Fetzer para ser representada en su totalidad en Louisville, en octubre de 1998 y en Oakham (Inglaterra) en el Segundo Congreso de la Sociedad Thomas Merton de Gran Bretaña e Irlanda, celebrado los días 27 y 29 de marzo de ese mismo año. Situada en julio de 1969, cerca de la ermita en la que Merton vivió en sus últimos años como monje de la Abadía trapense de Nuestra Señora de Getsemaní, en Kentucky, en esa última representación – acontecida el 27 de marzo de 1998 en Oakham School, uno de los colegios en los que estudió Merton en su infancia–, Michael Woodward asumió el papel de Merton, utilizando para dicha ocasión el hábito que le prestó el monje y autor Basil Pennington, ocso (1931-2005) 5mientras que la propia autora encarnó el personaje de su protagonista femenina, Anne Bradstreet.
La acción transcurre seis meses después de la muerte de Merton, el día en que fue publicada su novela My Argument with the Gestapo , 6un alegato contra la guerra y uno de los temas recurrentes en la pieza dramática. Por su parte, Anne Bradstreet deambula, perdida en un entorno extraño para ella, y mientras trata de buscar su camino de regreso a su hogar se encuentra, para sorpresa de ambos, con este monje católico de quien le separan su visión religiosa y siglos de vida. No obstante, ambos tendrán ocasión de departir, no sin humor y con reconocimiento mutuo, en torno a temas de preocupación compartidos: la iglesia, el lugar de las mujeres y la escritura.
Después de más de dos décadas, el propio Michael Woodward, educador, fotógrafo y director de retiros espirituales, quien ya desplegara su actividad editorial a través de Three Peaks Press 7tuvo la feliz iniciativa de rendir un homenaje a su autora volviendo a poner en escena la obra teatral, con la colaboración de la actriz Katie Georgiou como Anne Bradstreet. Katie Georgiou ha actuado en la Royal Shakespeare Company y es en la actualidad miembro de la compañía teatral
Читать дальше