А потом вдруг случилось происшествие с лошадью — красивым белым боевым конём, достойным самого́ короля. Он должен был везти телегу с медведицей, но, увидев её, начал беспокойно метаться и ржать. Коня решили заменить быком — к большому неудовольствию королевского посланника, посчитавшего быка недостойным представлять короля Хокона. Посланник снова начал говорить что-то о позоре и неуважении, но медведицу в любом случае должен был кто-то везти, так что пришлось смириться.
Наконец мы двинулись в путь. Был приятный летний день; полуденное солнце стояло высоко в небе, и люди высыпали на улицы Лондона, чтобы посмотреть на нас. Вскоре мы выстроились в торжественную процессию: впереди шёл королевский посланник, следом — небольшой отряд норвежских воинов, за ними — английские стражники, сзади — бык и медведица, рядом с которой шагали мы с доктором. По обе стороны от нас возвышались красивые дома, богатые лавки и гостиницы, но сами улицы тонули в грязи и помоях, и вскоре мои новые ботинки стали выглядеть так, будто я, как крестьянин, проработал весь день в поле. Постепенно к нашему шествию примыкало всё больше людей: жонглёр, маленький ансамбль музыкантов, ходульщик и три акробата, которые кувыркались колесом и ходили на руках. Но все взгляды всё равно были прикованы к медведице. Думаю, толпе понравилось бы, если бы она свирепо зарычала.
Когда маленькие дети тянулись к клетке, мамы шлёпали их по рукам. Один раз перед нами остановился пьяница, и лицо его выражало страх и ужас. Несколько бродяжек бежали рядом, рыча и дразня медведицу, — хотели, чтобы она разозлилась. Один из них ткнул в неё палкой, желая услышать в ответ леденящий душу рёв, устрашающий лязг зубов или почувствовать приятно покалывающий испуг, если медведица начнёт яростно биться о прутья клетки. Наверное, зеваки были бы не прочь увидеть, как она вырывается на свободу и перегрызает глотки каким-нибудь пьяницам.
Я тоже ожидал, что медведица проявит свой нрав — по крайней мере, начнёт беспокойно расхаживать по клетке; думал, что почую в ней знакомое стремление к побегу. Я не удивился бы, если бы она огрызнулась на мальчика, ткнувшего её палкой, или попыталась ударить лапой несчастного пьяницу. Тогда капитан мог бы решить, что я не справился с задачей, и снова запер бы меня в кладовке. Но медведица оставалась на удивление безразличной ко всему. По городу шла торжественная процессия, люди шумели и кричали, а она была спокойна и исполнена достоинства. Может, поняла, что проиграла схватку с неизвестной и необъяснимой силой, что ей не выбраться из этой ловушки и сопротивляться теперь бесполезно? Да, возможно, и так.
Когда я наблюдал за ней, шум толпы вдруг как будто затихал и переставал меня волновать. Я видел спокойное серое норвежское небо в час перед снегопадом; яркое северное сияние в ночной тишине. Я слышал тихий звон северных звёзд и скрип льда под ногами. В замёрзшем водопаде поблёскивали тонкие струйки живой воды, и я почти ощущал чистый первобытный запах вечного холода.
Я вновь посмотрел на медведицу, и она будто стала ещё больше — такая огромная, величественная, как и эта земля, принадлежащая ей по праву рождения: медведица была частью земли, а земля — в её плоти и крови.
Вскоре дома и лавки остались позади. Мы покинули город и вышли на широкий луг, в конце которого возвышалась ослепительно белая башня, окружённая крепостной стеной и рвом.
Капитан говорил про Лондонский Тауэр. Наверное, это и есть новый дом нашей медведицы.
Приблизившись, я увидел, что западная стена замка обрушилась; ров был заполнен обломками. Рабочие, словно пчёлы в сотах, суетились на строительных лесах, заделывая уцелевшие части стены.
Прямо на берегу рва располагался просторный шатёр в оранжевую и жёлтую полоску, украшенный праздничными флажками. Сначала мне показалось, что внутри — сад: красные, синие, коричневые и зелёные тени плавно покачивались, словно цветы на лёгком ветерке. Но постепенно «цветы» начали превращаться в платья, мантии и шляпы, и вскоре я мог уже различить лица элегантных лордов и леди, ожидавших нашего появления.
Неожиданно одна фигура отделилась от толпы и направилась к нам. Господин громко засмеялся и позвал кого-то из шатра. С его плеч спадала пурпурная мантия, отделанная мехом; на пальцах блестели изящные перстни, а голову украшал золотой венец.
Генрих. Английский король.
Он поднял руку, приказывая нам остановиться.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу