– Итак, господа, чем обязан вашему визиту?
Панчулидзев извлёк из потайного кармашка брюк звёздную метку.
Завалишин долго разглядывал её, отстранив от себя, и наконец сказал, возвращая:
– Мне сия вещица незнакома. Что это? Объяснитесь, князь.
– Как «незнакома»? – голос у Панчулидзева дрогнул.
– Простите старика. Не припомню.
Полина, к которой вернулась самообладание, подсказала:
– Может быть, вам известно имя – Мамонтов Николай Михайлович?
Завалишин задумчиво повторил несколько раз фамилию:
– Мамонтов… Мамонтов… – и хлопнул себя ладонью по лбу. – Да, вспомнил. С господином Мамонтовым нам довелось как-то скоротать пару вечеров в Казани. Он останавливался у моей квартирной хозяйки по дороге на Восток… Да-с, очень интересный молодой человек и судит обо всём довольно здраво…
Это известие заметно приободрило Панчулидзева. Он облегчённо выдохнул:
– Николай Мамонтов – мой друг и кузен мадемуазель Полины. Он, уезжая, сообщил, что оставил у вас пакет.
– Хм, пакет… Да, что-то припоминаю… Но, увы, вынужден вас огорчить, господа: я оставил его в Казани… Обстоятельства моего отъезда были таковы, что большую часть вещей пришлось с собой не брать… Но ведь, господа, это дело поправимое, – улыбнулся он, заметив, что Панчулидзев огорчён. – Сейчас мы всё исправим.
Он дёрнул шнурок колокольчика:
– Присаживайтесь, господа. Может быть, выпьете чего-то?
На зов тут же явился буфетчик, как будто ожидал под дверью.
Завалишин попросил:
– Федот Иванович, принеси-ка перо и бумагу. Да графинчик настоечки твоей, что на кедровых орешках, прихвати…
– Будет исполнено-с, Дмитрий Иринархович… – поклонился буфетчик и притворил за собой дверь.
– Как вам удаётся так живо управляться с простыми людьми, сударь? – спросила Полина. – Они все: и этот Федот, и те злодеи, что пытались нас ограбить, мне кажется, просто боготворят вас…
Завалишин устроился на краю дивана рядом с Полиной и не без скрытого удовольствия прокомментировал:
– Это вовсе не трудно, графиня. Народ русский – народ благодарный, чувствительный зело и, в отличие от многих, причисляющих себя к нашему кругу, обладает хорошей памятью: добро не забывает… Каторжники беглые и местные обитатели, видите ли, считают меня в какой-то степени своим. Дескать, как и они, был на каторге, властью самодержавной обижен. И хотя зовут по привычке «барином», но полагают, что я – барин справедливый, за простой люд пострадавший… Только это и объясняет тот удивительный факт, что, находясь в подобном вертепе не один день, я ни разу не прибег к voie de fait [35] Voie de fait – рукоприкладство (франц.) .
…
Он усмехнулся и развёл руками, мол, ничего особенного я и не совершил.
– Вы, как я погляжу, господин Завалишин, не очень-то цените тот подвиг, что совершили для народного освобождения… Я и мои единомышленники… мы почитаем вас за настоящего героя, за революционера… И вот сейчас я не верю своим ушам: неужели вы, пройдя столько испытаний, можете говорить о своих страданиях с усмешкой? Я читала, как мужественно вы вели себя в Сибири, как боролись за справедливость, даже закованный в кандалы… «Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день идёт за них на бой!» [36] Строка из трагедии И. Гёте «Фауст».
Разве вы считаете вашу жизнь напрасной? Неужели вы разочаровались во всём?
Завалишин встал, неторопливо прошёлся по кабинету, остановился перед Полиной, глядя на неё сверху, как смотрят на малое дитя, сказал примирительно, с отцовской интонацией:
– Вы ещё так молоды, мадемуазель, и не знаете, что любой, кто в юности – революционер, тот в старости непременно сделается самым отъявленным консерватором. Если, конечно, прежде не угодит на гильотину. А она быстро избавляет от страсти к переворотам. Уж поверьте мне, старику, сия метаморфоза – непременное следствие взросления…
Панчулидзев даже зааплодировал. Завалишин всё больше нравился ему. Полина вспыхнула, раскрыла рот, чтобы горячо возразить, но тут вошёл буфетчик. Он принёс на подносе графин с настойкой, письменный прибор и бумагу. Достал из шкафчика гранёные рюмки, разлил по ним настойку и удалился.
Завалишин, по-моряцки крякнув после принятой чарки, придвинул к себе лист и прибор, взялся писать записку своей бывшей квартирной хозяйке. Полина глядела на него с тем сладковато-постным выражением, с каким глядят на юродивых, когда в любом их бормотании пытаются угадать некое скрытое значение. Ей не терпелось продолжить начатый разговор.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу