Крейг Эванс - Иисус против священников. Как возникла церковь и кем были первые христиане

Здесь есть возможность читать онлайн «Крейг Эванс - Иисус против священников. Как возникла церковь и кем были первые христиане» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Эксмо, Жанр: foreign_edu, foreign_religion, foreign_religion, История, Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иисус против священников. Как возникла церковь и кем были первые христиане: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иисус против священников. Как возникла церковь и кем были первые христиане»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иисус хотел основать церковь отдельно от иудаизма? Кто были первые последователи Иисуса? И почему возникли столкновения между двумя семьями – семьей Иисуса, с одной стороны, и семейства первосвященника Анны и их аристократическими союзниками – с другой? Что привело в конечном итоге к образованию христианства?
В данном исследовании Крейг Эванс рассматривает, как бурная цепь событий, начиная со входа Иисуса в Иерусалим и последующее распятие и заканчивая разрушением храма, привели к разделению между последователями Иисуса и другими евреями.

Иисус против священников. Как возникла церковь и кем были первые христиане — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иисус против священников. Как возникла церковь и кем были первые христиане», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6

Рус. текст см. в: И. Тантлевский, Книги Еноха . Иерусалим, 56–73, – М., 2002.

7

Ср. в указ. соч.: «…и созиждется дом великому царю в прославление навсегда и навечно». Эфиопская версия книг Еноха, XCI.

8

Рус. текст см. в: Апокрифические апокалипсисы . (Завещание двенадцати патриархов.) – СПб, 2000.

9

Ср. Синод. пер.: «Где теперь логовище львов и то пастбище для львенков, по которому ходил лев, львица и львенок, и никто не пугал их» (Наум 2:11).

10

Ср. Синод. пер. Исх 15:17: «Введи его и насади его на горе достояния Твоего, на месте, которое Ты соделал жилищем Себе, Господи, во святилище, [которое] создали руки Твои, Владыка! Господь будет царствовать во веки и в вечность».

11

Ср. Синод. пер.: «И будет у них жилище Мое».

12

Пер. В. Кузнецовой.

13

Так у автора. В рус. пер. «Иудейской войны» передано еврейское имя: «Йе[х]ошуа, сын Ханана». «Иисус» – греч. искажение евр. имени «Йе[х]ошуа», означающего «Господь – спасение».

14

У автора сокращение « Ant. », отсылающее к англ. пер. книги Иосифа Флавия Иудейские древности. Далее – ИД .

15

В Синод. пер. – «синедрион», в пер. В. Кузнецовой – «совет». Греч. «синедрион» – это перевод евр. «санхедрин».

16

Так в Синод. пер. ВЗ. В евр. звучании – «Пинхас».

17

От kyrios – «господин», «Господь».

18

От гре т. слова ekklēsia произошли (в романских языках) лат. ecclesia, исп. iglesia, итал. chiesa, фр. église и т. д Германские соответствия (нем. Kirche, англ. church, нид. kerk и т. д.), а также старославянское «кьркы», откуда церк.-слав. и рус. «церковь», произошли от греко-византийского слова «kyriakon» («принадлежащее господину/Господу»; «Господне»). Слово ekklēsia буквально означает «те, кто призван» (от ekkaleo – «призывать», «вызывать»).

19

Так у автора. Ср. пер. В. Кузнецовой: «Поэтому Я говорю тебе: ты – Скала, и на этой скале Я возведу Мою Церковь, и даже силам преисподней ее не одолеть». Мы пишем «церковь», имея в виду «общину», «организацию» и следуя за автором («church»), тогда как «Церковь» с заглавной буквы означала бы «мистическое Тело Христа».

20

В Синод. пер. – «церковь», в пер. В. Кузнецовой – «община».

21

Ср. пер. В. Кузнецовой: «[…] и вы, последовавшие за Мной, сядете на двенадцати престолах, чтобы править двенадцатью племенами Израиля».

22

Пер. В. Кузнецовой; изменен сообразно тексту автора.

23

См. Список английских сокращений в начале книги.

24

Мы меняем «западную» (по Вульгате) нумерацию псалмов (и некоторых других библейских книг) у автора на «восточную» (по Септуагинте).

25

У автора – стих 8:28. См. рус. текст в: П. Берснев. Ветхозаветные апокрифы . – М., 2009.

26

Ср. Синод пер.: «Вот, мы идем к Тебе, ибо Ты – Господь Бог наш».

27

Оба отрывка. Пер. В. Кузнецовой.

28

Нумерацию псалмов автор дает по Вульгате, а мы – по Септуагинте, как и Синод. пер.

29

Синод. пер. (в данном случае он точнее, чем пер. В. Кузнецовой).

30

Синод. пер.

31

Синод. пер. (Ср. пер. В. Кузнецовой: «Вам открыта тайна Бога, (…) а тем, посторонним, все говорится иносказаниями, так что они глазами смотрят – и не видят, ушами слушают – и не понимают, а если бы вернулись к Богу, были бы прощены».)

32

Евр. «собрание».

33

Англ. пер. «Revised Standard Version». См. список англ. сокращений в конце книги.

34

Синод. пер. соответствует RSV: «For if a man with gold rings and in fine clothing comes into your assembly, and a poor man in shabby clothing also comes in…».

35

Синод. пер. с изменениями.

36

Греч. искажение евр. слова «машиах» («помазанник»).

37

В Синод. пер.: «Господь Саваоф» – от евр. «Ц(э)ваот», «Воинства».

38

Псалмы перенумерованы по Синод. пер.

39

В Синод. пер.: «обратится».

40

В Синод. пер. – «Навуходоносор».

41

Т. е. «народами», кроме Израиля.

42

Словом «ревнители» в Синод. пер. передано греч. слово, восходящее к евр. слову « зелот ».

43

В Синод. пер. отсутствует слово «знаки».

44

Нумерацию мы даем по Синод. пер. Автор пользуется текстом с другой нумерацией.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иисус против священников. Как возникла церковь и кем были первые христиане»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иисус против священников. Как возникла церковь и кем были первые христиане» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иисус против священников. Как возникла церковь и кем были первые христиане»

Обсуждение, отзывы о книге «Иисус против священников. Как возникла церковь и кем были первые христиане» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x