Однако в конечном счете христианской апологетике, хотя она была глубоко укоренена в Писании, не удалось убедить большинство иудеев. Достаточно утонченные попытки Павла и авторов евангелий от Матфея и от Иоанна не уничтожили опасений и сомнений, вызванных у иудеев очевидным поражением Иисуса и Его позорной смертью, которая на самом деле могла свидетельствовать о Божьем проклятии (ср. Втор 21:23: «Проклят Богом всякий повешенный на дереве»). Недаром Павел ставит именно эту тему во главу угла в Послании к Галатам, в котором говорится, что его учение и авторитет подрывали «иудействующие» (Гал 3:10–14). Апостол должен показать, что проклятие, перенесенное Христом, когда Он висел на кресте, замещает [77]те проклятия, которые навлекает на себя всякий человек, которому не удается соблюсти все, что написано в Законе (ср. Втор 27:26). «Мидрашистская» экзегеза Павла в конечном счете исходит из той трудности, перед лицом которой, вследствие Его распятия, оказалось христианское возвещение Иисуса как Мессии Израиля.
Мы можем сделать вывод, что главное возражение на христианские заявления, что распятый Иисус из Назарета – на самом деле Мессия Израиля, имело причиной факт его смерти, притом – смерти позорной. С иудейской точки зрения это возражение было неизбежным. Единственным приемлемым для иудея способом ответить на это возражение было обращение к Иудейскому Писанию. Если бы можно было найти в Писании доказательства того, что Мессия должен был перенести страдания, то, возможно, Иисуса приняли бы как Мессию Израиля. Но в конце концов эта стратегическая уловка убедила очень небольшое число иудеев (хотя все же убедила некоторых, о чем свидетельствует эбионитское христианство). {148}Эта стратегия не удалась, потому что обещанное Царство не воплотилось в Израиле и сам Иисус не вернулся, вопреки упованиям своих последователей.
По мере того как значение мессианизма в иудействе сходило на нет (чему, вероятно, способствовали катастрофические войны против Рима) {149}, христианская весть о том, что Иисус был Мессией, все более утрачивала какой-либо смысл для иудеев. Сначала она была важной для них и являлась предметом жарких диспутов, потом ее значение постепенно сошло на нет. После того как христианство охватило всю Римскую империю, полемика между христианами и иудеями приобретала новый характер, все более уродливый и болезненный. Христианская полемика была открытой и ясной, тогда как, по понятным причинам, иудейская полемика тяготела к аллюзиям, часто терявшимся в темных пассажах Талмуда и мидрашей, недоступных для христиан. По мере того как со временем исчезало эбионитское христианство, пропасть между иудейством и христианством становилась все более глубокой.
AB – Anchor Bible (Commentary Series)
’Abot – Mishnah, ’Abot
’Abot R. Nat. – ’Abot of Rabbi Nathan
ABRL – Anchor Bible Reference Library
AGJU – Arbeiten zur Geschichte des antiken Judentums und des Urchristentums
Ant. – Josephus, Jewish Antiquities
ArBib – Aramaic Bible
AT – author’s translation
b. ’Abod. Zar. – Babylonian Talmud, Abodah Zarah
b. Ber. – Babylonian Talmud, Berakhot
b. Git. – Babylonian Talmud, Gittin
b. Pesah. – Babylonian Talmud, Pesahim
b. Sanh. – Babylonian Talmud, Sanhedrin
b. Shabb. – Babylonian Talmud, Shabbat
b. Yoma – Babylonian Talmud, Yoma
BAR – Biblical Archaeology Review
BBR – Bulletin for Biblical Research
BETL – Bibliotheca ephemeridum theologicarum lovaniensium
Bib. Ant. – Biblical Antiquities (Pseudo-Philo)
BJRL – Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester
BJS – Brown Judaic Studies
BNTC – Black’s New Testament Commentaries
BZ – Biblische Zeitschrift
CBET – Contributions to Biblical Exegesis and Theology
CBQ – Catholic Biblical Quarterly
CD – Cairo Genizah copy of the Damascus Document
CEJL–Commentaries on Early Jewish Literature
CII – Jean-Baptiste Frey, Corpus inscriptionum iudaicarum I–II
CIS – Copenhagen International Seminar
CQ – Classical Quarterly
CSHJ – Chicago Studies in the History of Judaism
DJD – Discoveries in the Judaean Desert
DSD – Dead Sea Discoveries
FBBS – Facet Books, Biblical Series
FRLANT – Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testaments
Gen. Rab. – Genesis Rabbah
GNS – Good News Studies
Hel. Syn. Pr. – Hellenistic Synagogal Prayers
Hist. eccl. – Eusebius, Ecclesiastical History
ICC–International Critical Commentary
IEJ – Israel Exploration Journal
JAL – Jewish Apocryphal Literature
JBL – Journal of Biblical Literature
JGRChJ – Journal of Greco-Roman Christianity and Judaism
JJS – Journal of Jewish Studies
JSJ – Journal for the Study of Judaism in the Persian, Hellenistic and Roman Period
JSJSup – Journal for the Study of Judaism in the Persian, Hellenistic and Roman Period: Supplements
JSNT – Journal for the Study of the New Testament
JSNTSup – Journal for the Study of the New Testament: Supplement Series
JSOTSup – Journal for the Study of the Old Testament: Supplement Series
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу