Христофор Колумб - Щоденник першої подорожі

Здесь есть возможность читать онлайн «Христофор Колумб - Щоденник першої подорожі» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Путешествия и география, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Щоденник першої подорожі: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Щоденник першої подорожі»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Щоденник Христофора Колумба його першої подорожі до Індії з 3 серпня 1492 по 15 березня 1493 рр.

Щоденник першої подорожі — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Щоденник першої подорожі», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вівторок, 20 листопада.

Залишили Банеке, або острів Банеке, на східно-південному сході, звідки дув противний вітер.

Оскільки вітер залишався незмінним, а море бурхливим, адмірал вирішив повернутися до бухті Наслідного принца, звідки кораблі вийшли. До бухти двадцять п’ять ліг.

Він не бажав йти до острова, названому ним Ізабеллою, від якого був в дванадцяти лігах, і кинути там якір по двом причинам. По-перше, на півдні виднілися два острови, і адмірал мав намір їх оглянути, і, по-друге, тому, що він побоювався, як би не втекли індіанці, взяті ним на Гуанахані або Сан-Сальвадорі, так як від цього острова до Ізабелли було всього лише вісім ліг; індіанці ж були йому потрібні, щоб привезти їх в Кастилію. Адмірал говорить, що індіанці уявляли, ніби їх відпустять, якщо вони знайдуть золото. Прибувши до тих місць, де знаходилася бухта Наслідного принца, адмірал, однак, не увійшов до неї, тому що вже настала ніч, а течії зносили його на північний захід. Повернувши, адмірал попрямував на північний схід при сильному вітрі.

У третій чверті ночі вітер стих, і адмірал прийняв на схід, чверть на північний схід. Вітер — вночі південно-південно-східний — до світанку відхилився на південь і південний схід. На сході адмірал виявив, що бухта Наслідного принца була від нього на південному заході, майже чверть до заходу на відстані сорока восьми миль, або дванадцять ліг.

Середа, 21 листопада.

Зі сходом сонця адмірал пішов на схід при південному вітрі з невеликою швидкістю з-за противної течії. У сутінках було пройдено двадцять чотири милі. Потім вітер змінився і подув зі сходу, і адмірал пішов на південь, чверть на південний схід. До заходу пройшли дванадцять миль. Тут адмірал визначив, що він знаходиться в 42 градусах від екваторіальної лінії, на північ від неї, як це він вже зазначив в бухті Моря. Проте в цьому місці він каже, що не буде до тих пір користуватися квадрантом, поки на березі його не виправить, так як йому здається, що він не може перебувати на такій відстані. І це справедливо — подібне неможливо, тому що ці острови лежать всього лише… (Пропуск в тексті. — Прим. перекл.) від екватора. Адміралу здавалося, що квадрант вірний, тому що і тут, і в Кастилії прилад показував північ на однаковій висоті. Але якщо це було б дійсно так, адмірал був би на широті і поблизу Флориди… Де ж тоді перебували острови, які у цей момент він бачив перед собою? Він додає, що спека, яку всі відчували в цих місцях, підкріплювала його сумніви у визначенні широти. [Це коментар Las Casasа].

І абсолютно ясно, що якщо б він дійсно знаходився біля берегів Флориди, то в цей час року було б не жарко, а холодно. Очевидно також, що ніде, ні в якій частині землі на сорок другому градусі не буває в листопаді спеки, а якщо і є, то з причин випадковим, хоча до цих пір я [Las Casas] про подібних випадках нічого не знав. Згадуючи про жару, яку він відчував, адмірал вказує, що це вірна ознака золота і що в цих Індіях і в краях, де він побував, повинно бути дуже багато золота.

У цей день віддалився Мартін Алонсо Пінсон з каравелою «Пінта», без дозволу і всупереч волі адмірала, і, як говорить адмірал, з жадібності, так як Пінсон вважав, що один індіанець, з числа поміщених на «Пінту», обіцяв дати йому багато золота. І все це сталося несподівано і не внаслідок поганої погоди, а лише тому, що йому (Пинсону) так хотілося. І адмірал говорить тут: «Він (Pinzon) доставив мені і багато інших турбот».

Четвер, 22 листопада.

У середу вночі адмірал йшов на південь, чверть на південний схід при східному дуже слабкому вітрі. У третій чверті ночі подув північно-північно-східний вітер. Адмірал все ще слідував на південь, щоб по дорозі оглядати землі, повз які він проходив, але від берега перебував на заході сонця так само далеко, як і вчора, внаслідок противних течій.

Земля залишалася у сорока милях. Минулої ночі Мартін Алонсо Пінсон плив на схід, до острова Банеке, на якому, як говорили індіанці, було багато золота. Цей острів показався на виду адміральського корабля, на відстані шістнадцять миль від останнього.

Адмірал йшов всю ніч до землі, наказавши підняти деякі вітрила і тримати сигнальний ліхтар весь час запаленим, тому що він сподівався, що Пинсон повернеться. Ніч була дуже світла, а вітерець, якби Пинсон побажав повернутися, був для нього попутним.

П'ятниця, 23 листопада.

При слабких вітрах адмірал всю ніч йшов на південь, до землі, але течія весь час не давала йому можливість наблизитися до неї. І він був на заході так само далеко від берега, як і вранці. Вітер дув з східно-північно-сходу і був сприятливим для просування на південь, хоч і слабким. За одним з мисів появилась інша земля, або мис, яка так само тягнулася до сходу. Індіанці, яких віз із собою адмірал, називали цю землю «Бохио» і говорили, що вона дуже велика і на ній живуть люди з одним оком посеред чола і інші люди, які називаються «канібалами» (canibales). І індіанці проявляли страх перед ними. Адмірал відзначає, що, коли вони побачили, куди веде шлях, яким слідують кораблі, вони втратили дар мови, побоюючись, що їх з’їдять, і стверджуючи, що канібали — люди, добре озброєні.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Щоденник першої подорожі»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Щоденник першої подорожі» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Щоденник першої подорожі»

Обсуждение, отзывы о книге «Щоденник першої подорожі» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x