I called out to her as she went by, “Aunt Augusta,” but she didn’t answer to the name; there was no sign that she even heard me. They danced on in their tireless passion into the shadows.
I took a few steps farther into the room as they returned towards me, calling to her a second time, “Mother, Wordsworth’s dead.” She only looked over her partner’s shoulder and said, “Yes, dear, all in good time, but can’t you see that now I am dancing with Mr. Visconti?”
A flashbulb broke the shadows up. I have the photograph still – all three of us are petrified by the lightning flash into a family group: you can see the great gap in Visconti’s teeth as he smiles towards me like an accomplice. I have my hand thrown out in a frozen appeal, and my mother is regarding me with an expression of tenderness and reproof. I have cut from the print another face which I hadn’t realized was in the room with us, the face of a little old man with long moustaches. He had been first with the news, and Mr. Visconti sacked him later at my insistence (my mother took no part in the dispute, which she said was a matter to be settled between men), so Wordsworth did not go entirely unavenged.
Not that I have time to think of the poor fellow very much. Mr. Visconti has not yet made a fortune, and our import-export business takes more and more of my time. We have had our ups and downs, and the photographs of what we call the great party and of our distinguished guests have proved useful more than once. We own a complete Dakota now, for our partner was accidentally shot dead by a policeman because he couldn’t make himself understood in Guaraní, and most of my spare time is spent in learning that language. Next year, when she is sixteen, I am to marry the daughter of the chief of customs, a union which has the approval of Mr. Visconti and her father. There is, of course, a considerable difference in our ages, but she is a gentle and obedient child, and often in the warm scented evenings we read Browning together.
God’s in his heaven —
All’s right with the world!
acid n ( разг. ) «кислота» (наркотик)
acquisitive adj приобретающий; восприимчивый; стяжательный
adultery n адюльтер, прелюбодеяние
alleviate v облегчать, смягчать
ambiguous adj двусмысленный, сомнительный, уклончивый
appeal n призыв; привлекательность, влечение
apposite adj подходящий, уместный, удачный
askance adv искоса
asylum n сумасшедший дом, клиника для умалишенных
atone v искупать, заглаживать (вину); возмещать; улаживать
bantling n ( неодобр. ) непослушное дитя; отродье
belligerence n враждебность, воинственность
birth-mark n родинка
bitter n ( разг. ) стакан горького пива
bizarre adj странный, эксцентричный, причудливый
blotched adj заляпанный, покрытый пятнами
bosky adj поросший лесом или кустарником
brazen adj бесстыдный; медный, бронзовый
brood v размышлять
brothel n бордель
calamity n бедствие; нытик, пессимист
castellated adj зазубренный; с башенками
catnap n дрема
centenarian n человек в возрасте 100 лет
chalice n ( церк. ) потир, чаша
chicanery n крючкотворство; софистика
codger n чудак, эксцентричный старикашка
cogent adj убедительный, неоспоримый
collaborator n сообщник, соучастник
commiseration n сочувствие, соболезнование
Communion n ( церк. ) Причащение, причастие
complexion n цвет лица
concatenation n стечение (обстоятельств); сцепление
conceive v постигать, задумывать; зачать
constipation n ( мед. ) запор
contretemps n ( фр. ) препятствие, непредвиденное осложнение, несчастье
contrition n раскаяние
convivial adj пиршественный; компанейский; веселый
coroner n врач, производящий вскрытие тела в случае насильственной смерти; следователь
counterfeit adj поддельный, фальшивый
cowl n колпак над дымовой трубой; капюшон
crozier n епископский посох
curettage n ( мед. ) выскабливание, аборт
curlicue n причудливо завивать(ся)
curse n ( разг. ) месячные
cutler n ножовщик, торговец ножевыми изделиями
cut-rate n сниженная цена
dago n ( презр. ) прозвище итальянца, испанца, португальца
dahlia n ( бот. ) георгин
damson cheese n пластовый сливовый мармелад
decamp v удирать, сниматься с места
decrepit adj дряхлый, ветхий, изношенный
delinquency n правонарушение, проступок
delinquent n правонарушитель
disdain n презрение, пренебрежение, надменность
disillusion n разочарование
dismay n страх, испуг; уныние
dispiritedly adv уныло, удрученно
doge n ( ист. ) дож
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу